Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luzes da Cidade
Огни города
As
luzes
da
cidade
iluminam
a
nós
dois
Огни
города
освещают
нас
двоих,
Fizemos
muitos
planos
mas
deixamos
pra
depois
Мы
строили
много
планов,
но
оставили
их
на
потом.
Distante
é
o
horizonte,
mas
sinto
você
aqui
Далек
горизонт,
но
я
чувствую
тебя
рядом,
Em
Londres
ou
São
Paulo,
o
céu
está
a
nos
sorrir
В
Лондоне
или
Сан-Паулу,
небо
улыбается
нам.
Nada
vai
apagar
o
que
eu
sou,
o
que
eu
já
sei
Ничто
не
сотрет
того,
кто
я
есть,
того,
что
я
уже
знаю,
Mas
dentro
de
você
eu
me
encontrei
Но
внутри
тебя
я
нашла
себя.
Então
me
dá
teu
coração,
porque
o
meu
eu
já
te
dei
Так
отдай
мне
свое
сердце,
ведь
свое
я
тебе
уже
отдала.
Porque
cê
já
conhece
um
lado
que
ninguém
mais
viu
Ведь
ты
уже
знаешь
мою
сторону,
которую
никто
больше
не
видел,
E
isso
é
tão
raro,
acho
que
nunca
existiu
И
это
такая
редкость,
думаю,
такого
никогда
не
было.
E
por
todas
as
vezes
que
você
me
deu
a
mão
И
за
все
те
разы,
что
ты
подавал
мне
руку,
Não
sei
agradecer,
então
te
faço
uma
canção
Не
знаю,
как
благодарить,
поэтому
дарю
тебе
эту
песню.
Nada
vai
apagar
o
que
eu
sou,
o
que
eu
já
sei
Ничто
не
сотрет
того,
кто
я
есть,
того,
что
я
уже
знаю,
Mas
dentro
de
você
eu
me
encontrei
Но
внутри
тебя
я
нашла
себя.
Então
me
dá
teu
coração,
porque
o
meu
eu
já
te
dei
Так
отдай
мне
свое
сердце,
ведь
свое
я
тебе
уже
отдала.
Então
me
dá
teu
coração,
porque
o
meu
eu
já
te
dei
Так
отдай
мне
свое
сердце,
ведь
свое
я
тебе
уже
отдала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Reis, Michel Lucena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.