Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mezzanotte (feat. Livio Cori)
Mitternacht (feat. Livio Cori)
O
saj
ca
e
sul
nu
juoc
pe
me
Du
weißt,
es
ist
nur
ein
Spiel
für
mich
Pozz
sta
sul
pe
poc
Ich
kann
nur
kurz
bleiben
O
saj
ca
e
sul
nu
juoc
pe
me,
nu
juoc
pe
me
Du
weißt,
es
ist
nur
ein
Spiel
für
mich,
ein
Spiel
für
mich
Manda
la
tua
posizione
che
ti
raggiungo
Schick
deinen
Standort,
ich
komme
zu
dir
Prendo
un
volo
privato
e
sono
da
te
Ich
nehme
einen
Privatjet
und
bin
bei
dir
Ma
sai
già
che
sparisco
come
dopo
un
furto
Aber
du
weißt
schon,
dass
ich
verschwinde
wie
nach
einem
Diebstahl
E
se
sono
così
freddo
sai
già
perché
Und
wenn
ich
so
kalt
bin,
weißt
du
schon
warum
Questa
vita
mi
ha
congelato
Dieses
Leben
hat
mich
eingefroren
Come
il
drink
di
quella
sera
quando
stavi
con
le
tue
amiche
Wie
der
Drink
an
jenem
Abend,
als
du
mit
deinen
Freundinnen
da
warst
Con
quelle
facce
da
invidiose
perché
eravamo
Mit
diesen
neidischen
Gesichtern,
weil
wir
waren
Troppo
zarri
per
quel
locale
pettinato
Zu
prollig
für
diesen
schicken
Laden
E
non
dirlo
al
tuo
ragazzo
di
noi
due
in
hotel
Und
erzähl
deinem
Freund
nichts
von
uns
beiden
im
Hotel
E
di
come
ti
muovevi
sopra
di
me
Und
wie
du
dich
auf
mir
bewegt
hast
Di
quella
volta
a
casa
tua
stesi
sul
parquet
Von
dem
Mal
bei
dir
zu
Hause,
auf
dem
Parkett
liegend
Ma
rimane
solo
sesso,
non
faccio
per
te
Aber
es
bleibt
nur
Sex,
ich
bin
nichts
für
dich
Dimmi
cosa
gli
dirai
quando
ritorni
a
casa
Sag
mir,
was
du
ihm
sagen
wirst,
wenn
du
nach
Hause
kommst
Che
hai
dormito
fuori
e
hai
il
mio
profumo
sulla
maglia
Dass
du
auswärts
geschlafen
hast
und
mein
Parfüm
auf
deinem
Shirt
hast
Ogni
volta
che
mi
scrivi:
"Dai,
per
stanotte
basta"
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
schreibst:
"Komm,
für
heute
Nacht
reicht's"
Facciamo
in
fretta
perché
adesso
Machen
wir
schnell,
denn
jetzt
Se
fatt
mezzanott
Ist
es
Mitternacht
geworden
E
tutt
e
strad
portan
addu
te
Und
alle
Straßen
führen
zu
dir
Addu
te,
addu
te-e-e
Zu
dir,
zu
di-i-ir
O
saj
ca
nun
mi
'mport
Du
weißt,
dass
es
mir
egal
ist
Si
tien
a
n'
at
e
po
o
vien
a
sapé
Ob
du
einen
anderen
hast
und
er
es
dann
erfährt
A
sapé,
a
sapé-é-é
Es
erfährt,
es
erfä-ä-ährt
Pozz
sta
sul
pe
poc
Ich
kann
nur
kurz
bleiben
O
saj
ca
e
sul
nu
juoc
pe
me
Du
weißt,
es
ist
nur
ein
Spiel
für
mich
Pozz
sta
sul
pe
poc
Ich
kann
nur
kurz
bleiben
O
saj
ca
e
sul
nu
juoc
pe
me,
nu
juoc
pe
me
Du
weißt,
es
ist
nur
ein
Spiel
für
mich,
ein
Spiel
für
mich
E
o
sacc
già
Und
ich
weiß
es
schon
Ca
si
firniscn
vuo
ancor
Dass
du
mehr
willst,
wenn
es
vorbei
ist
E
nun
penza
Und
denk
nicht
Ca
po
rimang
in
de
lenzuol,
no
Dass
ich
dann
in
den
Laken
bleibe,
nein
Litighiamo,
saremo
per
sempre
distanti
Wir
streiten,
wir
werden
für
immer
entfernt
sein
Come
le
città
in
cui
viviamo
Wie
die
Städte,
in
denen
wir
leben
Parigi,
Milano,
ubriaco
ti
chiamo
Paris,
Mailand,
betrunken
rufe
ich
dich
an
Non
so
come
ti
chiami,
ma
so
che
non
ti
amo
Ich
weiß
nicht,
wie
du
heißt,
aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Rooftop,
nono
piano
Rooftop,
neunter
Stock
Mi
riconoscerai
dal
tatoo
che
ho
sulla
mano
Du
wirst
mich
am
Tattoo
auf
meiner
Hand
erkennen
Vacci
piano
che
col
fuoco
ti
fai
male
Mach
langsam,
denn
mit
Feuer
tust
du
dir
weh
Mi
fa
strano
che
tua
madre
non
te
l'abbia
mai
insegnato
Es
wundert
mich,
dass
deine
Mutter
dir
das
nie
beigebracht
hat
Se
non
mi
vedi,
tornerò
all'improvviso
Wenn
du
mich
nicht
siehst,
komme
ich
plötzlich
zurück
Come
un
temporale
a
luglio,
in
un
cielo
buio
Wie
ein
Gewitter
im
Juli,
an
einem
dunklen
Himmel
Ma
se
mi
chiedi
di
restare
con
te
Aber
wenn
du
mich
bittest,
bei
dir
zu
bleiben
Come
la
pioggia
lascerò
solo
il
profumo
Werde
ich
wie
der
Regen
nur
den
Duft
hinterlassen
Non
posso
essere
tuo,
so
che
tu
sei
mia
Ich
kann
nicht
dein
sein,
ich
weiß,
dass
du
mein
bist
Non
ci
completiamo
e
se
tu
non
l'hai
capito
Wir
ergänzen
uns
nicht,
und
falls
du
das
nicht
verstanden
hast
Io
sono
il
fuggitivo,
tu
sei
la
polizia
Ich
bin
der
Flüchtige,
du
bist
die
Polizei
Non
devi
starmi
addosso
o
scappo
via
Du
darfst
mir
nicht
zu
nahe
kommen,
sonst
haue
ich
ab
Se
fatt
mezzanott
Ist
es
Mitternacht
geworden
E
tutt
e
strad
portan
addu
te
Und
alle
Straßen
führen
zu
dir
Addu
te,
addu
te-e-e
Zu
dir,
zu
di-i-ir
O
saj
ca
nun
mi
'mport
Du
weißt,
dass
es
mir
egal
ist
Si
tien
a
n'
at
e
po
o
vien
a
sapé
Ob
du
einen
anderen
hast
und
er
es
dann
erfährt
A
sapé,
a
sapé-é-é
Es
erfährt,
es
erfä-ä-ährt
Pozz
sta
sul
pe
poc
Ich
kann
nur
kurz
bleiben
O
saj
ca
e
sul
nu
juoc
pe
me
Du
weißt,
es
ist
nur
ein
Spiel
für
mich
Pozz
sta
sul
pe
poc
Ich
kann
nur
kurz
bleiben
O
saj
ca
e
sul
nu
juoc
pe
me,
nu
juoc
pe
me
Du
weißt,
es
ist
nur
ein
Spiel
für
mich,
ein
Spiel
für
mich
E
o
sacc
già
Und
ich
weiß
es
schon
Ca
si
firniscn
vuo
ancor
Dass
du
mehr
willst,
wenn
es
vorbei
ist
E
nun
penza
Und
denk
nicht
Ca
po
rimang
in
de
lenzuol,
no
Dass
ich
dann
in
den
Laken
bleibe,
nein
O
saj
ca
e
sul
nu
juoc
pe
me
Du
weißt,
es
ist
nur
ein
Spiel
für
mich
Pozz
sta
sul
pe
poc
Ich
kann
nur
kurz
bleiben
O
saj
ca
e
sul
nu
juoc
pe
me
Du
weißt,
es
ist
nur
ein
Spiel
für
mich
Pozz
sta
sul
pe
poc
Ich
kann
nur
kurz
bleiben
O
saj
ca
e
sul
nu
juoc
pe
me
Du
weißt,
es
ist
nur
ein
Spiel
für
mich
Pozz
sta
sul
pe
poc
Ich
kann
nur
kurz
bleiben
O
saj
ca
e
sul
nu
juoc
pe
me
Du
weißt,
es
ist
nur
ein
Spiel
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Borrelli, Callyjunior, Livio Cori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.