Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
metto
sul
cazzo
la
maschera
Ich
setz
mir
die
Scheißmaske
auf
Vediamo
se
chiedi
di
toglierla,
ok
Mal
sehen,
ob
du
verlangst,
sie
abzunehmen,
ok
Poi
te
lo
metto
nel
culo
mentre
sei
piegato
a
raccoglierla
Dann
steck
ich
ihn
dir
in
den
Arsch,
während
du
gebückt
bist,
um
sie
aufzuheben
Sono
un
caso
popolare,
sono
un
caso
da
studiare
Ich
bin
ein
populärer
Fall,
ich
bin
ein
Fall
zum
Studieren
Tipo
un
male,
perché
non
ti
mollo
Wie
ein
Übel,
denn
ich
lass
dich
nicht
los
Faccio
avanti
e
indietro
come
un
pendolare
Ich
fahre
hin
und
her
wie
ein
Pendler
Vestito
da
guardia,
vado
allo
stadio
Als
Wächter
verkleidet,
gehe
ich
ins
Stadion
Fiero
italiano
col
fucile
in
mano
e
che
sia
chiaro
Stolzer
Italiener
mit
dem
Gewehr
in
der
Hand,
und
damit
das
klar
ist
Ci
ho
messo
la
faccia
e
non
chiudo
la
bocca,
fra',
come
Saviano
Ich
habe
mein
Gesicht
gezeigt
und
halte
nicht
den
Mund,
Bro,
wie
Saviano
Tutta
la
gente
sta
in
fissa
perché
il
bell'aspetto
funziona
di
più,
uh
Alle
Leute
sind
fixiert,
weil
gutes
Aussehen
besser
funktioniert,
uh
Dicono,
"Cally,
copriamo
i
tatuaggi
altrimenti
quest'anno
non
torni
in
tv",
uh
Sie
sagen:
"Cally,
wir
verdecken
die
Tattoos,
sonst
kommst
du
dieses
Jahr
nicht
zurück
ins
Fernsehen",
uh
Tutto
il
palazzo
col
telecomando
accende
la
tv,
uh
Das
ganze
Haus
schaltet
mit
der
Fernbedienung
den
Fernseher
ein,
uh
L'hai
visto
anche
tu?
Guarda
Junior
Cally
che
faccia
da
cazzo
Hast
du
es
auch
gesehen?
Schau
dir
Junior
Cally
an,
was
für
ein
Arschgesicht
Tutti
con
me,
che
faccio
la
storia
Alle
mit
mir,
ich
schreibe
Geschichte
Ho
sempre
mangiato,
sì,
quello
che
c'è,
senza
fare
storie
Ich
habe
immer
gegessen,
ja,
was
da
war,
ohne
Geschichten
zu
machen
Questi
che
mangiano
freddo
perché
prima
fanno
la
storia
Diese
hier
essen
kalt,
weil
sie
zuerst
die
Story
machen
E
scrivono
articoli,
fra',
su
di
me,
ma
non
sanno
la
storia
Und
sie
schreiben
Artikel,
Bro,
über
mich,
aber
kennen
die
Geschichte
nicht
E
non
hanno
una
storia
Und
sie
haben
keine
Geschichte
Tutti
con
me
(Su,
su,
su)
Alle
mit
mir
(Auf,
auf,
auf)
Tutti
con
me
(Su,
su,
su)
Alle
mit
mir
(Auf,
auf,
auf)
Tutti
con
me
(Su,
su,
su)
Alle
mit
mir
(Auf,
auf,
auf)
Tutti
con
me
(Su,
su,
su)
Alle
mit
mir
(Auf,
auf,
auf)
Ho
fatto
un
figlio,
sai
a
quale
scopo?
Ich
habe
ein
Kind
gemacht,
weißt
du
zu
welchem
Zweck?
Un
leone
in
gabbia
per
fare
le
foto
Ein
Löwe
im
Käfig,
um
Fotos
zu
machen
La
tua
carriera
del
cazzo
l'annullo
Deine
scheiß
Karriere
lösche
ich
aus
Sei
sul
trampolino
di
lancio
nel
vuoto,
ah
Du
stehst
auf
dem
Sprungbrett
ins
Leere,
ah
Cally
è
uno
stronzo,
tutti
'sti
artisti
pieni
di
sponsor,
mado',
che
seghe
Cally
ist
ein
Arschloch,
all
diese
Künstler
voller
Sponsoren,
Mado',
was
für
Wichser
Coi
soldi
ci
comprate
i
follow,
ma
ancora
nessuno
vi
segue
Mit
Geld
kauft
ihr
euch
Follower,
aber
trotzdem
folgt
euch
niemand
Sempre
in
strada,
come
un'insegna
Immer
auf
der
Straße,
wie
ein
Schild
Piazza
affollata,
la
guardia
è
ferma
Voller
Platz,
der
Wächter
steht
still
Trova
le
mutande
dentro
le
mutande,
mi
carcera
a
vita
per
una
cannetta
Er
findet
die
Unterhosen
in
den
Unterhosen,
sperrt
mich
lebenslang
ein
für
einen
Joint
Non
posso
dirti
che
è
dura
la
fama,
ma
so
quanto
è
dura
la
fame
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
dass
der
Ruhm
hart
ist,
aber
ich
weiß,
wie
hart
der
Hunger
ist
Siete
puttane,
che
i
feat
li
pagate
Ihr
seid
Huren,
die
für
Features
bezahlen
Non
ho
mai
pagato,
neanche
per
scopare
Ich
habe
nie
bezahlt,
nicht
mal
fürs
Ficken
Tutta
la
gente
sta
male
quando
il
cellulare
non
funziona
più,
uh
Alle
Leute
fühlen
sich
schlecht,
wenn
das
Handy
nicht
mehr
funktioniert,
uh
Dicono,
"Cally
fatti
altri
tatuaggi
e
sticazzi
di
andare
in
tv",
uh
Sie
sagen:
"Cally,
mach
dir
noch
mehr
Tattoos
und
scheiß
drauf,
ins
Fernsehen
zu
kommen",
uh
Tutto
il
palazzo
col
telecomando
spegne
la
tv,
uh
Das
ganze
Haus
schaltet
mit
der
Fernbedienung
den
Fernseher
aus,
uh
L'hai
visto
anche
tu?
Mi
seguono
anche
con
'sta
faccia
da
cazzo
Hast
du
es
auch
gesehen?
Sie
folgen
mir
sogar
mit
diesem
Arschgesicht
Tutti
con
me,
che
faccio
la
storia
Alle
mit
mir,
ich
schreibe
Geschichte
Ho
sempre
mangiato,
sì,
quello
che
c'è,
senza
fare
storie
Ich
habe
immer
gegessen,
ja,
was
da
war,
ohne
Geschichten
zu
machen
Questi
che
mangiano
freddo
perché
prima
fanno
la
storia
Diese
hier
essen
kalt,
weil
sie
zuerst
die
Story
machen
E
scrivono
articoli,
fra',
su
di
me,
ma
non
sanno
la
storia
Und
sie
schreiben
Artikel,
Bro,
über
mich,
aber
kennen
die
Geschichte
nicht
E
non
hanno
una
storia
Und
sie
haben
keine
Geschichte
Tutti
con
me
(Su,
su,
su)
Alle
mit
mir
(Auf,
auf,
auf)
Tutti
con
me
(Su,
su,
su)
Alle
mit
mir
(Auf,
auf,
auf)
Tutti
con
me
(Su,
su,
su)
Alle
mit
mir
(Auf,
auf,
auf)
Tutti
con
me
(Su,
su,
su)
Alle
mit
mir
(Auf,
auf,
auf)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Callyjunior, Simone Borrelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.