Текст и перевод песни JUSTHIS - Gunshot (Original Television Soundtrack From "Duty After School")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gunshot (Original Television Soundtrack From "Duty After School")
Выстрел (Оригинальный саундтрек к сериалу "Учебный долг")
I
thought
everybody
wanna
live
peaceful
Я
думал,
что
все
хотят
жить
мирно,
So
I
fought
for
equal
rights
and
inner
peace
Поэтому
боролся
за
равные
права
и
внутренний
мир.
But
ain't
nobody
equal
and
this
is
the
sequel
Но
никто
не
равен,
и
это
продолжение.
팔지
마,
추억,
안
먹히니까,
1도
Не
продавай
воспоминания,
это
не
сработает,
ни
капли.
Respawn,
rebirth,
reborn
Возрождение,
перерождение,
рождение
заново.
어떤
말을
써도
중요한
건,
기본
Какие
бы
слова
ни
использовать,
главное
— основа.
그걸
못
지키는
놈들에겐
없지
mercy
У
тех,
кто
не
может
её
соблюдать,
нет
никакой
пощады.
You're
on
the
list,
ho
Ты
в
списке,
детка.
Blood
splatter
on
my
soul
Брызги
крови
на
моей
душе.
사치치,
흉이
안
지기를
바라는
건
Роскошь
— надеяться,
что
шрамы
не
останутся.
이젠
무덤
앞에서도
Даже
перед
могилой
무덤덤한
내가
더
자연스럽네
뭐,
huh
Моё
безразличие
теперь
кажется
более
естественным,
хах.
세상은
쉽지도
않지만
쉬지도
않지
Мир
не
легок,
но
и
не
стоит
на
месте.
Time
is
ticking,
I
ain't
got
no
time
for
sleeping
Время
идёт,
у
меня
нет
времени
спать.
그러니
쉴
수
없이
깨있지
Поэтому
я
не
могу
не
бодрствовать.
If
you
don't
get
it,
then
forget
it,
if
you
get
it,
then
get
it,
ah
Если
ты
не
понимаешь,
то
забудь,
а
если
понимаешь,
действуй,
ага.
Santa
Claus
is
dead,
덮힌
동화책
Санта-Клауса
нет,
книга
сказок
захлопнута.
눈
앞엔
오로지
현실,
꿈
깨,
uh
Перед
глазами
только
реальность,
проснись,
уф.
영화
속에만
있는
줄
알았지만
평화
속에
Думал,
такое
бывает
только
в
кино,
но
ад
в
мирное
время
지옥은
이미
댓글창에도
존재해
уже
существует
даже
в
комментариях.
The
world
is
yours
but
war's
going
on
outside
Мир
принадлежит
тебе,
но
за
окном
война.
No
man
is
safe
from
죽음
아니면
생존
Никто
не
застрахован
от
смерти
или
выживания.
네
안에
소년을
재우고
깨울
시간이야
켜,
beast
mode
Пора
уложить
спать
мальчика
внутри
себя
и
пробудить
зверя,
включай
режим
зверя.
뺐지
않으면
뺐기는
법
Если
не
отнимешь,
то
отнимут
у
тебя.
똑바로
잡어,
정신
줄
놓치면
잃어,
너뿐만
아니고,
친구
Возьми
себя
в
руки,
потеряешь
концентрацию
— потеряешь
не
только
себя,
но
и
друзей.
원래
위기는
갑자기
찾아오니까
위기인
거
Первобытный
кризис
— это
кризис,
потому
что
он
приходит
внезапно.
똑바로
차려,
정신
좀,
현실엔
없지,
기적
Соберись,
детка,
в
реальности
чудес
не
бывает.
힘을
모아도
이기적,
it
ain't
joke,
it's
a
war
Даже
если
объединить
усилия,
это
эгоистично,
это
не
шутка,
это
война.
Gotta
open
your
eyes,
yeah,
yeah
Открой
глаза,
да,
да.
Nowhere
to
hide,
yeah,
yeah
Негде
спрятаться,
да,
да.
Nothing
is
right,
ain't
it
Ничего
не
правильно,
не
так
ли?
The
war's
on
outside
every
day
Война
идёт
каждый
день.
Get
your
ass,
get
your
ass,
get
your
ass,
get
your
ass,
get
your
ass
up
Поднимай
свой
зад,
поднимай
свой
зад,
поднимай
свой
зад,
поднимай
свой
зад,
поднимай
свой
зад.
이
뺏기고
제끼는
게임에서
얘기는
이긴
놈의
것
В
этой
игре
на
выбывание
история
принадлежит
победителю.
위기는
배움의
기회
전부
땡겨
Кризис
— это
возможность
учиться,
используй
всё.
We
never
asked,
그게
서울의
행동강령
Мы
не
просили
об
этом,
таков
кодекс
поведения
Сеула.
가면무도회
모두
웃는
게
웃는
게
아닌
걸
알어
okay
На
этом
маскараде
все
улыбаются,
но
знай,
что
это
не
смешно,
окей.
긴장감이
엄습해,
그
텐션에
중독
돼
my
brain
Напряжение
нарастает,
мой
мозг
подсел
на
это
чувство.
I'm
a
slave
for
that,
no
cancelled
Я
раб
этого,
и
это
не
отменить.
시간은
이미
당겨졌다
놓여진
활시위
Время
уже
натянуло
тетиву.
난
계속,
두
배속
Я
продолжаю,
в
два
раза
быстрее.
어차피
멈추지
못하면
더
땡겨
Если
ты
всё
равно
не
можешь
остановиться,
то
жми
ещё
сильнее.
I'ma
go
get
the
bag
Я
доберусь
до
вершины.
모두
호흡
가빠지기
전엔
쉽게
보는
stages
Все
легко
относятся
к
этапам,
пока
не
начнут
задыхаться.
난
몇
백
번도
더
깨고
말해
Я
падал
и
поднимался
сотни
раз,
чтобы
сказать
это.
나는
전부를
걸었어,
you
better
have
something
to
pay
Я
поставил
всё
на
кон,
тебе
лучше
быть
готовой
заплатить.
눈
깜짝하면
너도
어른
Один
миг
— и
ты
уже
взрослая.
친구는
떠나가고,
그것의
반복
Друзья
уходят,
и
это
повторяется
снова
и
снова.
이제
더는
슬퍼할
겨를도
없이
Теперь
уже
нет
времени
грустить,
또
떠오른
오늘의
해가
부셔,
눈
ведь
сегодняшнее
солнце
снова
слепит
глаза.
잊은
채,
목적을,
밀물에
떠내려가
듯,
움직여
Забыв
о
цели,
ты
двигаешься,
словно
уносимая
приливом.
뒤를
돌아보면
지워져
있어,
발자취도
Оглядываясь
назад,
ты
видишь,
что
твои
следы
стёрты.
그저
굽이친
기억으로
가다듬지,
호흡을
Ты
просто
ловишь
дыхание,
вспоминая
извилистый
путь.
Yeah,
I'm
so
focused,
eyes
wide
opened,
it's
a
war
Да,
я
сосредоточен,
мои
глаза
широко
открыты,
это
война.
똑바로
잡어,
정신
줄
놓치면
잃어,
너뿐만
아니고,
친구
Возьми
себя
в
руки,
потеряешь
концентрацию
— потеряешь
не
только
себя,
но
и
друзей.
원래
위기는
갑자기
찾아오니까
위기인
거
Первобытный
кризис
— это
кризис,
потому
что
он
приходит
внезапно.
똑바로
차려,
정신
좀,
현실엔
없지,
기적
Соберись,
детка,
в
реальности
чудес
не
бывает.
힘을
모아도
이기적,
it
ain't
joke,
it's
a
war
Даже
если
объединить
усилия,
это
эгоистично,
это
не
шутка,
это
война.
Gotta
open
your
eyes,
yeah,
yeah
Открой
глаза,
да,
да.
Nowhere
to
hide,
yeah,
yeah
Негде
спрятаться,
да,
да.
Nothing
is
right,
ain't
it
Ничего
не
правильно,
не
так
ли?
The
war's
on
outside
every
day
Война
идёт
каждый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eun Woo Baek, Seung Hur, Tae Jun Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.