JVG feat. Freeman - Karjala takaisin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JVG feat. Freeman - Karjala takaisin




Karjala takaisin
Get Karelia Back
Jou, jou
Yo, yo
Päästiin käymään taas hetkeks huipulla.
We got a chance to be on top again for a while.
Mitä välii käviks pulla, me ansaittiin kullat.
Who cares if we go broke, we won the gold.
Autot tööttää ja Suomi-liput liehuu.
Cars are honking and Finnish flags are flying.
Kerranki joka poika onnesta riehuu.
For once, every boy is happy.
Ihan sama onks lama, hei kuhan voitetaan.
It doesn't matter if there's a recession, if we win.
Puhelin huutaen läpi taas soitetaan.
The phone keeps ringing.
Eikä me olla koskaan rotseja käännelty,
And we've never backed down from the Russians,
Vaan ruotsalaisten kaa kättä kilpaa väännetty.
But we've fought neck and neck with the Swedes.
Kyl se aurinko joskus tänneki paistaa.
The sun will shine here too eventually.
En oo nähny noin montaa hymyilevää suomalaista.
I've never seen so many smiling Finns.
Mestaruudet on nuorten ja veteraanien.
The championship is for the young and the old.
Se ilta oli vaan legendaarinen.
That night was legendary.
Me voitetaan Karjala takaisin.
We're gonna get Karelia back.
Hetkeks vaan, mutta kuitenkin.
Just for a while, but still.
Me voitetaaan, me voitetaan Karjala takaisin. Oh yeah!
We're gonna win, we're gonna get Karelia back. Oh yeah!
Kun sinivalkonen nostaa torilla kannuu,
When the blue and white raises the trophy on the town square,
Se saa sut halaa sitä naapurin Hannuu.
It'll make you hug your neighbor John.
Samaa jannuu, jota et oo moikannu kuuteentoist vuoteen.
The same guy you haven't said hello to in sixteen years.
Seuraavan päivän saigonii ympäri Suomee.
The next day there'll be a party all over Finland.
Sen hetken puolet kansast voi olla mun broidei.
For that moment, half the country could be my bros.
Näit skaboi voitettu puusuksil ilman voiteit.
You saw these dudes win on wooden skis without wax.
Vaik löytyy suklaat mitalien kultakääreistä,
Even though the medals have chocolate in their golden wrappers,
Pelataan vaan voitoist eikä luovututeist lääneistä.
We only play to win and don't give up lands to the west.
Onhan tääl muutaki ku pelkkää metsää kaadettu.
There’s more here than just cut-down forest.
Raadettu isoi juttuja pienelle kansalle.
We've worked hard for great things for a small country.
Murteel ku murteel,
Dialect by dialect,
Kaikki samal tunteel niinku Karjala ois saatettu takas etelärannalle.
We all feel the same, like Karelia was brought back to the southern shore.
Me voitetaan Karjala takaisin.
We're gonna get Karelia back.
Hetkeks vaan, mutta kuitenkin.
Just for a while, but still.
Me voitetaaan, me voitetaan Karjala takaisin. Oh yeah!
We're gonna win, we're gonna get Karelia back. Oh yeah!
JVG! JVG! JVG! JVG! JVG! JVG!
JVG! JVG! JVG! JVG! JVG! JVG!
Markat meni, vaik parhaani tein. Voi pelissä kaiken menettää.
I lost the money, although I did my best. You can lose everything in the game.
Me saadaan se tunne sisulla veli hetkeks lentämään.
We get that feeling inside, bro, to fly for a while.
Me voitetaan Karjala takaisin.
We're gonna get Karelia back.
Hetkeks vaan, mutta kuitenkin.
Just for a while, but still.
Me voitetaaan, me voitetaan Karjala takaisin. Oh yeah!
We're gonna win, we're gonna get Karelia back. Oh yeah!





Авторы: Heikki Kuula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.