Текст и перевод песни JUNIOR CALLY - Ferite
Metto
il
cappello,
chiudo
il
giacchetto
Надеваю
шляпу,
застегиваю
куртку
Scendo
in
strada,
becco
gli
altri,
inseguo
il
sogno
nel
cassetto
Выхожу
на
улицу,
встречаю
других,
следую
за
мечтой
Con
le
cuffiette,
stacco
i
piedi
dal
suolo
В
наушниках,
оторвавшись
от
земли
Per
fortuna
c'è
la
musica
e
mi
sento
meno
solo
К
счастью,
есть
музыка,
и
я
чувствую
себя
менее
одинокой
Se
ho
preso
un
pezzo
di
carta
e
ho
scritto
le
mie
prime
rime
Если
я
взял
листок
бумаги
и
написал
свои
первые
строки
Ho
incontrato
le
prime
tipe,
le
amicizie
finite
Я
встретил
первых
женщин,
разрушенные
отношения
La
vita
quant'è
bella
ma
a
volte
che
male
fa
Жизнь
прекрасна,
но
иногда
она
причиняет
боль
Io
che
vivo
in
un
paese,
sognando
un'altra
città
Я
живу
в
одной
стране,
мечтая
о
другом
городе
Torno
a
casa
da
mamma
e
ti
giuro
ce
la
farò
Я
возвращаюсь
домой
к
маме
и
клянусь,
что
добьюсь
успеха
Poi
guardo
mia
sorella
e
ti
prometto
ci
sarò,
sì
Потом
я
смотрю
на
свою
сестру
и
обещаю,
что
буду
рядом
Per
qualsiasi
cosa
e
se
la
vita
sarà
stronza
И
если
жизнь
ударит
Resterò
nelle
tue
cuffie,
io
ti
darò
la
forza
Я
останусь
в
твоих
наушниках,
я
дам
тебе
силы
So
bene
di
mancarvi
ma
quanto
vorrei
abbracciarvi
Я
знаю,
что
я
вам
не
хватает,
но
как
бы
я
хотел
вас
обнять
Vorrei
sussurrarvi
di
quanto
siete
importanti
Хотел
бы
шепнуть
вам,
насколько
вы
важны
Anche
solo
toccarvi
nella
notte
e
dirvi
grazie
Даже
просто
прикоснуться
к
вам
ночью
и
сказать
спасибо
Siamo
vicini
anche
se
distanti
Мы
близки,
даже
если
расстояния
между
нами
Ho
scritto
un
pezzo
che
parla
di
te
Я
написал
трек
о
тебе
Vorrei
soltanto
chiederti
come
stai
Я
просто
хотел
спросить,
как
твои
дела
Più
va
avanti
il
tempo
e
più
ripenso
che
Чем
дальше
идет
время,
тем
больше
я
вспоминаю
Tutte
'ste
ferite
non
passano
mai
Все
эти
раны
никогда
не
заживут
Sono
sicuro
che
mi
stai
guardando
Я
уверен,
что
ты
смотришь
на
меня
Hai
visto
l'inizio
e
quanta
strada
ho
fatto
Ты
видел
начало
и
какой
путь
я
прошел
Ma
queste
ferite
non
passano
mai
Но
эти
раны
никогда
не
заживут
Non
passano
mai
Никогда
не
заживут
Non
passano
mai
Никогда
не
заживут
Bella
fra',
sarai
per
sempre
vivo
Дорогая,
ты
навсегда
останешься
живой
Nei
pensieri
nostri,
in
ogni
cosa
che
scrivo
В
наших
мыслях,
во
всем,
что
я
пишу
Porto
sempre
il
bracciale
che
mi
hanno
portato
i
tuoi
Я
всегда
ношу
браслет,
который
твои
родители
подарили
мне
Al
mio
primo
instore
e
ti
volevo
in
mezzo
a
noi
На
мой
первый
магазинчик
и
я
хотел,
чтобы
ты
была
с
нами
Brother,
cazzo
è
successo?
Dimmi
dove
sei
Братан,
черт
возьми,
что
случилось?
Скажи
мне,
где
ты
Ti
vorrei
in
tour
con
me
per
sentirti
perdere
la
voce
Я
хотел
бы
взять
тебя
с
собой
в
тур,
чтобы
ты
потерял
голос
È
vero,
la
vita
è
bella
ma
con
te
è
stata
una
merda
Да,
жизнь
прекрасна,
но
с
тобой
это
был
отстой
Perché
non
doveva
essere
così
veloce
Почему
так
быстро
Mi
piace
pensare
che
stai
rappando
Мне
нравится
думать,
что
ты
читаешь
рэп
Che
stai
scassando
il
paradiso
Что
ты
трахаешь
рай
Solo
un
angelo
merita
quel
sorriso
Только
ангел
заслуживает
такой
улыбки
Quel
sorriso
con
cui
cancellavi
i
giorni
brutti
Улыбки,
с
которой
ты
стирала
плохие
дни
Quel
sorriso
che
quel
giorno
abbiamo
perso
tutti
Улыбки,
которую
в
тот
день
мы
потеряли
E
ti
giuro
che
ho
pregato,
fra'
И
я
клянусь,
я
молился,
брат
Per
il
tuo
risveglio,
fra'
За
твое
пробуждение,
брат
Poi
mi
chiedono
perché
non
credo
Потом
спрашивают,
почему
я
не
верю
E
quanto
male
fa
И
как
это
больно
Sapere
che
non
sei
qua
Знать,
что
тебя
нет
рядом
Ma
se
guardo
in
mezzo
al
pubblico
io
giuro
che
ti
vedo
Но
если
я
посмотрю
в
зал,
я
клянусь,
что
увижу
тебя
Ho
scritto
un
pezzo
che
parla
di
te
Я
написал
трек
о
тебе
Vorrei
soltanto
chiederti
come
stai
Я
просто
хотел
спросить,
как
твои
дела
Più
va
avanti
il
tempo
e
più
ripenso
che
Чем
дальше
идет
время,
тем
больше
я
вспоминаю
Tutte
'ste
ferite
non
passano
mai
Все
эти
раны
никогда
не
заживут
Sono
sicuro
che
mi
stai
guardando
Я
уверен,
что
ты
смотришь
на
меня
Hai
visto
l'inizio
e
quanta
strada
ho
fatto
Ты
видел
начало
и
какой
путь
я
прошел
Ma
queste
ferite
non
passano
mai
Но
эти
раны
никогда
не
заживут
Non
passano
mai
Никогда
не
заживут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Callyjunior, Simone Borrelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.