JUSTHIS feat. Paloalto - Slump - перевод текста песни на немецкий

Slump - Palo Alto , Just His перевод на немецкий




Slump
Slump
썩은 이야기꾼
Verkommener Geschichtenerzähler
Oh, there she come
Oh, da kommt sie
There she come
Da kommt sie
Ooh (whatchu gon' do?)
Ooh (was wirst du tun?)
There she come, there she come (I can feel it, you can feel it)
Da kommt sie, da kommt sie (ich kann es fühlen, du kannst es fühlen)
We in the slump again (chance)
Wir sind wieder im Tief (Chance)
We have a problem again
Wir haben wieder ein Problem
Look at her body, so fantastic
Schau ihren Körper an, so fantastisch
Can't escape
Kann nicht entkommen
Ooh (whatchu gon' do?)
Ooh (was wirst du tun?)
There she go, there she go (you can feel it, we can feel it)
Da geht sie, da geht sie (du kannst es fühlen, wir können es fühlen)
We lost a chance again (slump)
Wir haben wieder eine Chance verpasst (Slump)
We have a problem again
Wir haben wieder ein Problem
Look at her body, so fantastic
Schau ihren Körper an, so fantastisch
Can't escape
Kann nicht entkommen
Ooh, I think I'm normal
Ooh, ich denke, ich bin normal
So 그녀를 보자마자 (outside)
Also, sobald ich sie sehe (draußen)
Wanna fuck her
Will ich sie ficken
해서 딴생각하는데, she pullin' down my pants
Und denke an etwas anderes, sie zieht meine Hose runter
I'm like, "Fuck it, let's do it"
Ich denke, "Scheiß drauf, lass es uns tun"
근데 동공 정적이야
Aber meine Pupillen sind regungslos
그녈 잊으려 하지
Ich versuche, sie zu vergessen
근데 사랑을 나눌 때면 기억나 오히려
Aber wenn wir Liebe machen, erinnere ich mich erst recht
사랑을 좇는 별종
Ich bin ein Sonderling, der die Liebe jagt
나는 꼬여있어, 마치 cornrow
Ich bin verdreht, wie Cornrows
가끔 잔고에 맡기고 걱정
Manchmal überlasse ich es meinem Kontostand und mache mir Sorgen
정신 놓으면 벌써 지나
Ein paar Sekunden die Gedanken verloren und schon sind Wochen vergangen
And she's a best dresser, 때마다 달라
Und sie ist eine Stilikone, sieht jedes Mal anders aus
질려해서 자주 느껴 some pressure
Ich werde nicht müde, also fühle ich oft etwas Druck
예를 들어, from the sky
Zum Beispiel, vom Himmel
내가 얘한테 인생을 걸라 그랬을 때마다
Jedes Mal, wenn ich ihr sagte, sie solle ihr Leben auf mich setzen
앨범을 마치고 집으로 향하는
Auf dem Weg nach Hause, nachdem ich das Album fertiggestellt habe
왠지 모를 허탈함과 괜히 이상한 느낌
Ein unerklärliches Gefühl der Leere und ein seltsames Gefühl
모든 사방이 막힌 막다른 길, and she was there too
Alles um mich herum ist eine Sackgasse, und sie war auch da
지금 우리 폰을 열면, yeah, she's everywhere
Wenn wir jetzt unsere Handys öffnen, ja, sie ist überall
Ooh (whatchu gon' do?)
Ooh (was wirst du tun?)
There she come, there she come (I can feel it, you can feel it)
Da kommt sie, da kommt sie (ich kann es fühlen, du kannst es fühlen)
We in the slump again (chance)
Wir sind wieder im Tief (Chance)
We have a problem again
Wir haben wieder ein Problem
Look at her body, so fantastic
Schau ihren Körper an, so fantastisch
Can't escape
Kann nicht entkommen
Ooh (whatchu gon' do?)
Ooh (was wirst du tun?)
There she go, there she go (you can feel it, we can feel it)
Da geht sie, da geht sie (du kannst es fühlen, wir können es fühlen)
We lost a chance again (slump)
Wir haben wieder eine Chance verpasst (Slump)
We have a problem again
Wir haben wieder ein Problem
Look at her body, so fantastic
Schau ihren Körper an, so fantastisch
Can't escape (slump!)
Kann nicht entkommen (Slump!)
그래, 살다 보면 괴로움이 번씩 찾아오지
Ja, im Leben kommen Schwierigkeiten immer mal wieder
하필이면 잠들기 전에 사랑에 빠졌지
Ausgerechnet vor dem Einschlafen habe ich mich verliebt
며칠을 헤매, 썸을 타듯이
Ich irre tagelang umher, wie beim Flirten
거꾸로 미끄럼틀 거지, 작업실
Bin die Rutsche rückwärts runtergerutscht, mein Studio
독백이 제일 볼륨 커져 있어, 병신
Selbstgespräche sind am lautesten, ich bin ein Idiot
말붙이 하나 없이 홀로 고독 삼켰지
Habe die Einsamkeit wortlos geschluckt
고비 넘기면 또다시 날갯짓
Wenn ich diese Hürde gut überstehe, breite ich meine Flügel wieder aus
값어치를 매길 때마다 사라진 자부심
Jedes Mal, wenn ich den Wert bemesse, verschwindet mein Selbstvertrauen
(But) 이런 느낌에 이젠 익숙해져 있고
(Aber) An dieses Gefühl habe ich mich jetzt gewöhnt
이게 어른인가 싶은 안도감에 나를 위로
Und tröste mich mit dem Gefühl der Erleichterung, dass ich erwachsen werde
폰을 키면 다들 앞서 있는 가태서 급해지는 기분
Wenn ich mein Handy einschalte, fühlt es sich an, als wären alle anderen voraus, und ich werde hektisch
하지만 지나고 나면 감정 기복 (up)
Aber nach ein paar Minuten kommen Stimmungsschwankungen (auf)
흠, 그렇지
Hm, so ist das eben
나만 느끼는 아닌 감정에 얽매일 필요
Ich muss mich nicht von Gefühlen fesseln lassen, die nicht nur ich fühle
굳이 없다고 판단해서 와인 한잔
Also entscheide ich mich für ein Glas Wein
취하고 나니 시작된 그녀의 장난
Nachdem ich betrunken bin, beginnt ihr Spiel wieder
Ooh (whatchu gon' do?)
Ooh (was wirst du tun?)
There she come, there she come (I can feel it, you can feel it)
Da kommt sie, da kommt sie (ich kann es fühlen, du kannst es fühlen)
We in the slump again (chance)
Wir sind wieder im Tief (Chance)
We have a problem again
Wir haben wieder ein Problem
Look at her body, so fantastic
Schau ihren Körper an, so fantastisch
Can't escape
Kann nicht entkommen
Ooh (whatchu gon' do?)
Ooh (was wirst du tun?)
There she go, there she go (you can feel it, we can feel it)
Da geht sie, da geht sie (du kannst es fühlen, wir können es fühlen)
We lost a chance again (slump)
Wir haben wieder eine Chance verpasst (Slump)
We have a problem again
Wir haben wieder ein Problem
Look at her body, so fantastic
Schau ihren Körper an, so fantastisch
Can't escape (slump!)
Kann nicht entkommen (Slump!)
(Slump, slump, slump)
(Slump, Slump, Slump)





Авторы: Sang Hyun Jeon, Justhis, Sin Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.