Текст и перевод песни JVG feat. Jippu - Valot Kii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun
on
niin
raukeaa,
et
en
silmii
auki
saa
Когда
так
паршиво,
что
я
не
могу
открыть
глаза,
Ja
kaupungissa
valot
lakkaamatta
roihuaa
И
в
городе
огни
без
остановки
горят,
Niin
jossain
kaukana
on
muisto
sinusta
Где-то
далеко
есть
воспоминание
о
тебе
Ja
siitä
miten
sylissäs
mä
pystyn
haihtumaan
И
о
том,
как
в
твоих
объятиях
я
мог
раствориться.
Pimennä
kaupunki
uudestaan
Затени
город
снова,
Pimennä
kaupunki
uudestaan
Затени
город
снова.
Mä
oon
vielkin
iha
poikanen
Я
все
еще
мальчишка,
Mul
on
ongelmii,
mut
mä
voitan
ne
У
меня
есть
проблемы,
но
я
их
преодолею.
Sori
että
täs
taas
vaan
kävi
näin
Извини,
что
все
снова
так
вышло,
Musta
tuntu
paskalt,
lähit
tai
jäin
Мне
было
дерьмово,
ушел
я
или
остался.
Opetit
mulle
miten
rakastaa
Ты
научила
меня
любить,
Mutta
et
kertonu
et
ku
tää
loppuu
niin
miten
unohtaa
Но
ты
не
сказала,
как
забыть,
когда
все
закончится.
Rikkinäisest
voi
aina
tulla
ehjä
Разбитое
всегда
можно
починить,
Mut
ei
toista
kertaa
samaa
virhettä
tehdä
Но
нельзя
дважды
совершать
одну
и
ту
же
ошибку.
Aamut
on
pirun
yksinäisii
Утра
чертовски
одиноки,
Välil
mietin
miks
mä
taas
yksin
jäisin
Иногда
я
думаю,
почему
я
снова
остался
один.
Tuntuu
et
sama
kynttilä
palaa
Кажется,
что
горит
та
же
свеча,
Mut
en
samaa
kymppiä
halaa
Но
я
не
обнимаю
ту
же
десятку.
Joka
kerta
kun
puhelin
soi
Каждый
раз,
когда
звонит
телефон,
Toivoin
et
sä
olisit
siel
sanomas
mulle
vaa
moi
Я
надеялся,
что
это
ты,
просто
чтобы
сказать
мне
"привет".
Joskus
kaikelle
muulle
vois
vaan
kääntää
selän
Иногда
хочется
просто
отвернуться
от
всего
остального,
Koska
me
oltiin
se
miks,
mille
ja
miten
mä
elän
Потому
что
мы
были
тем,
ради
чего,
для
чего
и
как
я
живу.
Kun
on
niin
raukeaa,
et
en
silmii
auki
saa
Когда
так
паршиво,
что
я
не
могу
открыть
глаза,
Ja
kaupungissa
valot
lakkaamatta
roihuaa
И
в
городе
огни
без
остановки
горят,
Niin
jossain
kaukana
on
muisto
sinusta
Где-то
далеко
есть
воспоминание
о
тебе
Ja
siitä
miten
sylissäs
mä
pystyn
haihtumaan
И
о
том,
как
в
твоих
объятиях
я
мог
раствориться.
Pimennä
kaupunki
uudestaan
Затени
город
снова,
Pimennä
kaupunki
uudestaan
Затени
город
снова.
Yltsin
taivaal
ja
mietin
mihin
hävisit
Я
добрался
до
небес
и
думаю,
куда
ты
исчезла.
Lähit
Vantaalle,
toivon
et
joskus
tääl
kävisit
Уехала
в
Вантаа,
надеюсь,
когда-нибудь
ты
здесь
побываешь,
Sen
taas
näkisit
Снова
увидишь
это.
Et
mun
on
pakko
tulla
tänne
takas
väkisin
Мне
приходится
возвращаться
сюда
насильно,
Mut
se
ei
muuta
yhtään
mitään
Но
это
ничего
не
меняет.
Tää
on
se
pitäjä,
joka
mut
tiel
pitää
Это
место
держит
меня
на
пути,
Mun
sisäl
roihuu,
vaik
en
muuttas
takas
sitä
Внутри
меня
горит
огонь,
даже
если
я
не
вернусь
туда.
Turha
spennaa,
vaik
vähän
jännittää
Не
нужно
напрягаться,
даже
если
немного
волнительно,
Kyl
tän
kaupungin
katulamputkin
mua
lämmittää
Даже
уличные
фонари
этого
города
греют
меня.
Tää
on
mun
maa,
se
on
mulle
mansikkaa
Это
моя
земля,
это
моя
клубника.
Jos
sul
on
kylmä,
mä
voin
lainaa
silkkihansikkaat
Если
тебе
холодно,
я
могу
одолжить
тебе
шелковые
перчатки.
Välil
itketää
ja
välil
tanssitaa
Иногда
плакать,
а
иногда
танцевать.
Jos
et
muka
jaksa
venaa,
ei
sit
varmaa
kantsikkaa
Если
ты
не
можешь
ждать,
то,
наверное,
не
стоит.
Voi
voi
poika
rukkaa,
koitti
laittaa
asiat
kuntoon
Бедный
парень,
пытался
все
наладить,
Mut
ei
sit
osannutkaan
Но
не
смог.
Sano
mitä
sanot,
se
on
hyvää
yöt
vast
sit
ku
mä
oon
valmis
sammuttamaa
nää
valot
Что
бы
ты
ни
говорила,
спокойной
ночи
только
тогда,
когда
я
буду
готов
выключить
эти
огни.
Kun
on
niin
raukeaa,
et
en
silmii
auki
saa
Когда
так
паршиво,
что
я
не
могу
открыть
глаза,
Ja
kaupungissa
valot
lakkaamatta
roihuaa
И
в
городе
огни
без
остановки
горят,
Niin
jossain
kaukana
on
muisto
sinusta
Где-то
далеко
есть
воспоминание
о
тебе
Ja
siitä
miten
sylissäs
mä
pystyn
haihtumaan
И
о
том,
как
в
твоих
объятиях
я
мог
раствориться.
Pimennä
kaupunki
uudestaan
Затени
город
снова,
Pimennä
kaupunki
uudestaan
Затени
город
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Abreu, Jare Joakim Brand, Ville-petteri Galle, Jarkko Ehnqvist, Axel Mikael Ehnstroem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.