Текст и перевод песни JUN - 大切な人
イヤフォンから
聞こえて来たのは
What
I
heard
through
my
earphones
昔あなたが教えてくれた曲
Was
a
song
you
introduced
me
to
in
the
past
ひとつひとつ重ねる知らない事の答え合わせ
Comparing
notes
on
things
I
never
knew,
little
by
little
曇った空も雨の始まりも
Even
the
cloudy
sky
and
the
start
of
the
rain,
何だって良かったのよ
あたし
Everything
was
okay,
with
me
あなたの後ろ姿を見ながら歩くのが好きだった
I
loved
walking
while
looking
at
your
back
久しぶりに電話くれたから
思い出したの色んな事を
When
you
called
me
after
a
long
time,
it
brought
back
so
many
memories
そうやって笑う鼻にかかる声も
どうして変わってないの
That
voice,
which
sounds
somewhat
nasal
when
you
laugh,
why
hasn't
it
changed?
あなたを想うと苦しくなるよ
Thinking
of
you
brings
me
pain
あたしだけがずっと立ち止まったままの様な気がして
I
feel
as
if
I'm
the
only
one
who's
still
at
a
standstill
少しパーマの残った
くせのある髪の先のように
Like
the
tips
of
your
hair
where
the
perm
slightly
remains,
with
a
curl
あなたの事が心の中で大きく
My
feelings
for
you
grow
larger
within
my
heart
小さくいつまでも気になっている
Smaller,
yet
they
linger
forever
言葉にすらもう出来なくて思う夜は胸が壊れて
I
can't
even
put
it
into
words
anymore,
and
the
night
I
think
of
you,
my
chest
feels
like
it's
breaking
こんなままじゃどこへも行けないよと闇が鼻で笑った
The
darkness
laughs
at
me,
saying,
"If
you
stay
like
this,
you'll
never
move
on."
ぎこちない笑顔見えなくて良かった
It
was
good
that
you
couldn't
see
my
awkward
smile
月日だけが経って思いがけない声に
負けそう
Only
the
days
passed
by,
and
I
might
lose
to
this
unexpected
voice
あなたを想うと苦しくなるよ
Thinking
of
you
brings
me
pain
あたしだけがずっと立ち止まったままの様な気がして
I
feel
as
if
I'm
the
only
one
who's
still
at
a
standstill
どこに行こうと忘れられない
No
matter
where
I
go,
I
can't
forget
you
たったひとりの大切な人
My
one
and
only
special
person
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.