Текст и перевод песни JUNIOR CALLY - Amore di mezzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore di mezzo
Love Amidst It
Non
ti
ho
amata
da
morire
I
didn't
love
you
to
death
Ti
ho
amata
da
suicidarmi
I
loved
you
enough
to
commit
suicide
Ti
ho
cercata
tra
le
spine
I
looked
for
you
among
the
thorns
Ti
ho
cercata
dentro
agli
altri
I
looked
for
you
within
others
Prendiamo
fuoco
sotto
le
coperte
Let's
catch
fire
under
the
covers
Perché
ti
ho
amata
così
forte
da
bruciare
in
casa
(In
casa)
Because
I
loved
you
so
hard
that
I
burned
the
house
down
(The
house
down)
Talmente
da
non
ritornare
a
casa
So
much
so
that
I
could
never
return
home
Mi
pensi
quando
guardi
i
porno
You
think
of
me
when
you
watch
porn
Quando
è
buio
anche
di
giorno
When
it's
dark
even
during
the
day
E
lo
so
che
ti
va
anche
se
And
I
know
you
like
it
even
though
È
pericoloso
a
180
su
un
supermotard
It's
dangerous
to
go
180
on
a
supermoto
Beviamocene
un
altro
litro
Let's
have
another
liter
Benzina
sopra
questo
odio
Gasoline
on
this
hatred
E
noi
faremo
schifo
però
il
vino
è
buono
e
And
we'll
be
disgusting
but
the
wine
is
good
and
Ti
cambi
in
macchina,
che
sbatti,
dai
You're
changing
in
the
car,
what
a
hassle,
come
on
Perché
non
ti
vesti
di
me?
Why
don't
you
dress
me?
Come
fossi
in
camera,
tu
esagera
As
if
you
were
in
my
room,
you
exaggerate
Che
brilla
tutto
su
di
te
Everything
shines
on
you
Non
imparo
mai,
ti
giuro
mai
I
never
learn,
I
swear
I
never
do
A
stare
calmo
quanto
basta
To
stay
calm
enough
A
tenermi
le
mani
in
tasca
To
keep
my
hands
in
my
pockets
Mi
togli
tutto
come
nessun'altra
You
take
everything
from
me
like
no
one
else
Sei
la
mia
storia
estiva
tutto
l'anno
You're
my
summer
fling
all
year
round
Il
milionesimo
danno
che
ho
fatto
The
millionth
mistake
I've
made
Una
boccata
d'aria
fresca
A
breath
of
fresh
air
Tra
un
tiro
e
l'altro
di
una
sigaretta
Between
puffs
on
a
cigarette
E
mi
dici:
"Aspetta
che
devo
parlarti
And
you
tell
me:
"Wait,
I
have
to
talk
to
you
Di
tutto
il
male
che
ci
siamo
fatti"
About
all
the
wrong
we've
done
to
each
other"
Rimango
in
bilico,
ora
che
vai
via
I'm
left
hanging
now
that
you're
leaving
Mi
sento
vuoto
come
un
frigorifero
I
feel
empty
as
a
fridge
Lasciami
libero,
non
starmi
in
testa
Set
me
free,
don't
be
in
my
head
Lasciami
libero,
come
una
bestia
Set
me
free,
like
a
beast
Ferma
il
cronometro,
è
poco
il
tempo
che
ci
resta
Stop
the
clock,
there's
not
much
time
left
Ti
cambi
in
macchina,
che
sbatti
dai
You're
changing
in
the
car,
what
a
hassle
come
on
Perché
non
ti
vesti
di
me?
Why
don't
you
dress
me?
Come
fossi
in
camera,
tu
esagera
As
if
you
were
in
my
room,
you
exaggerate
Che
brilla
tutto
su
di
te
Everything
shines
on
you
Non
imparo
mai,
ti
giuro
mai
I
never
learn,
I
swear
I
never
do
A
stare
calmo
quanto
basta
To
stay
calm
enough
A
tenermi
le
mani
in
tasca
To
keep
my
hands
in
my
pockets
Mi
togli
tutto
come
nessun'altra
You
take
everything
from
me
like
no
one
else
Salta
su,
prendi
fiato
e
non
aver
paura
Jump
up,
catch
your
breath
and
don't
be
afraid
Coi
capelli
mossi
e
quegli
occhi
blu
With
wavy
hair
and
those
blue
eyes
Mi
ricordi
il
mare
di
Fuerteventura
You
remind
me
of
the
sea
of
Fuerteventura
Fai
ciò
che
vuoi,
quando
balli
sola
mezza
nuda
Do
whatever
you
want,
when
you
dance
alone
half-naked
Riesci
a
spegnere
pure
la
luna
You
can
even
turn
the
moon
off
Ma
giura
che
But
promise
that
Ti
cambi
in
macchina,
che
sbatti
dai
You're
changing
in
the
car,
what
a
hassle
come
on
Perché
non
ti
vesti
di
me?
Why
don't
you
dress
me?
Come
fossi
in
camera,
tu
esagera
As
if
you
were
in
my
room,
you
exaggerate
Che
brilla
tutto
su
di
te
Everything
shines
on
you
Non
imparo
mai,
ti
giuro
mai
I
never
learn,
I
swear
I
never
do
A
stare
calmo
quanto
basta
To
stay
calm
enough
A
tenermi
le
mani
in
tasca
To
keep
my
hands
in
my
pockets
Mi
togli
tutto
come
nessun'altra
You
take
everything
from
me
like
no
one
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Callyjunior, Jacopo Ettorre, Simone Borrelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.