Текст и перевод песни JUNIOR CALLY - Bulldozer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atterro
in
piazza,
tutta
la
ciurma
salta
al
contrario
I
land
in
the
square,
the
whole
crew
jumps
in
reverse
Gridano
"Oh
mamma!
Cally
è
tornato!"
They
shout
"Oh
mama!
Cally
is
back!"
Bulldozer,
esco
di
mattina
ma
non
amo
il
sole
Bulldozer,
I
go
out
in
the
morning
but
I
don't
love
the
sun
Sai,
preferisco
uscire
di
notte
You
know,
I
prefer
to
go
out
at
night
Torno
da
mia
mamma,
ascolta
'sta
traccia
I
go
back
to
my
mom's,
listen
to
this
track
Sì,
li
mandi
a
nanna
anche
senza
la
faccia
Yes,
I
send
them
to
sleep
even
without
the
mask
Mettiti
al
riparo
perché
sai,
la
gente
mente
Take
cover
because
you
know,
people
lie
Il
paese
mi
schifava
però
sai,
recentemente
The
town
hated
me
but
you
know,
recently
Il
tipo
è
ritornato
indietro
a
dirmi
"Ce
l'hai
fatta?"
The
guy
came
back
to
tell
me
"Did
you
make
it?"
E
mentre
lo
ringrazio
io
mi
auguro
che
schiatta
And
while
I
thank
him
I
hope
he
croaks
Senti
le
sirene
che
arrivano
dalla
luna
Hear
the
sirens
coming
from
the
moon
Sono
le
mie
streghe
fra'
tu
non
aver
paura
They
are
my
witches
babe
don't
be
afraid
Senti
le
sirene
che
arrivano
dalla
luna
Hear
the
sirens
coming
from
the
moon
Sono
le
mie
streghe
fra'
tu
non
aver
paura
They
are
my
witches
babe
don't
be
afraid
Anche
senza
bianca
ye,
siamo
pazzi
e
basta
Even
without
white
ye,
we
are
crazy
and
that's
it
È
solo
la
mia
squadra
che
sta
scendendo
in
piazza
It's
just
my
crew
coming
down
to
the
square
Corri
fratello,
più
forte
che
puoi
Run
brother,
as
fast
as
you
can
Scappa
dagli
infami
e
da
quegli
avvoltoi
Escape
from
the
infamous
and
those
vultures
Vuoi
stare
con
noi?
Mi
dispiace
non
puoi
You
wanna
be
with
us?
I'm
sorry
you
can't
Se
ti
prendiamo
sono
affari
tuoi
If
we
catch
you
it's
your
business
Anche
senza
bianca
ye,
siamo
pazzi
e
basta
Even
without
white
ye,
we
are
crazy
and
that's
it
È
solo
la
mia
squadra
che
sta
scendendo
in
piazza
It's
just
my
crew
coming
down
to
the
square
Sì,
li
ho
derisi,
ho
mandato
l'hater
in
crisi
Yes,
I
laughed
at
them,
I
sent
the
hater
into
crisis
Anche
io
ho
la
crisi
d'identità,
sono
incazzato
ma
faccio
sorrisi
I
also
have
an
identity
crisis,
I'm
pissed
off
but
I
smile
Mi
guardo
allo
specchio
e
non
mi
riconosco
I
look
in
the
mirror
and
I
don't
recognize
myself
Al
ristorante
non
chiedono
foto
At
the
restaurant
they
don't
ask
for
pictures
E
quando
vedo
che
fanno
dei
selfie
gliela
scatto
io
And
when
I
see
that
they
are
taking
selfies
I
take
it
myself
Mi
muovo
fra
la
gente
sai
mi
piace
molto
tanto
I
move
among
people,
you
know,
I
like
it
a
lot
Chiedo
sigarette
dai,
solo
una
soltanto
I
ask
for
cigarettes,
come
on,
just
one
Tu
non
sai
chi
sono,
faccio
i
trabocchetti
You
don't
know
who
I
am,
I
do
the
tricks
Dimmi
che
ne
pensi
tu
di
Junior
Cally
Tell
me
what
you
think
of
Junior
Cally
"Ah
sì,
quel
babbo",
poi
chiedi
"Perché?"
"Ah
yes,
that
daddy",
then
you
ask
"Why?"
Perché
Junior
Cally
è
qui
davanti
a
te
Because
Junior
Cally
is
here
in
front
of
you
Senti
le
sirene
che
arrivano
dalla
luna
Hear
the
sirens
coming
from
the
moon
Sono
le
mie
streghe
fra'
tu
non
aver
paura
They
are
my
witches
babe
don't
be
afraid
Senti
le
sirene
che
arrivano
dalla
luna
Hear
the
sirens
coming
from
the
moon
Sono
le
mie
streghe
fra'
tu
non
aver
paura
They
are
my
witches
babe
don't
be
afraid
Anche
senza
bianca
ye,
siamo
pazzi
e
basta
Even
without
white
ye,
we
are
crazy
and
that's
it
È
solo
la
mia
squadra
che
sta
scendendo
in
piazza
It's
just
my
crew
coming
down
to
the
square
Corri
fratello,
più
forte
che
puoi
Run
brother,
as
fast
as
you
can
Scappa
dagli
infami
e
da
quegli
avvoltoi
Escape
from
the
infamous
and
those
vultures
Vuoi
stare
con
noi?
Mi
dispiace
non
puoi
You
wanna
be
with
us?
I'm
sorry
you
can't
Se
ti
prendiamo
sono
affari
tuoi
If
we
catch
you
it's
your
business
Anche
senza
bianca
ye,
siamo
pazzi
e
basta
Even
without
white
ye,
we
are
crazy
and
that's
it
È
solo
la
mia
squadra
che
sta
scendendo
in
piazza
It's
just
my
crew
coming
down
to
the
square
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Borrelli, Cally Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.