JUN SKY WALKER(S) - 大迷惑 - перевод текста песни на немецкий

大迷惑 - JUN SKY WALKER(S)перевод на немецкий




大迷惑
Große Plage
町のはずれで シュヴィドゥヴァー さりげなく 夢にまで見たマイホーム 青い空
Am Rande der Stadt, Schwi-du-wa, ganz beiläufig, das Eigenheim, von dem ich träumte, blauer Himmel.
エプロン姿の おねだりワイフ 日なたぼっこはバルコニー Hey it¥s a beautiful day
Meine Frau im Schürzenkleid, die mich um etwas anbettelt. Sonnenbaden auf dem Balkon. Hey, es ist ein wunderschöner Tag.
突然 忍び寄る 怪しい係長
Plötzlich schleicht sich ein verdächtiger Abteilungsleiter heran.
悪魔のプレゼント無理矢理 3年2ヶ月の過酷な一人旅
Ein teuflisches Geschenk, erzwungene 3 Jahre und 2 Monate einer harten Einzelreise.
この悲しみをどうすりゃいいの 誰が僕を救ってくれるの
Was soll ich mit dieser Trauer tun? Wer kann mich retten?
僕がロミオ君がジュリエット こいつは正に大迷惑
Ich bin Romeo, du bist Julia. Das ist wirklich eine große Plage.
君をこの手で抱きしめたいの 君の寝顔を見つめてたいの
Ich will dich in meinen Armen halten. Ich will dein schlafendes Gesicht betrachten.
町の灯潤んで揺れる 涙涙の物語
Die Lichter der Stadt verschwimmen und schwanken. Eine Geschichte voller Tränen.
枕が変わっても やっぱりするこた同じ
Auch wenn ich das Kissen wechsle, mache ich doch immer dasselbe.
ボインの誘惑に出来心 3年2ヶ月のいわゆる一人旅
Der Verführung praller Brüste erlegen, aus einer Laune heraus. Die sogenannten 3 Jahre und 2 Monate einer Einzelreise.
この悲しみをどうすりゃいいの 誰が僕を救ってくれるの
Was soll ich mit dieser Trauer tun? Wer kann mich retten?
僕がカンイチ君はオミヤ 正にこの世の大迷惑
Ich bin Kan'ichi, du bist Omiya. Das ist wahrlich die große Plage dieser Welt.
君をこの手で抱きしめたいの 君の寝顔を見つめてたいの
Ich will dich in meinen Armen halten. Ich will dein schlafendes Gesicht betrachten.
町の灯潤んで揺れる 涙涙の物語か
Die Lichter der Stadt verschwimmen und schwanken. Ist es eine Geschichte voller Tränen?
この悲しみをどうすりゃいいの 誰が僕を救ってくれるの
Was soll ich mit dieser Trauer tun? Wer kann mich retten?
君がカンイチ 僕はジュリエット この世は正に大迷惑
Du bist Kan'ichi, ich bin Julia. Diese Welt ist wahrlich eine große Plage.
逆らうと首になる マイホームボツになる
Wenn ich mich widersetze, werde ich gefeuert. Mein Eigenheim ist futsch.
帰りたい帰れない 二度と出られぬ蟻地獄
Ich will nach Hause, aber ich kann nicht. Eine Ameisenhölle, aus der ich nie wieder herauskomme.
君をこの手で抱きしめたいよ 君の寝顔を見つめてたいよ
Ich will dich in meinen Armen halten, meine Liebe. Ich will dein schlafendes Gesicht betrachten, meine Süße.
君の作った料理食べたいよ 西も東も大迷惑
Ich will das Essen essen, das du gekocht hast. Ob West oder Ost, es ist eine große Plage.
帰りたい帰りたい 君は誰僕はどこ
Ich will nach Hause, ich will nach Hause. Wer bist du, wo bin ich?
あれは何何はアレ お金なんかはちょっとでいいのだ
Was ist das, was ist jenes? Ein bisschen Geld reicht schon.
Ah
Ah.
帰りたい帰りたい...
Ich will nach Hause, ich will nach Hause...





Авторы: Tamio Okuda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.