JUSTHIS - Gunshot (Original Television Soundtrack From "Duty After School") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JUSTHIS - Gunshot (Original Television Soundtrack From "Duty After School")




Gunshot (Original Television Soundtrack From "Duty After School")
Выстрел (Оригинальный саундтрек к сериалу "Учебный долг")
I thought everybody wanna live peaceful
Я думал, что все хотят жить мирно,
So I fought for equal rights and inner peace
Поэтому боролся за равные права и внутренний мир.
But ain't nobody equal and this is the sequel
Но никто не равен, и это продолжение.
팔지 마, 추억, 먹히니까, 1도
Не продавай воспоминания, это не сработает, ни капли.
Respawn, rebirth, reborn
Возрождение, перерождение, рождение заново.
어떤 말을 써도 중요한 건, 기본
Какие бы слова ни использовать, главное основа.
그걸 지키는 놈들에겐 없지 mercy
У тех, кто не может её соблюдать, нет никакой пощады.
You're on the list, ho
Ты в списке, детка.
Blood splatter on my soul
Брызги крови на моей душе.
사치치, 흉이 지기를 바라는
Роскошь надеяться, что шрамы не останутся.
이젠 무덤 앞에서도
Даже перед могилой
무덤덤한 내가 자연스럽네 뭐, huh
Моё безразличие теперь кажется более естественным, хах.
세상은 쉽지도 않지만 쉬지도 않지
Мир не легок, но и не стоит на месте.
Time is ticking, I ain't got no time for sleeping
Время идёт, у меня нет времени спать.
그러니 없이 깨있지
Поэтому я не могу не бодрствовать.
If you don't get it, then forget it, if you get it, then get it, ah
Если ты не понимаешь, то забудь, а если понимаешь, действуй, ага.
Santa Claus is dead, 덮힌 동화책
Санта-Клауса нет, книга сказок захлопнута.
앞엔 오로지 현실, 깨, uh
Перед глазами только реальность, проснись, уф.
영화 속에만 있는 알았지만 평화 속에
Думал, такое бывает только в кино, но ад в мирное время
지옥은 이미 댓글창에도 존재해
уже существует даже в комментариях.
The world is yours but war's going on outside
Мир принадлежит тебе, но за окном война.
No man is safe from 죽음 아니면 생존
Никто не застрахован от смерти или выживания.
안에 소년을 재우고 깨울 시간이야 켜, beast mode
Пора уложить спать мальчика внутри себя и пробудить зверя, включай режим зверя.
뺐지 않으면 뺐기는
Если не отнимешь, то отнимут у тебя.
똑바로 잡어, 정신 놓치면 잃어, 너뿐만 아니고, 친구
Возьми себя в руки, потеряешь концентрацию потеряешь не только себя, но и друзей.
원래 위기는 갑자기 찾아오니까 위기인
Первобытный кризис это кризис, потому что он приходит внезапно.
똑바로 차려, 정신 좀, 현실엔 없지, 기적
Соберись, детка, в реальности чудес не бывает.
힘을 모아도 이기적, it ain't joke, it's a war
Даже если объединить усилия, это эгоистично, это не шутка, это война.
Gotta open your eyes, yeah, yeah
Открой глаза, да, да.
Nowhere to hide, yeah, yeah
Негде спрятаться, да, да.
Nothing is right, ain't it
Ничего не правильно, не так ли?
The war's on outside every day
Война идёт каждый день.
Get your ass, get your ass, get your ass, get your ass, get your ass up
Поднимай свой зад, поднимай свой зад, поднимай свой зад, поднимай свой зад, поднимай свой зад.
뺏기고 제끼는 게임에서 얘기는 이긴 놈의
В этой игре на выбывание история принадлежит победителю.
위기는 배움의 기회 전부 땡겨
Кризис это возможность учиться, используй всё.
We never asked, 그게 서울의 행동강령
Мы не просили об этом, таков кодекс поведения Сеула.
가면무도회 모두 웃는 웃는 아닌 알어 okay
На этом маскараде все улыбаются, но знай, что это не смешно, окей.
긴장감이 엄습해, 텐션에 중독 my brain
Напряжение нарастает, мой мозг подсел на это чувство.
I'm a slave for that, no cancelled
Я раб этого, и это не отменить.
시간은 이미 당겨졌다 놓여진 활시위
Время уже натянуло тетиву.
계속, 배속
Я продолжаю, в два раза быстрее.
어차피 멈추지 못하면 땡겨
Если ты всё равно не можешь остановиться, то жми ещё сильнее.
I'ma go get the bag
Я доберусь до вершины.
모두 호흡 가빠지기 전엔 쉽게 보는 stages
Все легко относятся к этапам, пока не начнут задыхаться.
번도 깨고 말해
Я падал и поднимался сотни раз, чтобы сказать это.
나는 전부를 걸었어, you better have something to pay
Я поставил всё на кон, тебе лучше быть готовой заплатить.
깜짝하면 너도 어른
Один миг и ты уже взрослая.
친구는 떠나가고, 그것의 반복
Друзья уходят, и это повторяется снова и снова.
이제 더는 슬퍼할 겨를도 없이
Теперь уже нет времени грустить,
떠오른 오늘의 해가 부셔,
ведь сегодняшнее солнце снова слепит глаза.
잊은 채, 목적을, 밀물에 떠내려가 듯, 움직여
Забыв о цели, ты двигаешься, словно уносимая приливом.
뒤를 돌아보면 지워져 있어, 발자취도
Оглядываясь назад, ты видишь, что твои следы стёрты.
그저 굽이친 기억으로 가다듬지, 호흡을
Ты просто ловишь дыхание, вспоминая извилистый путь.
Yeah, I'm so focused, eyes wide opened, it's a war
Да, я сосредоточен, мои глаза широко открыты, это война.
똑바로 잡어, 정신 놓치면 잃어, 너뿐만 아니고, 친구
Возьми себя в руки, потеряешь концентрацию потеряешь не только себя, но и друзей.
원래 위기는 갑자기 찾아오니까 위기인
Первобытный кризис это кризис, потому что он приходит внезапно.
똑바로 차려, 정신 좀, 현실엔 없지, 기적
Соберись, детка, в реальности чудес не бывает.
힘을 모아도 이기적, it ain't joke, it's a war
Даже если объединить усилия, это эгоистично, это не шутка, это война.
Gotta open your eyes, yeah, yeah
Открой глаза, да, да.
Nowhere to hide, yeah, yeah
Негде спрятаться, да, да.
Nothing is right, ain't it
Ничего не правильно, не так ли?
The war's on outside every day
Война идёт каждый день.





Авторы: Eun Woo Baek, Seung Hur, Tae Jun Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.