Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Million and One Things
Миллион и одна возможность
This.
this
here's
real,
nigga
Это…
это
реально,
детка.
It′s
real,
nigga
Это
реально,
детка.
Too
real
Слишком
реально.
Pay
attention
even
though
i'm
young,
nigga
Обрати
внимание,
хоть
я
и
молод,
детка.
Look,
look
Смотри,
смотри.
This
one
here's
on
tha
up,
dog
Этот
парень
на
подъеме,
подруга.
For
all
my
people
with
bad
luck,
dog
Для
всех
моих
людей
с
невезением,
подруга.
Strugglin′,
tryin′
ta
make
a
buck,
dog
Борющихся,
пытающихся
заработать
доллар,
подруга.
For
all
tha
peeps
who
ain't
with
us,
dog
Для
всех
ребят,
которых
нет
с
нами,
подруга.
For
all
my
niggas
in
angola,
stay
tough,
dog
Для
всех
моих
ребят
в
Анголе,
держитесь,
подруга.
See,
this
from
shorty
on
tha
real
Видишь,
это
от
коротышки
по-настоящему.
I′m
tired
of
seein'
my
niggas
gettin′
killed
Я
устал
видеть,
как
моих
ребят
убивают.
They
hustlin'
for
a
mil,
nigga,
hustle
for
your
bills
Они
hustlin'
за
миллион,
детка,
hustlin'
за
свои
счета.
If
ya
think
ya
need
help,
holla
at
me,
wodie,
i′m
trill
Если
думаешь,
что
тебе
нужна
помощь,
кричи
мне,
братан,
я
настоящий.
If
i
got
it
ta
spend,
then
i
got
it
ta
kill
Если
у
меня
есть
деньги
на
траты,
то
у
меня
есть
деньги
на
всё.
But
listen,
man.
i
know
ya
see
tha
ice
glistenin',
man
Но
послушай,
детка.
Я
знаю,
ты
видишь,
как
блестят
бриллианты.
I
know
it
make
you
wanna
go
get
it
bad
Я
знаю,
это
заставляет
тебя
хотеть
получить
это
любой
ценой.
But
ya
gotta
think
'fore
ya
move,
partna
Но
ты
должна
подумать,
прежде
чем
действовать,
партнерша.
′Cause
it′ll
make
your
ship
sink
and
you
will
lose,
partna
Потому
что
это
потопит
твой
корабль,
и
ты
проиграешь,
партнерша.
I
know
you
hate
ta
take
it
from
a
young
nigga
like
me
Я
знаю,
ты
ненавидишь
принимать
это
от
молодого
парня,
как
я.
But
i
betcha
can't
name
one
nigga
like
me
Но
держу
пари,
ты
не
можешь
назвать
ни
одного
парня,
как
я.
That′s
why
i'm
tryin′
ta
preach,
my
nigga
Вот
почему
я
пытаюсь
проповедовать,
детка.
And
teach,
my
nigga
И
учить,
детка.
If
ya
don't
work
ya
don′t
eat,
my
nigga
Если
ты
не
работаешь,
ты
не
ешь,
детка.
(Chorus
2x
[juvenile])
(Припев
2x
[Juvenile])
They
got
a
million
and
one
things
that
you
could
be
doin'
У
тебя
есть
миллион
и
одна
вещь,
которой
ты
могла
бы
заниматься,
Than
hangin'
around
this
motherfucker
talkin′
to
your
children
Чем
слоняться
по
этой
дыре,
разговаривая
со
своими
детьми.
Get
off
your
ass,
lil′
daddy,
and
go
and
get
it
Подними
свою
задницу,
малышка,
и
иди
и
возьми
это.
It's
starin′
at
ya
right
in
your
face,
you
ain't
wit
it
Это
смотрит
тебе
прямо
в
лицо,
а
ты
не
в
теме.
Look
at
ya,
you′re
fuckin'
up
and
i
can
tell
it
too
Посмотри
на
себя,
ты
облажалась,
и
я
тоже
это
вижу.
What
is
ya
smokin′?
everything
a
nigga
sellin'
you?!
Что
ты
куришь?
Всё,
что
тебе
впаривает
какой-то
тип?!
I
know
you
could
do
better
than
that,
and
deserve
more
Я
знаю,
ты
можешь
лучше,
и
заслуживаешь
большего.
Ya
use
to
be
tight
with
your
game
back
in
'84
Ты
была
крута
в
своей
игре
еще
в
'84.
All
tha
hoes
use
ta
jock
ya
Все
шлюхи
тебя
любили.
Niggas
use
ta
knock
ya
Парни
тебя
уважали.
Stay
a
big
shot,
motherfucker
couldn′t
stop
ya
Оставалась
большой
шишкой,
никто
не
мог
тебя
остановить.
Then
ya
went
ta
runnin′
'round
tha
project
with
them
junkies
Потом
ты
начала
бегать
по
району
с
этими
наркоманами.
Holes
in
your
shoes,
and
your
body
all
funky
Дыры
в
твоих
туфлях,
и
всё
тело
грязное.
Lips
all
ashy,
eyes
popped
out
Губы
потрескавшиеся,
глаза
навыкате.
Spendin′
your
children
check,
takin'
food
out
they
mouth
Тратишь
детские
пособия,
забирая
еду
у
них
изо
рта.
And
you
get
mad
with
me
′cause
i
don't
wanna
give
you
ten
И
ты
злишься
на
меня,
потому
что
я
не
хочу
дать
тебе
десятку.
I
don′t
support
your
habit,
nigga,
y'all
grown
men
Я
не
поддерживаю
твою
привычку,
детка,
вы
взрослые
люди.
I
got
kids
ta
feed,
i
got
bills
ta
pay
У
меня
есть
дети,
которых
нужно
кормить,
у
меня
есть
счета,
которые
нужно
оплачивать.
I
got
people
comin'
askin′
for
shit
everyday
Ко
мне
каждый
день
приходят
люди
и
просят
что-то.
I
can′t
please
everybody,
but
i
love
my
folks
Я
не
могу
угодить
всем,
но
я
люблю
своих
людей.
If
i
give
ya
everything,
baby,
i'ma
be
broke
Если
я
отдам
тебе
всё,
малышка,
я
буду
на
мели.
Look...
look.
look
Смотри...
смотри.
смотри.
Where
i
stay,
times
is
hard
for
a
lot
of
my
peeps
Там,
где
я
живу,
времена
тяжелые
для
многих
моих
людей.
Some
of
my
rounds
doin′
bad.
can't
even
much
eat
Некоторым
моим
друзьям
совсем
плохо.
Даже
поесть
не
могут.
Everytime
i
pass
through,
beggin′
me
for
a
dollar
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо,
они
просят
у
меня
доллар.
Thinkin'
i
owe
them
somethin′,
don't
even
wanna
holla
Думают,
что
я
им
что-то
должен,
даже
не
хотят
поздороваться.
Nigga
who
use
ta
be
ballin'
ain′t
ballin′
no
mo'
Парень,
который
раньше
был
крутым,
больше
не
крутой.
I
can
see
they
life
fadin′
away
slowly
for
sure
Я
вижу,
как
их
жизнь
медленно
угасает,
это
точно.
Niggas
who
i
come
up
with
get
me
full
of
that
dope
Парни,
с
которыми
я
вырос,
подсаживают
меня
на
эту
дрянь.
Use
ta
care
about
theyself,
ain't
care
no
mo′
Раньше
заботились
о
себе,
теперь
им
всё
равно.
Niggas
want
me
ta
help
'em.
ain′t
helpin'
theyself
Парни
хотят,
чтобы
я
им
помог.
Не
помогают
себе
сами.
You
must
be
out
your
mind
if
you
ain't
helpin′
yourself
Ты,
должно
быть,
с
ума
сошла,
если
не
помогаешь
себе
сама.
Ain′t
no
love
loss...
i
just
gotta
stay
my
distance
Нет
никакой
потери
любви...
я
просто
должен
держаться
на
расстоянии.
Gotta
keep
my
mind
straight.
before
i
come
up
missin'
Должен
сохранять
ясность
ума.
Прежде
чем
я
пропаду.
Gotta
do
my
rap
thing,
and
make
my
paper,
mister
Должен
заниматься
своим
рэпом
и
делать
свои
деньги,
мисс.
Ain′t
gon'
let
nobody
stop
me
from
gettin′
my
six
figures
Никому
не
позволю
помешать
мне
получить
мои
шестизначные
суммы.
Gettin'
my
shine
on,
bling-blingin′
everyday
Ловить
свой
блеск,
блистать
каждый
день.
If
you're
not
for
tha
right,
stay
tha
fuck
out
my
way,
nigga
Если
ты
не
за
правду,
убирайся
с
моего
пути,
детка.
Everytime
i
hit
tha
block,
it
look
like
it
get
worse
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
район,
кажется,
что
становится
хуже.
Make
me
wonder
if
v.l.
and
magnolia
got
a
curse
Заставляет
меня
задуматься,
не
прокляты
ли
Виллидж
и
Магнолия.
My
niggas
still
my
niggas...
got
love
for
'em
all
Мои
ребята
всё
еще
мои
ребята...
люблю
их
всех.
I
hate
to
see
that
market
ride
they
back
and
make
′em
fall
Мне
не
нравится
видеть,
как
этот
рынок
ломает
их
и
заставляет
падать.
Somebody
tell
me,
if
i
didn′t
have
change
and
i
was
broke
Кто-нибудь
скажите
мне,
если
бы
у
меня
не
было
денег,
и
я
был
бы
на
мели,
Would
i
get
tha
same
attention
when
i'm
in
tha
next
four-door
Получил
бы
я
такое
же
внимание,
когда
сяду
в
следующую
четырехдверку?
No,
i
don′t
think
so,
i'll
be
a
equal
nigga
Нет,
не
думаю,
я
буду
таким
же
ниггером.
On
the
set,
smokin′
jo's,
beggin′
people
for
scrilla
На
районе,
курящим
косяки,
выпрашивающим
деньги
у
людей.
On
the
reala...
if
i
could
do
it,
then
you
could
По-настоящему...
если
я
смог
это
сделать,
то
и
ты
сможешь.
Lay
your
hustle
down
and
make
your
way
out
the
hood
Займись
своим
делом
и
выберись
из
гетто.
Ain't
nobody
gon'
give
no
hand-outs,
i
swear
Никто
не
собирается
раздавать
подачки,
клянусь.
Ain′t
nobody
gon′
pay
tha
bills
in
your
house,
i
swear
Никто
не
собирается
оплачивать
счета
в
твоем
доме,
клянусь.
They
don't
care,
ya
gotta
stand
on
your
own,
my
nigga
Им
всё
равно,
ты
должна
стоять
на
своих
собственных
ногах,
детка.
You
ain′t
no
child,
look
in
tha
mirror,
you're
grown,
my
nigga
Ты
не
ребенок,
посмотри
в
зеркало,
ты
взрослая,
детка.
Do
yourself
a
favor:
leave
tha
heroin
alone,
my
nigga
Сделай
себе
одолжение:
оставь
героин
в
покое,
детка.
And
get
your
hustle
on,
nigga,
get
it
on,
my
nigga
И
займись
своим
делом,
детка,
займись
им,
детка.
[Juvenile
talking]
[Juvenile
говорит]
Man,
you
could
be
out
here
tryin′
ta
do
somethin',
man
Детка,
ты
могла
бы
быть
здесь
и
пытаться
что-то
делать.
I
mean
everytime
we
come
through,
man,
i
do
somethin′
for
my
people,
man
Я
имею
в
виду,
каждый
раз,
когда
мы
приезжаем,
я
делаю
что-то
для
своих
людей.
I
give
tha
little
kids
a
dollar
or
so,
ya
know
what
i'm
sayin'
Я
даю
маленьким
детям
доллар
или
около
того,
понимаешь,
о
чем
я?
I
try
ta
do
things
for
tha
football
team
Я
пытаюсь
делать
что-то
для
футбольной
команды.
Try
ta
take
care
of
my
people
Пытаюсь
заботиться
о
своих
людях.
Try
ta
show
them
how
ta
help
theyself
Пытаюсь
показать
им,
как
помочь
себе
самим.
′Cause
they
got
a
lot
of
problems
Потому
что
у
них
много
проблем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terius Gray, Dwayne Carter, Byron O. Thomas, Tab Virgil, Christopher Noel Dorsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.