Текст и перевод песни JUSTHIS feat. Paloalto - No Reason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
CLAsicc
on
a
beat
and
Да,
CLAsicc
на
бите
и
J-THIS
on
a
mic
and
J-THIS
на
микрофоне
и
Paloalto
got
my
back
Paloalto
меня
поддерживает
And
there's
no
reason
И
нет
причин
Yo
친구
시계보다
Йо,
часы
друга
идут
빨리
가는
내
시계
медленнее
моих
часов
하루가
왜케
짧아
Почему
день
такой
короткий?
짬을
내
잡얘기
했던
Выкраиваю
время,
говорил
о
работе
통화는
메말라,
건조해
내
인생
Разговор
иссяк,
суха
моя
жизнь
여친의
미스트는
Мист
моей
девушки,
통장에make
it
rain이
make
it
rain
на
моём
счёте
대신해,
뭐가
정답인가를
Вместо
того,
чтобы
думать,
고민하기
전에
입어버린
정장
что
правильно,
я
надел
костюм
그래,
이건
내
얘기
아닌
우리
얘기
Да,
это
не
моя
история,
а
наша
история
그래,
이건
누구
얘기
아닌
우리
얘기
Да,
это
ничья
история,
а
наша
история
너나
나나
똑같애,
다만
난
세상에
Ты
и
я
одинаковые,
только
я
показываю
миру
꺼내
놓는
내
삶이
삶인
삶이지
Свою
жизнь,
которая
и
есть
жизнь
그렇다면
거짓말을
하거나
Значит,
нужно
было
либо
лгать,
진실을
전하거나
либо
говорить
правду,
둘
중
하나인
거였고
Один
из
двух
вариантов,
나는
후자인
거야
и
я
выбрал
второй
그걸
바보라고
부르는
서울이
나의
집
Сеул,
который
называет
это
глупостью,
— мой
дом
글고
나는
너흴
바보라고
부르지
И
я
называю
вас
глупцами
근까
이유
있어도
없다고
말해
Поэтому,
даже
если
есть
причина,
говори,
что
её
нет
차피
사랑은
보여줘도
Ведь
любовь,
даже
если
её
показываешь,
안
보이니,
I
tell
'em
не
видна,
I
tell
'em
I
fuck
with
this
and
Я
в
деле
и
There
is
no
reason
Нет
причин
I
walk
like
this,
I
talk
like
this
Я
хожу
так,
я
говорю
так
And
there
is
no
reason
И
нет
причин
I
fuck
with
you
and
Я
с
тобой
и
Don't
fuck
with
you
Не
с
тобой
And
there
is
no
reason
И
нет
причин
I
fuck
with
you
and
Я
с
тобой
и
Don't
fuck
with
you
Не
с
тобой
And
there
is
no
reason
И
нет
причин
(No
reason,
no
reason)
(Нет
причин,
нет
причин)
그냥
믿고
싶은
대로
믿어
Просто
верь
во
что
хочешь
아무리
말해도
듣고
싶은
대로
들어
Сколько
ни
говори,
всё
равно
услышат
то,
что
хотят
그게
아니래도
아무도
관심이
없는
거지
Даже
если
это
не
так,
никому
нет
дела
어쩌면
그냥
떠나야
되는
건가
싶어
Может,
мне
просто
нужно
уйти
걱정
없이
믿고
싶은
대로
믿어
Беззаботно
верь
во
что
хочешь
아무리
말해도
듣고
싶은
대로
들어
Сколько
ни
говори,
всё
равно
услышат
то,
что
хотят
그게
아니래도
아무도
관심이
없는
거지
Даже
если
это
не
так,
никому
нет
дела
어쩌면
그냥
떠나야
되는
건가
싶어
Может,
мне
просто
нужно
уйти
9 to
10,
일하느라
고생
많아
С
9 до
10,
много
работаешь,
нелегко
тебе
끝에
눈을
감을
때
후회
없길
Чтобы
в
конце,
закрывая
глаза,
ты
не
жалел
삶을
사는
게
빡센
도시
Жить
в
этом
суровом
городе
삶은
돈
땜에
영혼을
파는
game
Жизнь
— это
игра,
где
продаёшь
душу
за
деньги
눈을
가려,
누구에겐
Закрывают
глаза,
для
кого-то
밝은
낮도
칠흑
같은
밤이
돼
Яркий
день
становится
чёрной
ночью
난
내가
살아있다는
걸
Я
продолжаю
читать
рэп,
증명하기
위해
계속하는
랩
чтобы
доказать,
что
я
жив
변함없이
난
내
자리에
Я
всё
так
же
на
своём
месте
베푼
건
사랑이네
Дарили
мне
любовь
지금
난
보답하지,
이
노래로
Сейчас
я
отвечаю
взаимностью,
этой
песней
현실의
무게감에
Даже
если
тело
и
душа
устали
심신이
피곤해도
От
тяжести
реальности
부담감
내려놔
Сбрось
груз
с
плеч
우린
better
life
살게
될
거라고
Мы
будем
жить
лучше
행동하는
삶은
깊은
Жизнь
в
действии
— решение
고민들의
해결사
Глубоких
раздумий
이미
어린
티를
벗은
Взрослая
жизнь,
сбросившая
детскую
наивность,
시간에
속박되지
않는
Душа
неподвластна
времени,
영혼
젊을거고
она
будет
молодой
유행
바뀌고
예전의
Мода
меняется,
старые
기억들이
잊혀져도
воспоминания
забываются,
но
우리
얘기
기억되길
Я
хочу,
чтобы
нашу
историю
помнили
바라는
내
작은
염원
Это
моё
маленькое
желание
모두가
사실은
남도
자기처럼
Все
думают,
что
другие
생각할
거라고
믿고
살아가네
думают
так
же,
как
и
они
그러다가
내
생각엔
И
когда
я
думаю,
что
прав,
맞는데
남이
아니라고
а
кто-то
говорит,
что
нет,
반박하지
못하게
чтобы
ему
возражали
그렇게
돈,
명예
원하네
Поэтому
все
так
хотят
денег
и
славы
미친듯이
살아가지
Живут
как
сумасшедшие
여기
래퍼들도
(Look)
Рэперы
тоже
(Смотри)
그걸
보고
멍청하다
하는
Глядя
на
них,
я
говорю,
что
они
глупы,
나보고
지랄말라는
병든
사람들
а
больные
люди
говорят
мне
заткнуться
사실
나의
답은
너무도
간단해서
На
самом
деле
мой
ответ
настолько
прост,
아마도
알고
있었을
거야,
대부분
что
большинство,
наверное,
уже
знают
его
그냥
내
행복은
내가
결정하는
거야
Просто
я
сам
решаю,
что
для
меня
счастье
남이
반대하더라도
Даже
если
кто-то
против
사랑은
눈에
안
보여
Любовь
невидима
보여줄
순
없어
Её
нельзя
показать
근데
난
역사를
지녔어,
homies
Но
у
меня
есть
история,
друзья
Choose
your
side
Выбирайте
сторону
I
can
understand
everything
Я
всё
понимаю
But
remember
this,
용서도
없지
Но
запомните,
прощения
нет
I
fuck
with
this
and
Я
в
деле
и
There
is
no
reason
(No
reason)
Нет
причин
(Нет
причин)
I
walk
like
this,
I
talk
like
this
Я
хожу
так,
я
говорю
так
And
there
is
no
reason
(No
reason,
no
reason,
yeah)
И
нет
причин
(Нет
причин,
нет
причин,
да)
I
fuck
with
you
and
Я
с
тобой
и
Don't
fuck
with
you
Не
с
тобой
And
there
is
no
reason
(No
reason)
И
нет
причин
(Нет
причин)
I
fuck
with
you
and
Я
с
тобой
и
Don't
fuck
with
you
Не
с
тобой
And
there
is
no
reason
И
нет
причин
(No
reason,
no
reason,
yeah)
(Нет
причин,
нет
причин,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sang Hyun Jeon, Justhis, Clasiccbeat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.