Текст и перевод песни JUNNY - Not About You (ENG Ver.)
Not About You (ENG Ver.)
Не о тебе (Русская версия)
I
wonder
what
it's
like?
Интересно,
каково
это?
Throwing
around
the
word
"love"
Разбрасываться
словом
«любовь»
For
the
very
first
time
Впервые
Didn't
really
know
much
На
самом
деле
я
мало
что
знал,
But
it
felt
just
right
Но
это
казалось
таким
правильным,
And
if
you
ask
me
why
И
если
ты
спросишь
меня
почему,
All
of
the
memories
that
we've
Все
те
воспоминания,
что
у
нас
были,
Shared
through
the
times
oh
I've
been
Разделенные
сквозь
время,
о,
я
вспоминал
I'd
hate
to
disappoint
Не
хотел
бы
разочаровывать,
But
it's
not
about
you
Но
это
не
о
тебе.
I
heard
you're
talking
about
me
Слышал,
ты
говоришь
обо
мне,
Are
you
still
thinking
about
we?
Всё
ещё
думаешь
о
нас?
You
say
that
I'm
writing
about
us
Ты
говоришь,
что
я
пишу
о
нас,
I
don't
know
what
you
on
but
Не
знаю,
что
ты
принимаешь,
но
I
ain't
talkin'
bout
you
Я
не
о
тебе
говорю.
Are
you
still
wishing
that
I'll
be
Ты
всё
ещё
хочешь,
чтобы
я
Writing
about
all
of
our
memories?
Писал
обо
всех
наших
воспоминаниях?
Well
know
that
this
will
be
the
first
Что
ж,
знай,
это
будет
первый,
Also
my
very
last,
time
А
также
мой
последний
раз,
I'll
be
talkin'
bout
you
Когда
я
говорю
о
тебе.
Not
even
once
you
were
in
my
head
Ни
разу
тебя
не
было
в
моей
голове,
Not
even
a
single
tear
to
shed
Ни
единой
слезинки,
чтобы
пролить,
It
must
have
been
something
I've
said
Должно
быть,
это
было
что-то,
что
я
сказал,
Cause
baby
you're
so
delusional
Потому
что,
детка,
ты
бредишь.
All
of
the
memories
that
we've
Все
те
воспоминания,
что
мы
Made
in
the
past
oh
I've
been
Создали
в
прошлом,
о,
я
вспоминал
But
hate
to
disappoint
Но,
как
ни
печально,
It's
still
not
about
you
(just
gotta
tell
you
that
I)
Это
всё
ещё
не
о
тебе
(просто
должен
сказать
тебе,
что
я)
I
heard
you're
talking
about
me
Слышал,
ты
говоришь
обо
мне,
Are
you
still
thinking
about
we?
Всё
ещё
думаешь
о
нас?
You
say
that
I'm
writing
about
us
Ты
говоришь,
что
я
пишу
о
нас,
I
don't
know
what
you
on
but
Не
знаю,
что
ты
принимаешь,
но
I
ain't
talkin'
bout
you
Я
не
о
тебе
говорю.
Are
you
still
wishing
that
I'll
be
Ты
всё
ещё
хочешь,
чтобы
я
Writing
about
all
of
our
memories?
Писал
обо
всех
наших
воспоминаниях?
Well
know
that
this
will
be
the
first
Что
ж,
знай,
это
будет
первый,
Also
my
very
last,
time
А
также
мой
последний
раз,
I'll
be
talkin'
bout
you
Когда
я
говорю
о
тебе.
Is
this
what
you
wanted?
Это
то,
чего
ты
хотела?
Just
something
to
brag
about?
Просто
чем-то
похвастаться?
Do
you
realize
that
we
are
not
the
same
Ты
понимаешь,
что
мы
не
одинаковые?
I
want
you
to
feel
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовала,
I
want
you
to
feel
your
shame
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовала
стыд.
I'll
tell
you
once
Скажу
тебе
один
раз,
I'm
done
with
us
(Hey!)
С
нас
покончено!
(Эй!)
I
heard
you're
talking
about
me
(Talkin'
bout
me)
Слышал,
ты
говоришь
обо
мне
(Говоришь
обо
мне),
Are
you
still
thinking
about
we?
(Oh
no)
Всё
ещё
думаешь
о
нас?
(О,
нет)
You
say
that
I'm
writing
about
us
(oh)
Ты
говоришь,
что
я
пишу
о
нас
(о)
I
don't
know
what
you
on
Не
знаю,
что
ты
принимаешь,
Cause
I
ain't
talkin'
bout
you
Потому
что
я
не
о
тебе
говорю.
Are
you
still
wishing
that
I'll
be
Ты
всё
ещё
хочешь,
чтобы
я
Writing
about
all
of
our
memories?
Писал
обо
всех
наших
воспоминаниях?
Well
know
that
this
will
be
the
first
Что
ж,
знай,
это
будет
первый,
Also
my
very
last,
time
(yeah)
А
также
мой
последний
раз,
(да)
I'll
be
talkin'
bout
you
Когда
я
говорю
о
тебе.
Do
you
still
think
that
I'm
ты
всё
ещё
думаешь,
что
я
Still
talkin'
bout
you?
(Hey)
Всё
ещё
говорю
о
тебе?
(Эй)
Cause
girl
it's
not
about
you
Потому
что,
детка,
это
не
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyeong Jun Kim, Iryo, No2zcat No2zcat, Sutt Sutt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.