Текст и перевод песни JURI feat. Asche - Erfolgstränen
Yeah,
auf
einmal
ändert
sich
der
ganze
Circle
Да,
внезапно
меняется
весь
круг.
Neue
Freunde,
neue
Feinde,
doch
das
alte
Viertel
Новые
друзья,
новые
враги,
но
старый
квартал
Dreh'
'ne
Runde
um
den
Häuserblock,
it
smells
like
freedom
Обойди
квартал,
он
пахнет
свободой.
Ich
bin
ich
selbst
geblieben
Я
остался
самим
собой
Alles
färbt
sich
purple
Все
становится
фиолетовым
Regentropen
plätschern
runter
auf
die
Reebok
Classics
Капли
дождя
стекают
на
Reebok
Classics
In
meiner
Dsquared
Daunenjacke
eine
Smith
& Wesson
В
моем
пуховике
Dsquared
есть
Smith
& Wesson
Trau
noch
immer
nur
mir
selbst
& steh'
das
Tausendfache
besser
По-прежнему
верь
только
себе
и
будь
в
тысячу
раз
лучше
Mastermind,
kein
Rapper
Вдохновитель,
а
не
рэпер
Was
soll
mich
ändern,
komm'
aus
armen
Verhältnissen
Что
я
должен
изменить,
выйдя
из
бедного
положения
Mein
Leben
spiegelt
sich
in
Messern
Моя
жизнь
отражается
в
ножах,
Egal
was
ich
zu
wissen
meinte,
Gott
wusste
es
besser
Независимо
от
того,
что
я
имел
в
виду,
зная,
Бог
знал
лучше
Ups
& Downs
wir
beim
Burpee,
ich
mach'
Schluss
mit
Gestern
Взлеты
и
падения,
мы
в
Берпи,
я
покончу
со
вчерашним
днем.
Christ,
schon
wieder
auf
ignorant
ein
Release-Friday
Христианин,
снова
в
невежестве
в
пятницу
Doch
das
nächste
Sample
läuft
schon
auf
den
Beats
by
Dre
Но
следующий
сэмпл
будет
записан
уже
на
Beats
by
Dre
Zu
wenig
Empathie,
ich
kann
mir
keine
Tränen
leisten
Слишком
мало
сочувствия,
я
не
могу
позволить
себе
слезы.
Ich
kann
nicht
schlafen,
hab'
im
Keller
Leichen
Я
не
могу
спать,
у
меня
в
подвале
трупы.
Und
vielleicht
werd
ich
niemals
Gold
geh'n
И,
может
быть,
я
никогда
не
добуду
золото
Doch
wenn
ich
wein,
sind
es
Erfolgstränen
Но
когда
я
плачу,
это
слезы
успеха.
Auch
wenn
am
Schädel
eine
Colt
lädt
Даже
если
у
черепа
заряжен
Кольт
Und
vielleicht
bleib
ich
nur
ein
No-Name
И,
может
быть,
я
просто
останусь
безымянным.
Doch
wenn
der
ganze
Scheiß
vorbei
ist
Но
когда
все
это
дерьмо
закончится,
Wird
mir
keiner
hier
mein
Stolz
nehm'
Никто
здесь
не
отнимет
у
меня
мою
гордость'
Und
vielleicht
werd
ich
niemals
Gold
geh'n
И,
может
быть,
я
никогда
не
добуду
золото
Doch
wenn
ich
wein,
sind
es
Erfolgstränen
Но
когда
я
плачу,
это
слезы
успеха.
Auch
wenn
am
Schädel
eine
Colt
lädt
Даже
если
у
черепа
заряжен
Кольт
Und
vielleicht
bleib
ich
nur
ein
No-Name
И,
может
быть,
я
просто
останусь
безымянным.
Doch
wenn
der
ganze
Scheiß
vorbei
ist
Но
когда
все
это
дерьмо
закончится,
Wird
mir
keiner
hier
mein
Stolz
nehm'
Никто
здесь
не
отнимет
у
меня
мою
гордость'
AMG
mit
Startknopf
AMG
с
кнопкой
запуска
Amsterdam,
Premium
Grasshops
Амстердам,
травяные
магазины
премиум-класса
Schwarzweiße
Markshots
Черно-белые
маркшоты
Keine
Selbstzweifel,
ich
bin
bester
Dinge
Никакой
неуверенности
в
себе,
я
лучше
всех
Und
die
Lage
spitzt
sich
zu,
wie
eine
Messerklinge
И
ситуация
обостряется,
как
лезвие
ножа
Verbrecherringe,
es
gibt
keine
Regeln
mehr
Преступные
круги,
больше
нет
никаких
правил.
Es
aus
dem
Ghetto
raus
zu
schaffen,
war
mein
Lebenswerk
Выбраться
из
гетто
было
делом
моей
жизни
Ich
bin
kalt
geworden,
hier
gibt
es
kein
Tränenmeer
Мне
стало
холодно,
здесь
нет
моря
слез.
Und
die
Hoffnung
auf
ein
Funken
Sonne
fällt
dem
Regen
schwer,
yeah
И
надеяться
на
искру
солнца
трудно
из-за
дождя,
да.
Hier
war
mein
Ziel
nicht
förderbar
Здесь
моя
цель
была
невыполнимой
Kopffick,
Mob
Deep,
Queensbridge
murderers
Трах
Головой,
Толпа
в
глубине
души,
убийцы
из
Квинсбриджа
Zu
viele
wenden
sich
vom
Schöpfer
ab
Слишком
многие
отворачиваются
от
Создателя
Weil
der
Teufel
auf
der
Straße
keine
Hörner
hat
Потому
что
у
дьявола
на
улице
нет
рогов
In
meinem
Viertel
lebt
'ne
hungrige
Mannschaft
В
моем
районе
живет
голодная
команда
Die
'ne
blutige
Hand
hat,
wie
Yuujirou
Hanma
У
которой
окровавленная
рука,
как
у
Юдзиро
Ханмы.
Zu
wenig
Empathie,
ich
kann
mir
keine
Tränen
leisten
Слишком
мало
сочувствия,
я
не
могу
позволить
себе
слезы.
Ich
kann
nicht
schlafen,
hab'
im
Keller
leichen
Я
не
могу
спать,
у
меня
в
подвале
трупы.
Und
vielleicht
werd
ich
niemals
Gold
geh'n
И,
может
быть,
я
никогда
не
добуду
золото
Doch
wenn
ich
wein,
sind
es
Erfolgstränen
Но
когда
я
плачу,
это
слезы
успеха.
Auch
wenn
am
Schädel
eine
Colt
lädt
Даже
если
у
черепа
заряжен
Кольт
Und
vielleicht
bleib
ich
nur
ein
No-Name
И,
может
быть,
я
просто
останусь
безымянным.
Doch
wenn
der
ganze
Scheiß
vorbei
ist
Но
когда
все
это
дерьмо
закончится,
Wird
mir
keiner
hier
mein
Stolz
nehm'
Никто
здесь
не
отнимет
у
меня
мою
гордость'
Und
vielleicht
werd
ich
niemals
Gold
geh'n
И,
может
быть,
я
никогда
не
добуду
золото
Doch
wenn
ich
wein,
sind
es
Erfolgstränen
Но
когда
я
плачу,
это
слезы
успеха.
Auch
wenn
am
Schädel
eine
Colt
lädt
Даже
если
у
черепа
заряжен
Кольт
Und
vielleicht
bleib
ich
nur
ein
No-Name
И,
может
быть,
я
просто
останусь
безымянным.
Doch
wenn
der
ganze
Scheiß
vorbei
ist
Но
когда
все
это
дерьмо
закончится,
Wird
mir
keiner
hier
mein
Stolz
nehm'
Никто
здесь
не
отнимет
у
меня
мою
гордость'
Ich
lauf
durch's
Viertel
und
ich
denke
an
mein'
Kindheitstraum
Я
гуляю
по
окрестностям
и
думаю
о
своей
детской
мечте
Mama
spielt
Klavier
und
ihr
Sohn
schafft
aus
der
Blindheit
raus
Мама
играет
на
пианино,
и
ее
сыну
удается
выйти
из
слепоты
Programmier'
mein
eigenes
Drumset
auf
der
MPC
Программируй
мою
собственную
ударную
установку
на
MPC
Papa
sagte
ich
soll
aufhören
diesen
Rap
zu
leben
Папа
сказал,
что
я
должен
перестать
жить
этим
рэпом
Schweb'
in
meiner
eigenen
Bubble,
Kampfsport
und
Rap
Плаваю
в
собственном
пузыре,
занимаюсь
боевыми
искусствами
и
рэпом.
Meine
Verantwortung
wächst,
hab'
die
Hand
voll
mit
Geld
Моя
ответственность
растет,
у
меня
полно
денег
Mama
kämpft
mit
dem
Krebs,
ich
kämpf'
mit
Aggression
Мама
борется
с
раком,
я
борюсь
с
агрессией
Bin
breit
im
Knast
zu
landen
für
den
Traum
von
paar
Millionen
Я
готов
сесть
в
тюрьму
за
мечту
о
нескольких
миллионах
Road,
Koka,
Cali
& Schwarzweiße
Sichtweise
Дорога,
Кока,
Кали
и
черно-белый
вид
Alles
fühlt
sich
gut
an,
aber
nur
solang'
ich
ich
bleibe
Все
чувствует
себя
хорошо,
но
только
до
тех
пор,
пока
я
остаюсь
Bin
auf
der
ladder
to
death,
über
mein
Mischpult
lief
Rap
Я
на
пути
к
смерти,
через
мой
микшерный
пульт
лился
рэп.
Ich
bin
ein
Pitbull,
nicht
Retriever
Я
питбуль,
а
не
ретривер
Fall'
vom
Hochhaus,
bis
ich
auf
den
Bordstein
pralle
Падаю
с
небоскреба,
пока
не
врезаюсь
в
бордюр.
Denk
an
meinen
Schulweg
und
hol'
Ott
aus
meiner
Off-White
Tasche
Вспомни,
как
я
учился
в
школе,
и
достань
из
моей
белой
сумки
Chronologie
von
meiner
Odyssee,
die
Hood
ist
ein
Perpetuum
mobile
Хронология
моей
Одиссеи,
капюшон-вечный
двигатель.
Und
vielleicht
werd
ich
niemals
Gold
geh'n
И,
может
быть,
я
никогда
не
добуду
золото
Doch
wenn
ich
wein,
sind
es
Erfolgstränen
Но
когда
я
плачу,
это
слезы
успеха.
Auch
wenn
am
Schädel
eine
Colt
lädt
Даже
если
у
черепа
заряжен
Кольт
Und
vielleicht
bleib
ich
nur
ein
No-Name
И,
может
быть,
я
просто
останусь
безымянным.
Doch
wenn
der
ganze
Scheiß
vorbei
ist
Но
когда
все
это
дерьмо
закончится,
Wird
mir
keiner
hier
mein
Stolz
nehm'
Никто
здесь
не
отнимет
у
меня
мою
гордость'
Und
vielleicht
werd
ich
niemals
Gold
geh'n
И,
может
быть,
я
никогда
не
добуду
золото
Doch
wenn
ich
wein,
sind
es
Erfolgstränen
Но
когда
я
плачу,
это
слезы
успеха.
Auch
wenn
am
Schädel
eine
Colt
lädt
Даже
если
у
черепа
заряжен
Кольт
Und
vielleicht
bleib
ich
nur
ein
No-Name
И,
может
быть,
я
просто
останусь
безымянным.
Doch
wenn
der
ganze
Scheiß
vorbei
ist
Но
когда
все
это
дерьмо
закончится,
Wird
mir
keiner
hier
mein
Stolz
nehm'
Никто
здесь
не
отнимет
у
меня
мою
гордость'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Israel Aschenberg, Johni Hanna, Jonathan Kiunke, Tarek Fakhro, Juri Abdul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.