Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
sono
cose
troppo
brutte
Es
gibt
Dinge,
die
zu
schlimm
sind
Che
purtroppo
io
non
vi
ho
detto
Die
ich
euch
leider
nicht
erzählt
habe
Uscivo
la
sera,
adrenalina
Ich
ging
abends
aus,
Adrenalin
A
che
ora
torni?
Io
non
mi
addormento
Wann
kommst
du
zurück?
Ich
schlafe
nicht
ein
Ti
prego
ma'
Ich
bitte
dich,
Mama
Devi
scusarmi
stavo
senza
soldi
e
le
maglie
strette
Du
musst
mir
verzeihen,
ich
war
ohne
Geld
und
die
Pullis
waren
eng
Sei
sensitiva,
io
che
non
tornavo
Du
bist
feinfühlig,
ich,
der
nicht
zurückkam
Tu
che
mi
chiamavi,
io
con
le
manette
Du,
die
mich
anrief,
ich
mit
Handschellen
Ho
rubato
tutto,
rubato
agli
altri
Ich
habe
alles
gestohlen,
von
anderen
gestohlen
Fatto
cose
brutte,
ora
te
lo
dico
Schlimme
Dinge
getan,
jetzt
sage
ich
es
dir
Stavo
giù
con
l'alcool,
mi
son
pentito
Ich
war
unten
wegen
Alkohol,
ich
habe
es
bereut
Io
che
stavo
bene
se
giravo
un
video
Ich,
dem
es
gut
ging,
wenn
ich
ein
Video
drehte
Ti
chiedo
scusa,
ho
fatto
il
cattivo
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
ich
war
der
Böse
Non
avevo
testa,
non
lo
capivo
Ich
hatte
keinen
Kopf
dafür,
ich
verstand
es
nicht
Sto
più
tranquillo
se
mi
stai
vicino
Ich
bin
ruhiger,
wenn
du
mir
nahe
bist
Anche
mascherato
sono
il
tuo
bambino
Auch
maskiert
bin
ich
dein
kleiner
Junge
Ricordo
le
urla,
sì
dentro
casa,
sì
dentro
casa
Ich
erinnere
mich
an
die
Schreie,
ja
im
Haus,
ja
im
Haus
Il
tuo
bambino
che
non
tornava,
eri
disperata
Dein
kleiner
Junge,
der
nicht
zurückkam,
du
warst
verzweifelt
Che
non
tornava,
eri
disperata
Der
nicht
zurückkam,
du
warst
verzweifelt
Ce
l'abbiamo
fatta,
siamo
cambiati,
la
fame
è
passata
Wir
haben
es
geschafft,
wir
haben
uns
verändert,
der
Hunger
ist
vorbei
Che
meraviglia
Wie
wunderbar
È
bello
contare
con
voi
queste
banconote
Es
ist
schön,
mit
euch
diese
Banknoten
zu
zählen
Perché
un
ragazzo
senza
la
famiglia
Denn
ein
Junge
ohne
Familie
È
come
una
bici,
ma
senza
le
ruote
Ist
wie
ein
Fahrrad,
aber
ohne
Räder
Bella
pa',
batti
cinque,
ma
dimmi
all'orecchio
che
non
ci
basta
Hey
Papa,
gib
mir
fünf,
aber
flüster
mir
ins
Ohr,
dass
es
uns
nicht
reicht
La
gente
mi
giudica,
ma
non
lo
sa
Die
Leute
verurteilen
mich,
aber
sie
wissen
nicht
Che
ci
bastava
un
piatto
di
pasta
Dass
uns
ein
Teller
Pasta
reichte
Mamma
vieni,
dai
danziamo
mezzi
nudi
sotto
le
stelle
Mama
komm,
lass
uns
halbnackt
unter
den
Sternen
tanzen
Il
tuo
ragazzo
ce
l'ha
fatta
Dein
Junge
hat
es
geschafft
Con
il
cuore
matto,
testa
da
ribelle
Mit
verrücktem
Herzen,
Kopf
eines
Rebellen
Ora
al
ristorante
ci
trattano
bene
Jetzt
im
Restaurant
behandeln
sie
uns
gut
Guardano
papà,
versano
da
bere
Sie
schauen
Papa
an,
schenken
Getränke
ein
Non
girano
voci
dentro
quel
quartiere
Es
kursieren
keine
Gerüchte
in
diesem
Viertel
Sono
pazzo
e
lo
sanno
che
non
gli
conviene
Ich
bin
verrückt
und
sie
wissen,
dass
es
sich
für
sie
nicht
lohnt
Alle
medie,
macchina
rotta
In
der
Mittelschule,
kaputtes
Auto
Mi
prendono
in
giro,
ma
non
importa
Sie
machen
sich
über
mich
lustig,
aber
das
ist
egal
Guarda
ora,
macchina
nuova
Schau
jetzt,
neues
Auto
Tu
sei
la
regina,
io
faccio
la
scorta
Du
bist
die
Königin,
ich
mache
die
Eskorte
Ci
vediamo
poco,
ma
siete
con
me
Wir
sehen
uns
wenig,
aber
ihr
seid
bei
mir
Ti
saluterò
attraverso
la
tele
Ich
werde
dich
durchs
Fernsehen
grüßen
Domani
fallisco,
chi
se
ne
frega
Wenn
ich
morgen
scheitere,
wen
kümmert's
Ci
basta
soltanto
volerci
bene
Es
reicht
uns,
uns
einfach
nur
lieb
zu
haben
Ricordo
le
urla,
sì
dentro
casa,
sì
dentro
casa
Ich
erinnere
mich
an
die
Schreie,
ja
im
Haus,
ja
im
Haus
Il
tuo
bambino
che
non
tornava,
eri
disperata
Dein
kleiner
Junge,
der
nicht
zurückkam,
du
warst
verzweifelt
Che
non
tornava,
eri
disperata
Der
nicht
zurückkam,
du
warst
verzweifelt
Ce
l'abbiamo
fatta,
siamo
cambiati,
la
fame
è
passata
Wir
haben
es
geschafft,
wir
haben
uns
verändert,
der
Hunger
ist
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Borrelli, Cally Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.