Текст и перевод песни JUNNY - HIDE & SICK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HIDE & SICK
Прятки и тоска
누가
날
찾을지
Кто
меня
найдет?
아무도
없을
리가
Никого
нет,
не
может
быть...
불안한
온종일
Тревожный
весь
день.
수상한
느낌이
드는
게
Странное
предчувствие,
누가
초대장을
훔쳐
간
듯해
Будто
кто-то
украл
приглашение.
Can
I
come
and
drop
by
Можно
я
зайду?
나만
빼고
모였을까
Может,
все
собрались
без
меня?
숨은
그림
찾기
같아
Как
игра
в
"найди
отличия",
난
어지러워
내
자린
어디에
У
меня
кружится
голова,
где
же
мое
место?
사랑을
보낸
만큼
Насколько
я
отдавал
свою
любовь,
바랬던
게
잘못된
걸까
Может,
мои
ожидания
были
ошибочны?
모두가
내
생각과
같담
좋을
텐데
Хорошо
бы,
если
бы
все
думали
так
же,
как
я.
오고
가는
관계
속에서
В
этих
запутанных
отношениях
또
결국엔
나만
В
конце
концов,
только
я
제자리에
맴도는
것
같아
Хожу
по
кругу.
Oh
you
got
me
saying
Ты
заставляешь
меня
говорить:
I
wish
I
could
be
never
alone
"Если
бы
я
только
мог
никогда
не
быть
один..."
외로움에
난
지쳤거든
Я
устал
от
одиночества,
난
더
이상
못
찾겠다
꾀꼬리
Я
больше
не
могу
искать,
милая.
나의
맘을
모두
이해할
순
없겠지만
Ты
не
можешь
понять
все
мои
чувства,
I
wish
I
could
be
never
alone
Если
бы
я
только
мог
никогда
не
быть
один...
I′m
so
dang
lonely
Мне
так
чертовски
одиноко.
오늘은
옷장을
괴롭히고
싶어
Сегодня
я
хочу
помучить
свой
шкаф,
So
come
and
find
me
Так
что
приходи
и
найди
меня.
내
신발장은
열어볼
수
있을지
yeah
Сможешь
ли
ты
открыть
мою
обувную
полку?
Да...
아
나
원래
시끄러운
А
я
вообще-то
не
люблю
그런
분위기는
싫어해
Шумную
атмосферу.
그럼
뭐
어쩌란
거야
Тогда
что
мне
делать?
너도
모르는
만큼
Настолько,
насколько
ты
не
знаешь,
나도
내가
왜
이러는지
몰라
Я
тоже
не
знаю,
почему
я
такой.
일방적인
관계
속에서
В
этих
односторонних
отношениях
또
결국엔
나만
В
конце
концов,
только
я
옆자리를
비워
둔
건가
봐
Оставляю
место
рядом
пустым,
похоже.
Oh
you
got
me
saying
Ты
заставляешь
меня
говорить:
I
wish
I
could
be
never
alone
Если
бы
я
только
мог
никогда
не
быть
один...
외로움에
난
지쳤거든
Я
устал
от
одиночества,
난
더
이상
못
찾겠다
꾀꼬리
Я
больше
не
могу
искать,
милая.
나의
맘을
모두
이해할
순
없겠지만
Ты
не
можешь
понять
все
мои
чувства,
но...
I
wish
I
could
be
never
alone
Если
бы
я
только
мог
никогда
не
быть
один...
뭐야
왜
도망가
Что
такое?
Почему
убегаешь?
내가
술래였나
봐
Похоже,
я
был
водящим.
모두
잡힌
사이에도
Пока
все
пойманы,
꼭꼭
숨어
있어
난
Я
крепко-накрепко
прячусь.
움츠리고
있는
나를
봤다면
Если
ты
увидишь
меня
съежившимся,
내
맘도
알아봐
줘
Пойми
и
мои
чувства.
I'm
tired
of
us
going
back
and
forth
Я
устал
от
наших
метаний
туда-сюда.
Cuz
im
so
sick
of
being
alone
Потому
что
мне
так
надоело
быть
одному,
외로움이
난
지겹거든
Мне
надоело
одиночество.
Feelin
so
dang
blue
Чувствую
такую
тоску,
난
더
이상
못
찾겠다
꾀꼬리
Я
больше
не
могу
искать,
милая.
나의
맘을
모두
이해할
순
없겠지만
Ты
не
можешь
понять
все
мои
чувства,
но...
I
wish
i
could
be
never
alone
Если
бы
я
только
мог
никогда
не
быть
один...
I
wish
I
could
be
never
alone
Если
бы
я
только
мог
никогда
не
быть
один...
외로움에
난
지쳤거든
Я
устал
от
одиночества,
난
더
이상
못
찾겠다
꾀꼬리
Я
больше
не
могу
искать,
милая.
너의
맘을
억지로
바꿀
순
없겠지만
Я
не
могу
заставить
тебя
изменить
свои
чувства,
но...
I
wish
I
could
be
never
alone
Если
бы
я
только
мог
никогда
не
быть
один...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.