Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habla (feat. Samurai Jay & Jake La Furia)
Habla (feat. Samurai Jay & Jake La Furia)
Habla,
habla,
giacca
nuova
firmata
Sprich,
sprich,
neue
Designerjacke
Habla,
habla,
qua
nessuno
ti
caga
Sprich,
sprich,
hier
scheißt
keiner
auf
dich
Strada,
strada,
qui
la
strada
mi
ama
Straße,
Straße,
hier
liebt
mich
die
Straße
Squadra,
squadra,
la
mia
squadra
ti
sdraia
Team,
Team,
mein
Team
legt
dich
flach
Abu
Dhabi,
tuta
Nike
nuova
Abu
Dhabi,
neuer
Nike-Anzug
Sopra
un
serie
con
la
Seredova
In
einem
Serie
mit
der
Seredova
Tutte
d'oro
le
mie
nuove
Jordan
Ganz
aus
Gold
meine
neuen
Jordans
Soldi
nel
tuo
perizoma
rosa
Geld
in
deinem
rosa
Tanga
Lei
che
al
terzo
anno
di
moda
Sie,
im
dritten
Jahr
Modedesign
Mi
guarda,
mi
fissa,
mi
dice
stai
sopra
Sie
schaut
mich
an,
starrt
mich
an,
sagt
mir,
bleib
oben
drauf
Rifiuto,
la
giro,
li
tiro
la
coda
Ich
lehne
ab,
dreh
sie
um,
zieh
an
ihrem
Zopf
Applaude
le
chiappe
lei
ne
vuole
ancora
Ich
klatsch'
ihr
auf
den
Arsch,
sie
will
noch
mehr
davon
Ogni
giorno
c'è
una
para
nuova
Jeden
Tag
gibt's
ein
neues
Problem
Questi
scemi
sotto
la
mia
suola
Diese
Idioten
unter
meiner
Sohle
Lei
lo
prende
tutto
quanto
in
Sie
nimmt
ihn
ganz
rein
Poi
mi
beve
tipo
Rum
and
Cola
Dann
trinkt
sie
mich
wie
Rum
und
Cola
Ogni
giorno
c'è
una
chica
loca
Jeden
Tag
gibt's
ein
verrücktes
Mädchen
Vestita
Gucci
pure
a
zumba
e
yoga
In
Gucci
gekleidet,
sogar
bei
Zumba
und
Yoga
Con
le
sue
amiche
fa
la
finta
suora
Mit
ihren
Freundinnen
spielt
sie
die
falsche
Nonne
Io
la
schiaccio
tipo
Šarapova
Ich
schmetter'
sie
ab
wie
Šarapova
Muovilo,
muovilo,
boom
boom
Beweg
ihn,
beweg
ihn,
Boom
Boom
Shakera,
shakera,
vedi
Shake
ihn,
shake
ihn,
siehst
du
Siamo
Tequila
e
boom
boom
Wir
sind
Tequila
und
Boom
Boom
Già
non
mi
reggo
più
in
piedi
Ich
halt
mich
schon
nicht
mehr
auf
den
Beinen
Muovilo,
muovilo,
boom
boom
Beweg
ihn,
beweg
ihn,
Boom
Boom
Shakera,
shakera,
vedi
Shake
ihn,
shake
ihn,
siehst
du
Siamo
Tequila
e
boom
boom
Wir
sind
Tequila
und
Boom
Boom
In
piedi
dall'altro
ieri
Auf
den
Beinen
seit
vorgestern
Ogni
giorno
saltavo
la
scuola
Jeden
Tag
schwänzte
ich
die
Schule
Cally
e
Samu
ora
ti
fanno
scuola
Cally
und
Samu
belehren
dich
jetzt
Lei
mi
chiama,
sì,
mi
vuole
ancora
Sie
ruft
mich
an,
ja,
sie
will
mich
immer
noch
Sorry
mama
ma
non
posso
ora
(no,
no)
Sorry
Süße,
aber
ich
kann
jetzt
nicht
(nein,
nein)
Sai
che
ora
devo
fare
quei
cash
baby
Du
weißt,
ich
muss
jetzt
das
Geld
machen,
Baby
Quindi
non
provare
a
metterti
tra
i
cazzi
miei
(no,
ehi)
Also
komm
mir
nicht
in
die
Quere
(nein,
hey)
Mi
mandi
fuori
come
mary
jane
(ehi),
lasciami
da
solo
Du
machst
mich
verrückt
wie
Mary
Jane
(hey),
lass
mich
allein
Lei
che
muove
il
culo
nel
prive
del
club
Sie,
die
ihren
Arsch
im
VIP-Bereich
des
Clubs
bewegt
Baby
non
fare
la
tipa,
sei
solo
una
fan
Baby,
spiel
nicht
die
Tussi,
du
bist
nur
ein
Fan
Tipo
ti
porto
al
bancone
e
bevi
tutto
il
bar
So
nach
dem
Motto,
ich
bring
dich
zur
Theke
und
du
säufst
die
ganze
Bar
leer
Poi
ti
scopi
ragazzini
in
tutto
il
boulevard
Dann
fickst
du
kleine
Jungs
auf
dem
ganzen
Boulevard
No,
no,
no,
non
fotti
con
me
Nein,
nein,
nein,
du
legst
dich
nicht
mit
mir
an
Lasciami
da
solo
baby
perché
nella
mia
vita
ho
spazio
solo
per
me
Lass
mich
allein,
Baby,
denn
in
meinem
Leben
ist
nur
Platz
für
mich
Smettila
di
scrivermi
di
nascosto,
oggi
è
meglio
di
no
Hör
auf,
mir
heimlich
zu
schreiben,
heute
besser
nicht
Fumo,
fumo
e
t'apposto
Ich
rauche,
rauche
und
beobachte
dich
Muovilo,
muovilo,
boom
boom
Beweg
ihn,
beweg
ihn,
Boom
Boom
Shakera,
shakera,
vedi
Shake
ihn,
shake
ihn,
siehst
du
Siamo
Tequila
e
boom
boom
Wir
sind
Tequila
und
Boom
Boom
Già
non
mi
reggo
più
in
piedi
Ich
halt
mich
schon
nicht
mehr
auf
den
Beinen
Muovilo,
muovilo,
boom
boom
Beweg
ihn,
beweg
ihn,
Boom
Boom
Shakera,
shakera,
vedi
Shake
ihn,
shake
ihn,
siehst
du
Siamo
Tequila
e
boom
boom
Wir
sind
Tequila
und
Boom
Boom
In
piedi
dall'altro
ieri
Auf
den
Beinen
seit
vorgestern
Lei
sta
bene
qua
sotto
di
me
Ihr
geht's
gut
hier
unter
mir
Gioca
con
la
spada
come
He-Man
Sie
spielt
mit
dem
Schwert
wie
He-Man
La
pelle
rossa
come
i
Simply
Red
Die
Haut
rot
wie
Simply
Red
Come
la
suola
delle
Louboutin
Wie
die
Sohle
der
Louboutins
Faccio
un
trabalzi,
faccio
after
Ich
mach'
Sprünge,
ich
mach'
Afterhour
Baciamo
un
Vodka,
RedBull
con
le
paste
Wir
kippen
einen
Wodka,
RedBull
mit
Pillen
'Sti
rapper
fanno
uomo
sharing,
GhettoBlaster
Diese
Rapper
machen
Männer-Sharing,
Ghettoblaster
Succhiano
cazzi
peggio
di
una
fluffer
Sie
lutschen
Schwänze
schlimmer
als
eine
Fluffer
È
meglio
avere
tanti
soldi
e
tanti
problemi
Es
ist
besser,
viel
Geld
und
viele
Probleme
zu
haben
Che
zero
cash
e
tanti
bro
scemi
Als
null
Cash
und
viele
dumme
Bros
Via
dai
quartieri
di
street
life
Weg
aus
den
Vierteln
des
Street
Life
Con
serti,
valigie
di
Off
White
Mit
Terminen
beim
Suchtdienst,
Koffern
von
Off
White
Dai
la
mancia
e
metti
tutto
apposto
Gib
Trinkgeld
und
regel
alles
Compra
loft
al
bosco
verticale
Kauf
ein
Loft
im
Bosco
Verticale
E
se
finisci
con
un
buco
in
testa
Und
wenn
du
mit
einem
Loch
im
Kopf
endest
Abbi
qualcuno
che
ti
possa
vendicare
Hab
jemanden,
der
dich
rächen
kann
Muovilo,
muovilo,
boom
boom
Beweg
ihn,
beweg
ihn,
Boom
Boom
Shakera,
shakera,
vedi
Shake
ihn,
shake
ihn,
siehst
du
Siamo
Tequila
e
boom
boom
Wir
sind
Tequila
und
Boom
Boom
Già
non
mi
reggo
più
in
piedi
Ich
halt
mich
schon
nicht
mehr
auf
den
Beinen
Muovilo,
muovilo,
boom
boom
Beweg
ihn,
beweg
ihn,
Boom
Boom
Shakera,
shakera,
vedi
Shake
ihn,
shake
ihn,
siehst
du
Siamo
Tequila
e
boom
boom
Wir
sind
Tequila
und
Boom
Boom
In
piedi
dall'altro
ieri
Auf
den
Beinen
seit
vorgestern
Muovilo,
muovilo,
boom
boom
Beweg
ihn,
beweg
ihn,
Boom
Boom
Shakera,
shakera,
vedi
Shake
ihn,
shake
ihn,
siehst
du
Siamo
Tequila
e
boom
boom
Wir
sind
Tequila
und
Boom
Boom
Già
non
mi
reggo
più
in
piedi
Ich
halt
mich
schon
nicht
mehr
auf
den
Beinen
Muovilo,
muovilo,
boom
boom
Beweg
ihn,
beweg
ihn,
Boom
Boom
Shakera,
shakera,
vedi
Shake
ihn,
shake
ihn,
siehst
du
Siamo
Tequila
e
boom
boom
Wir
sind
Tequila
und
Boom
Boom
In
piedi
dall'altro
ieri
Auf
den
Beinen
seit
vorgestern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Moroni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.