Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BOM (Bonus Track)
BOM (Bonus Track)
Tryna
be
the
best,
best
I
can
be
Ich
versuche,
der
Beste
zu
sein,
der
Beste,
der
ich
sein
kann
But
everybody
wanna
try
to
get
the
best
of
me
Aber
jeder
will
versuchen,
das
Beste
aus
mir
herauszuholen
Tryna
be
the
best,
best
I
can
be
Ich
versuche,
der
Beste
zu
sein,
der
Beste,
der
ich
sein
kann
But
everybody
seems
to
get
the
best
of
me
Aber
jeder
scheint
das
Beste
aus
mir
herauszuholen
Tryna
be
the
best,
best
I
can
be
Ich
versuche,
der
Beste
zu
sein,
der
Beste,
der
ich
sein
kann
But
everybody
wanna
try
to
get
the
best
of
me
Aber
jeder
will
versuchen,
das
Beste
aus
mir
herauszuholen
Tryna
be
the
best,
best
I
can
be
Ich
versuche,
der
Beste
zu
sein,
der
Beste,
der
ich
sein
kann
But
everybody
wanna
try
to
get
their
best
from
me,
me
Aber
jeder
will
versuchen,
das
Beste
von
mir
zu
bekommen,
mir
I
been
hurting
for
too
long
Ich
leide
schon
zu
lange
Sick
of
complaining
I
gotta
move
on
Ich
habe
es
satt,
mich
zu
beschweren,
ich
muss
weitermachen
Everybody
like
your
personality
but
nothing
more
Jeder
mag
deine
Persönlichkeit,
aber
mehr
auch
nicht
And
then
pretend
like
they've
been
were
there
all
along
Und
dann
tun
sie
so,
als
wären
sie
die
ganze
Zeit
dabei
gewesen
Mannnn
ain't
nobody
help
me
write
this
spit
Mann,
niemand
hat
mir
geholfen,
diesen
Text
zu
schreiben
Ain't
nobody
show
me
how
this
went
Niemand
hat
mir
gezeigt,
wie
das
geht
And
everybody
wanna
ride
this
ship
Und
jeder
will
auf
diesem
Schiff
mitfahren
Too
afraid
to
make
investment
Zu
ängstlich,
um
zu
investieren
Too
proud
to
make
a
compliment
Zu
stolz,
um
ein
Kompliment
zu
machen
Only
help
when
it
benefit,
Mr.
Benedict
Helfen
nur,
wenn
es
ihnen
nützt,
Mr.
Benedict
That's
the
last
time
I
share
my
dream
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
meinen
Traum
teile
And
that's
the
last
time
I
pray
for
a
team
Und
das
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
für
ein
Team
bete
I
guess
that
what
I
get
for
believing
in
good
Ich
schätze,
das
bekomme
ich
dafür,
dass
ich
an
das
Gute
glaube
And
thinking
that
I
should
Und
denke,
dass
ich
sollte
Care
for
more,
there
before
Mich
mehr
kümmern,
vorher
da
sein
Bear
for
all,
there
for
all
Für
alle
da
sein,
für
alle
einstehen
No
more
I
gotchu
next
time
Kein
"Ich
bin
das
nächste
Mal
für
dich
da"
mehr
Yeah
what's
your
next
lie
Ja,
was
ist
deine
nächste
Lüge
Still
don't
know
why
you
think
I
need
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
warum
du
denkst,
dass
ich
dich
brauche
You
to
be,
what
your
not
for
me,
to
really
succeed
Um
das
zu
sein,
was
du
nicht
für
mich
bist,
um
wirklich
erfolgreich
zu
sein
To
really
excel,
to
actually
prevail
Um
wirklich
zu
glänzen,
um
tatsächlich
zu
bestehen
Never
needed
your
help,
I
did
it
by
myself
Ich
habe
deine
Hilfe
nie
gebraucht,
ich
habe
es
alleine
geschafft
No
more
for
you
stressing
me
(dang)
Kein
Stress
mehr
für
dich
(Mist)
You
already
got
the
best
of
me
(dang)
Du
hast
bereits
das
Beste
aus
mir
herausgeholt
(Mist)
Tryna
be
the
best,
best
I
can
be
Ich
versuche,
der
Beste
zu
sein,
der
Beste,
der
ich
sein
kann
But
everybody
wanna
try
to
get
the
best
of
me
Aber
jeder
will
versuchen,
das
Beste
aus
mir
herauszuholen
Tryna
be
the
best,
best
I
can
be
Ich
versuche,
der
Beste
zu
sein,
der
Beste,
der
ich
sein
kann
But
everybody
seems
to
get
the
best
of
me
Aber
jeder
scheint
das
Beste
aus
mir
herauszuholen
Tryna
be
the
best,
best
I
can
be
Ich
versuche,
der
Beste
zu
sein,
der
Beste,
der
ich
sein
kann
But
everybody
wanna
try
to
get
the
best
of
me
Aber
jeder
will
versuchen,
das
Beste
aus
mir
herauszuholen
Tryna
be
the
best,
best
I
can
be
Ich
versuche,
der
Beste
zu
sein,
der
Beste,
der
ich
sein
kann
But
everybody
wanna
try
to
get
their
best
from
me,
me
Aber
jeder
will
versuchen,
das
Beste
von
mir
zu
bekommen,
mir
Can't
stand
when
they
act
like
I'm
their
man
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
wenn
sie
sich
verhalten,
als
wäre
ich
ihr
Mann
But
never
take
the
time
to
really
understand
Aber
sich
nie
die
Zeit
nehmen,
mich
wirklich
zu
verstehen
Only
there
when
it's
convenient
Nur
da
sind,
wenn
es
ihnen
passt
But
want
you
to
be
dependent
Aber
wollen,
dass
du
abhängig
bist
Only
want
what
you
got!
Wollen
nur,
was
du
hast!
After
that
boy,
you
can
kick
rocks!
Danach,
Junge,
kannst
du
dich
verziehen!
Trust
me
I'll
remember
you
when
I'm
on
top
Glaub
mir,
ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
wenn
ich
ganz
oben
bin
And
I
got
the
best
view,
yeah
it's
no
thanks
to
you
Und
ich
habe
die
beste
Aussicht,
ja,
das
ist
nicht
dein
Verdienst
Cuz
I
put
in
this
work,
even
though
this
spit
hurt
Denn
ich
habe
diese
Arbeit
geleistet,
auch
wenn
dieser
Text
weh
tat
Trust
me
I
know
my
worth,
and
I
know
why
I'm
birth
and
Glaub
mir,
ich
kenne
meinen
Wert,
und
ich
weiß,
warum
ich
geboren
wurde
und
I
know
who
you
is
and
I
know
who
you
not
Ich
weiß,
wer
du
bist,
und
ich
weiß,
wer
du
nicht
bist
You
not
ride
or
die,
you're
more
like
goodbye
Du
bist
nicht
"ride
or
die",
du
bist
eher
"goodbye"
And
I
wonder
why
did
I
take
the
time
Und
ich
frage
mich,
warum
ich
mir
die
Zeit
genommen
habe
To
hear
your
lies,
I
mean
my
demise
Deine
Lügen
anzuhören,
ich
meine
meinen
Untergang
Cuz
I
despise,
when
you
can
look
in
my
eyes
Denn
ich
verachte
es,
wenn
du
mir
in
die
Augen
schauen
kannst
And
our
souls
are
tied,
been
through
lows
and
highs
Und
unsere
Seelen
verbunden
sind,
durch
Tiefen
und
Höhen
gegangen
sind
And
took
blows
and
knives.
So
we
beat
the
odds
Und
Schläge
und
Messer
eingesteckt
haben.
Also
haben
wir
die
Chancen
überwunden
And
just
fight
for
ours,
but
it
was
all
a
mirage
Und
kämpfen
einfach
für
das
Unsere,
aber
es
war
alles
eine
Fata
Morgana
And
it
was
all
a
facade,
and
Und
es
war
alles
eine
Fassade,
und
It
was
all
for
the
press,
It
was
all
for
the
guests
Es
war
alles
für
die
Presse,
es
war
alles
für
die
Gäste
It
was
none
for
me,
and
it
was
less
of
me
Es
war
nichts
für
mich,
und
es
war
weniger
von
mir
You
got
the
best
of
me,
you
got
the
best
of
me
Du
hast
das
Beste
aus
mir
herausgeholt,
du
hast
das
Beste
aus
mir
herausgeholt
Tryna
be
the
best,
best
I
can
be
Ich
versuche,
der
Beste
zu
sein,
der
Beste,
der
ich
sein
kann
But
everybody
wanna
try
to
get
the
best
of
me
Aber
jeder
will
versuchen,
das
Beste
aus
mir
herauszuholen
Tryna
be
the
best,
best
I
can
be
Ich
versuche,
der
Beste
zu
sein,
der
Beste,
der
ich
sein
kann
But
everybody
seems
to
get
the
best
of
me
Aber
jeder
scheint
das
Beste
aus
mir
herauszuholen
Tryna
be
the
best,
best
I
can
be
Ich
versuche,
der
Beste
zu
sein,
der
Beste,
der
ich
sein
kann
But
everybody
wanna
try
to
get
the
best
of
me
Aber
jeder
will
versuchen,
das
Beste
aus
mir
herauszuholen
Tryna
be
the
best,
best
I
can
be
Ich
versuche,
der
Beste
zu
sein,
der
Beste,
der
ich
sein
kann
But
everybody
wanna
try
to
get
their
best
from
me,
me
Aber
jeder
will
versuchen,
das
Beste
von
mir
zu
bekommen,
mir
I'm
the
best,
I'm
the
best
Ich
bin
der
Beste,
ich
bin
der
Beste
I'm
the
best,
I'm
the
best
Ich
bin
der
Beste,
ich
bin
der
Beste
Imma
always
give
my
best
Ich
werde
immer
mein
Bestes
geben
Have
no
time
to
give
my
best
Habe
keine
Zeit,
mein
Bestes
zu
geben
I'm
the
best,
I'm
the
best
I
can
be
Ich
bin
der
Beste,
der
Beste,
der
ich
sein
kann
I'm
the
best,
I'm
the
best
I
can
be
Ich
bin
der
Beste,
der
Beste,
der
ich
sein
kann
I'm
the
best,
I'm
the
best
I
can
be
Ich
bin
der
Beste,
der
Beste,
der
ich
sein
kann
Everybody
wanna
try
to
get
the
best
of
me
Jeder
versucht,
das
Beste
von
mir
zu
bekommen
I'm
the
best,
I'm
the
best
I
can
be
Ich
bin
der
Beste,
ich
bin
der
Beste,
der
ich
sein
kann
And
it
really
don't
phase
me
Und
es
bringt
mich
wirklich
nicht
aus
der
Fassung
And
it
really
don't
phase
me
Und
es
bringt
mich
wirklich
nicht
aus
der
Fassung
I'm
still
goin'
be
the
best
of
me
Ich
werde
immer
noch
der
Beste
von
mir
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javonn Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.