Текст и перевод песни JULIEN BOSS - 11. September - 2020
11. September - 2020
11 сентября - 2020
Die
Spannung
steigt,
wie
bei
Stromanlagen
Напряжение
растет,
как
на
электростанциях,
Steigt
wie
bei
Todesstrafen
Растет,
как
при
смертных
казнях.
Yeah,
es
gibt
Lines
für
euch
Kokanasen
Ага,
у
меня
есть
строчки
для
вас,
кокаиновые
наркоши,
Piss'
noch
immer
auf
politische
Korrektheit
Я
все
еще
плюю
на
политкорректность,
Schwarzer
Humor
ist
ein
florierender
Geschäftszweig
Черный
юмор
- процветающая
отрасль.
Ich
hab'
eure
Mamas
gefickt
(Yeah)
Я
трахал
твоих
матерей
(Ага),
Was
für
Kampfsport?
Какой
еще
боевой
спорт?
Ich
kann
Abtreibungskicks
Я
могу
делать
удары
для
аборта,
Du
bringst
deinem
Baby
einen
Brautstrauß
Ты
приносишь
своему
ребенку
свадебный
букет.
Schön,
ich
komm'
mit
Basey
in
das
Frauenhaus
Отлично,
я
приду
с
битой
в
женский
приют.
Ich
hab'
die
Formel
für
die
Heilung
von
Krebs
У
меня
есть
лекарство
от
рака,
Aber
habe
viel
mehr
Spaß
daran,
mir
Leid
anzuseh'n
(Yeah)
Но
мне
гораздо
приятнее
смотреть
на
страдания
(Ага).
Scheiß'
auf
die
Umwelt,
hab'
an
Bäumen
gesägt
(Rrrr)
К
черту
экологию,
я
пилил
деревья
(Ррр),
Nur
um
Greta
ihre
Träume
zu
stehl'n
Просто
чтобы
украсть
мечты
Греты.
Gebe
mir
Ebola
in
afrikanischen
Gebieten
Дайте
мне
Эболу
в
Африке,
Nur
um
danach
dann
in
einem
Stadion
rumzuniesen
(Hatschi)
Просто
чтобы
потом
чихать
на
стадионе
(Апчхи).
Ich
bin
letztens
so
'n
Flugzeug
geflogen
Недавно
я
летел
на
самолете
Und
hab'
den
Crash
auf
diesen
Lubitz
geschoben
И
списал
крушение
на
этого,
как
его,
Лубитца.
Und
ihr
fragt
euch,
wieso
eure
Eichel
so
juckt?
Ты
спрашиваешь,
почему
у
тебя
чешется
головка?
Ich
steche
Löcher
in
Kondome
und
verteil'
sie
im
Puff
Я
протыкаю
презервативы
и
раздаю
их
в
борделе.
Ab
und
zu
zünd'
ich
ein
paar
Babys
an
Время
от
времени
я
поджигаю
младенцев,
Denn
ich
bin
ein
absoluter
Ehrenmann
Потому
что
я
абсолютный
мужчина
чести.
Elfter
September,
Boss
plant
den
Anschlag
Одиннадцатое
сентября,
Босс
планирует
теракт,
Kreuz
im
Kalender
- immer
noch
ein
Feiertag
Крест
в
календаре
- все
еще
праздник.
One
World
Trade
Center,
flieg'
in
den
Tower
Всемирный
торговый
центр,
лечу
в
башню,
Noch
steht
er
stabil
doch
nichts
ist
von
Dauer
Она
все
еще
стоит,
но
ничто
не
вечно.
Elfter
September,
Boss
plant
den
Anschlag
Одиннадцатое
сентября,
Босс
планирует
теракт,
Kreuz
im
Kalender
immer
noch
ein
Feiertag
Крест
в
календаре
- все
еще
праздник.
Free
R.
Kelly,
seine
Lieder
sind
geil
Освободите
Р.
Келли,
его
песни
крутые.
Elfter
September,
I
believe
I
can
fly!
Одиннадцатое
сентября,
я
верю,
что
умею
летать!
Ich
hab'
Eva
mit
Adam
gebangt
Я
трахнул
Еву
с
Адамом
Und
hatte
Glück,
dass
sich
der
Trottel
noch
als
Vater
bekennt
(Ha)
И
мне
повезло,
что
этот
придурок
признал
отцовство
(Ха).
Bin
der
allergrößte
Fan
von
Abtreibungen
Я
самый
большой
фанат
абортов
Und
hänge
manchmal
rum
mit
diesem
Saddam
Hussein
И
иногда
зависаю
с
этим
Саддамом
Хусейном.
Rentner
kommen
mir
damit,
dass
ich
nie
wirklich
witzig
war
Пенсионеры
говорят
мне,
что
я
никогда
не
был
по-настоящему
смешным.
Komm
mir
nicht
zu
nah
mit
deinem
Parkinson,
du
Zitteraal
Не
подходи
ко
мне
со
своим
Паркинсоном,
электрический
угорь.
Siehst
mich
bei
Trauerfeiern
klatschend
lächeln
Ты
видишь
меня
на
похоронах,
хлопающим
в
ладоши
и
улыбающимся.
Ich
war
schon
immer
für
die
Todesstrafen,
nur
zu
Unterhaltungszwecken
Я
всегда
был
за
смертную
казнь,
просто
для
развлечения.
AfDler
lecken
Hitler
die
Vagina
Афдэшники
лижут
вагину
Гитлера,
Ich
mach'
Nazis
kalt,
wie
Winter
in
Stalingrad
Я
убиваю
нацистов,
как
зима
в
Сталинграде.
Freu'
mich
für
Nordkoreaner,
ihr
seid
unabhängig
Я
рад
за
северокорейцев,
вы
независимы,
Aber
frag'
mich,
wo
für
euch
diese
Zugfahrt
endet
Но
спроси
меня,
где
для
вас
закончится
эта
поездка
на
поезде.
Du
hast
Krebs
und
den
Mindestlohn?
У
тебя
рак
и
минимальная
зарплата?
Was
für
Chemo?
Какая
химиотерапия?
Es
gibt
Kochsalz
per
Infusion
Есть
физраствор
для
капельницы.
Verteile
an
'ner
Grundschule
Todesspritzen
Раздаю
смертельные
инъекции
в
начальной
школе,
Auf
mein'n
Nacken,
wie
das
Knie
von
einem
Polizisten
На
мою
шею,
как
колено
полицейского.
Elfter
September,
Boss
plant
den
Anschlag
Одиннадцатое
сентября,
Босс
планирует
теракт,
Kreuz
im
Kalender
immer
noch
ein
Feiertag
Крест
в
календаре
- все
еще
праздник.
One
World
Trade
Center,
flieg'
in
den
Tower
Всемирный
торговый
центр,
лечу
в
башню,
Noch
steht
er
stabil
doch
nichts
ist
von
Dauer
Она
все
еще
стоит,
но
ничто
не
вечно.
Elfter
September,
Boss
plant
den
Anschlag
Одиннадцатое
сентября,
Босс
планирует
теракт,
Kreuz
im
Kalender
immer
noch
ein
Feiertag
Крест
в
календаре
- все
еще
праздник.
Free
R.
Kelly,
seine
Lieder
sind
geil
Освободите
Р.
Келли,
его
песни
крутые.
Elfter
September,
I
believe
I
can
fly!
Одиннадцатое
сентября,
я
верю,
что
умею
летать!
I
believe
I
can
fly!
Я
верю,
что
умею
летать!
Du
sagst
"Das
geht
zu
weit!",
das
geht
nicht
weit
genug
Ты
говоришь:
"Это
слишком!",
это
не
зайдет
достаточно
далеко.
Ficke
deine
Junkiemutter
unter
ihrem
Leichentuch
Трахну
твою
мать-наркоманку
под
ее
саваном.
Ich
hab'
vorhin
jemand'
umgebracht
Я
только
что
кого-то
убил.
Was
soll
ich
sagen?
Что
я
должен
сказать?
Sekundenschlaf
Заснул
на
секунду.
Für
eure
Kinder
hab'
ich
Schore
bestellt
Я
заказал
гробы
для
ваших
детей
Und
trete
dann
die
Särge
um
Domino
Day
И
буду
пинать
их,
как
в
домино,
в
День
домино.
Zieh'
mir
Cocktailgläser
rein,
pack'
den
Hockeyschläger
ein
Налей
мне
коктейли,
подай
клюшку,
Ich
schlag'
hobbymäßig
gleich
auf
ein
paar
Robbenbabys
ein
(Woo!)
Я
люблю
бить
детей-тюленей
(Уу!).
Irgendwelche
Triebtäter
ficken
deine
Mutter
(Ja)
Какие-то
извращенцы
трахают
твою
мать
(Да),
Du
holst
die
Cops
und
ich
mir
einen
runter
Ты
зовешь
копов,
а
я
дрочу.
Yeah,
ich
mach'
die
Patronenpackung
auf
Ага,
я
распечатываю
пачку
патронов,
Heut
ist
so
ein
schöner
Tag
für
einen
Amoklauf!
Сегодня
такой
хороший
день
для
массового
убийства!
Elfter
September,
Boss
plant
den
Anschlag
Одиннадцатое
сентября,
Босс
планирует
теракт,
Kreuz
im
Kalender
immer
noch
ein
Feiertag
Крест
в
календаре
- все
еще
праздник.
One
World
Trade
Center,
flieg'
in
den
Tower
Всемирный
торговый
центр,
лечу
в
башню,
Noch
steht
er
stabil
doch
nichts
ist
von
Dauer
Она
все
еще
стоит,
но
ничто
не
вечно.
Elfter
September,
Boss
plant
den
Anschlag
Одиннадцатое
сентября,
Босс
планирует
теракт,
Kreuz
im
Kalender
immer
noch
ein
Feiertag
Крест
в
календаре
- все
еще
праздник.
Free
R.
Kelly,
seine
Lieder
sind
geil
Освободите
Р.
Келли,
его
песни
крутые.
Elfter
September,
I
believe
I
can
fly!
Одиннадцатое
сентября,
я
верю,
что
умею
летать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viktor Betker, Julien Sewering, Niklas Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.