JUNIOR CALLY - Dedica - перевод текста песни на немецкий

Dedica - JUNIOR CALLYперевод на немецкий




Dedica
Widmung
Ci sono cose troppo brutte
Es gibt Dinge, die zu schlimm sind
Che purtroppo io non vi ho detto
Die ich euch leider nicht erzählt habe
Uscivo la sera, adrenalina
Ich ging abends aus, Adrenalin
A che ora torni? Io non mi addormento
Wann kommst du zurück? Ich schlafe nicht ein
Ti prego ma'
Ich bitte dich, Mama
Devi scusarmi stavo senza soldi e le maglie strette
Du musst mir verzeihen, ich war ohne Geld und die Pullis waren eng
Sei sensitiva, io che non tornavo
Du bist feinfühlig, ich, der nicht zurückkam
Tu che mi chiamavi, io con le manette
Du, die mich anrief, ich mit Handschellen
Ho rubato tutto, rubato agli altri
Ich habe alles gestohlen, von anderen gestohlen
Fatto cose brutte, ora te lo dico
Schlimme Dinge getan, jetzt sage ich es dir
Stavo giù con l'alcool, mi son pentito
Ich war unten wegen Alkohol, ich habe es bereut
Io che stavo bene se giravo un video
Ich, dem es gut ging, wenn ich ein Video drehte
Ti chiedo scusa, ho fatto il cattivo
Ich bitte dich um Verzeihung, ich war der Böse
Non avevo testa, non lo capivo
Ich hatte keinen Kopf dafür, ich verstand es nicht
Sto più tranquillo se mi stai vicino
Ich bin ruhiger, wenn du mir nahe bist
Anche mascherato sono il tuo bambino
Auch maskiert bin ich dein kleiner Junge
Ricordo le urla, dentro casa, dentro casa
Ich erinnere mich an die Schreie, ja im Haus, ja im Haus
Il tuo bambino che non tornava, eri disperata
Dein kleiner Junge, der nicht zurückkam, du warst verzweifelt
Che non tornava, eri disperata
Der nicht zurückkam, du warst verzweifelt
Ce l'abbiamo fatta, siamo cambiati, la fame è passata
Wir haben es geschafft, wir haben uns verändert, der Hunger ist vorbei
Che meraviglia
Wie wunderbar
È bello contare con voi queste banconote
Es ist schön, mit euch diese Banknoten zu zählen
Perché un ragazzo senza la famiglia
Denn ein Junge ohne Familie
È come una bici, ma senza le ruote
Ist wie ein Fahrrad, aber ohne Räder
Bella pa', batti cinque, ma dimmi all'orecchio che non ci basta
Hey Papa, gib mir fünf, aber flüster mir ins Ohr, dass es uns nicht reicht
La gente mi giudica, ma non lo sa
Die Leute verurteilen mich, aber sie wissen nicht
Che ci bastava un piatto di pasta
Dass uns ein Teller Pasta reichte
Mamma vieni, dai danziamo mezzi nudi sotto le stelle
Mama komm, lass uns halbnackt unter den Sternen tanzen
Il tuo ragazzo ce l'ha fatta
Dein Junge hat es geschafft
Con il cuore matto, testa da ribelle
Mit verrücktem Herzen, Kopf eines Rebellen
Ora al ristorante ci trattano bene
Jetzt im Restaurant behandeln sie uns gut
Guardano papà, versano da bere
Sie schauen Papa an, schenken Getränke ein
Non girano voci dentro quel quartiere
Es kursieren keine Gerüchte in diesem Viertel
Sono pazzo e lo sanno che non gli conviene
Ich bin verrückt und sie wissen, dass es sich für sie nicht lohnt
Alle medie, macchina rotta
In der Mittelschule, kaputtes Auto
Mi prendono in giro, ma non importa
Sie machen sich über mich lustig, aber das ist egal
Guarda ora, macchina nuova
Schau jetzt, neues Auto
Tu sei la regina, io faccio la scorta
Du bist die Königin, ich mache die Eskorte
Ci vediamo poco, ma siete con me
Wir sehen uns wenig, aber ihr seid bei mir
Ti saluterò attraverso la tele
Ich werde dich durchs Fernsehen grüßen
Domani fallisco, chi se ne frega
Wenn ich morgen scheitere, wen kümmert's
Ci basta soltanto volerci bene
Es reicht uns, uns einfach nur lieb zu haben
Ricordo le urla, dentro casa, dentro casa
Ich erinnere mich an die Schreie, ja im Haus, ja im Haus
Il tuo bambino che non tornava, eri disperata
Dein kleiner Junge, der nicht zurückkam, du warst verzweifelt
Che non tornava, eri disperata
Der nicht zurückkam, du warst verzweifelt
Ce l'abbiamo fatta, siamo cambiati, la fame è passata
Wir haben es geschafft, wir haben uns verändert, der Hunger ist vorbei





Авторы: Simone Borrelli, Cally Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.