JV - Respira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JV - Respira




Respira
Дыши
Respira
Дыши
É tudo que você precisa fazer nesse momento
Это всё, что тебе нужно сейчас делать
Eu sei que difícil, sangrando, doendo
Я знаю, тебе тяжело, кровь идёт, больно
E tudo que você precisa fazer é respirar
И всё, что тебе нужно делать, это дышать
Respira, eu vou atar essa ferida, não posso te perder
Дыши, я перевяжу эту рану, я не могу тебя потерять
Eu recebi ordem do general, ele conta com você
Я получил приказ от генерала, он на тебя рассчитывает
A gente um jeito, mas aqui você não vai ficar
Мы что-нибудь придумаем, но здесь ты не останешься
Eu não tenho nojo de você
Мне не противно от тебя
Não é por que foi atingido que bom soldado não és
То, что ты ранен, не значит, что ты не хороший солдат
Eu sei o seu valor, sei o que enfrentou
Я знаю твою ценность, я знаю, через что ты прошёл
Eu vou te ajudar a firmar os pés
Я помогу тебе встать на ноги
Vamos, eu te levo pro acampamento
Пойдём, я отведу тебя в лагерь
A guerra está longe de terminar
Войне ещё далеко до конца
Silêncio, não diga nada, passa respirar
Тихо, ничего не говори, просто дыши
Se não der pra cantar, não canta
Если не можешь петь, не пой
Se não der pra orar, não ora
Если не можешь молиться, не молись
Se não der pra andar, se arrasta
Если не можешь идти, ползи
não para de respirar
Только не переставай дышать
O exército precisa de você
Армия нуждается в тебе
Eu não vou deixar você morrer
Я не дам тебе умереть
Daqui a pouco, a gente vai voltar pra casa
Скоро мы вернёмся домой
Respira
Дыши
Respira
Дыши
Respira
Дыши
Respira
Дыши
Respira, eu vou atar essa ferida, não posso te perder
Дыши, я перевяжу эту рану, я не могу тебя потерять
Eu recebi ordem do general, ele conta com você
Я получил приказ от генерала, он на тебя рассчитывает
A gente um jeito, mas aqui você não vai ficar
Мы что-нибудь придумаем, но здесь ты не останешься
Eu não tenho nojo de você
Мне не противно от тебя
Não é por que foi atingido que bom soldado não és
То, что ты ранен, не значит, что ты не хороший солдат
Eu sei o seu valor, eu sei o que enfrentou
Я знаю твою ценность, я знаю, через что ты прошёл
Eu vou te ajudar a firmar os pés
Я помогу тебе встать на ноги
Vamos, eu te levo pro acampamento
Пойдём, я отведу тебя в лагерь
A guerra está longe de terminar
Войне ещё далеко до конца
Silêncio, não diga nada, faça respirar
Тихо, ничего не говори, просто дыши
Se não der pra cantar, não canta
Если не можешь петь, не пой
Se não der pra orar, não ora
Если не можешь молиться, не молись
Se não der pra andar, se arrasta
Если не можешь идти, ползи
não para de respirar
Только не переставай дышать
O exército precisa de você
Армия нуждается в тебе
Eu não vou deixar você morrer
Я не дам тебе умереть
Daqui a pouco, a gente vai voltar pra casa
Скоро мы вернёмся домой
Respira
Дыши
Respira
Дыши






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.