Текст и перевод песни JVG - Häissä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siis
faktahan
se,
et
täs
kaupungis
on
vaa
yks
seriffi.
Fact
is,
there's
only
one
sheriff
in
this
town.
Ja
se
oon
mä.
And
that's
me.
Se
on
koutsi!
It's
the
coach!
Pienissä
häissä!
At
a
small
wedding!
Mä
oon
öissä
töissä,
en
missää
myymälöissä.
I
work
nights,
not
in
any
stores.
Vähän
jäissä,
pienissä
häissä.
A
little
icy,
at
a
small
wedding.
Aamuun
asti,
vaikka
aamulla
on
matsi.
Onneks
meillä
on
tatsii.
Until
morning,
even
though
there's
a
game
in
the
morning.
Luckily
we
have
a
taxi.
Vähän
jäissä,
pienissä
häissä.
A
little
icy,
at
a
small
wedding.
Mä
oon
häis
perjantait
ja
lauantait.
I'm
at
weddings
on
Fridays
and
Saturdays.
Sä
saat
lampait,
jos
sä
oot
jäis.
You
get
sheep
if
you're
icy.
Ja
istut
vaimon
kaa
himas,
And
you
sit
at
home
with
your
wife,
Sen
jälkee
koko
loppukauden
oot
filas.
After
that,
you're
on
the
sidelines
for
the
rest
of
the
season.
Mitä
äijä?
No
eihäs
täs
misis.
What's
up
dude?
Well,
there's
no
Mrs.
here.
Mää
oon
häis
mut
en
koskaa
naimisis.
I'm
at
weddings
but
never
married.
Koutsil
on
puku
pääl
iha
muista
syist,
The
coach
has
a
suit
on
for
other
reasons,
Kentän
laidalki
oon
iha
päädyis.
I'm
all
over
the
place
on
the
sidelines.
Aamul
taas
ihan
hirvee
hedari,
In
the
morning
again,
a
terrible
hangover,
Meen
aina
rajojeni
yli
- Muhammed
Ali.
I
always
go
beyond
my
limits
- Muhammed
Ali.
Häppäril
et
tuu
koskaan
koutsii
näkee,
You'll
never
see
the
coach
at
McDonald's,
Mä
vedän
himas
etukätee.
I
pre-game
at
home.
Elän
märäl
ja
mäkkisafkal,
I
live
on
booze
and
McD's,
Viikonloput
mä
oon
aikamatkal.
Weekends
I'm
on
a
time
travel.
Ja
autan
vaan
morsiusneitoi
hädäs.
And
I
only
help
bridesmaids
in
need.
No
koutsi
on
aina
näläs.
Well,
the
coach
is
always
in
trouble.
Mä
oon
öissä
töissä,
en
missää
myymälöissä.
I
work
nights,
not
in
any
stores.
Vähän
jäissä,
pienissä
häissä.
A
little
icy,
at
a
small
wedding.
Aamuun
asti,
vaikka
aamulla
on
matsi.
Onneks
meillä
on
tatsii.
Until
morning,
even
though
there's
a
game
in
the
morning.
Luckily
we
have
a
taxi.
Vähän
jäissä,
pienissä
häissä.
A
little
icy,
at
a
small
wedding.
Humalan
hakusta
juomista,
From
the
pursuit
of
intoxication
to
drinking,
Jumalan
halusta
huomista.
From
the
desire
for
God
to
tomorrow.
Mä
join
salmarii
tuopista,
I
drank
salty
liquor
from
a
mug,
Ne
tuo
mulle
rekalla
kultaa
Ruotsista.
They
bring
me
gold
from
Sweden
by
truck.
Turha
rupee
koutsille
värjää,
No
use
trying
to
fool
the
coach,
Ettet
imeny
eilen
märkää.
That
you
didn't
suck
down
booze
last
night.
Joka
mestassa
pimeitä
bileitä,
Dark
parties
everywhere,
Juodaan
rahat
perintötileiltä.
We
drink
money
from
inheritance
accounts.
Tääl
on
joka
päivä
juhannus,
Here
it's
Midsummer
every
day,
Ja
mä
oon
selvä
ku
aamunen
puhallus.
And
I'm
as
clear
as
a
morning
breathalyzer.
Meil
päi
juodaan
suoraa
hanoista,
We
drink
straight
from
the
taps,
Bileet
pidetään
vaikka
kerrostaloissa.
Parties
are
held
even
in
apartment
buildings.
Viis
sataa
kurkusta
illassa.
Five
hundred
down
the
throat
in
the
evening.
Miks
viina
ei
voi
olla
ilmasta?
Why
can't
alcohol
be
free?
Aamul
sormet
kitalakeen.
In
the
morning,
fingers
down
the
throat.
Tää
vaa
on
sikamakeet.
This
is
just
so
damn
sweet.
Mä
oon
öissä
töissä,
en
missää
myymälöissä.
I
work
nights,
not
in
any
stores.
Vähän
jäissä,
pienissä
häissä.
A
little
icy,
at
a
small
wedding.
Aamuun
asti,
vaikka
aamulla
on
matsi.
Onneks
meillä
on
tatsii.
Until
morning,
even
though
there's
a
game
in
the
morning.
Luckily
we
have
a
taxi.
Vähän
jäissä,
pienissä
häissä.
A
little
icy,
at
a
small
wedding.
Mikis
nelssonin
sena,
Mikis
Nelson's
sena,
Jauhan
jenkkii
ku
Matikaisen
Pena.
I
speak
Yankee
like
Matikainen's
Pena.
Pelaan
himas
taskubiljardii,
I
play
pocket
billiards
at
home,
Mun
häät
maksaa
miljardin.
My
wedding
costs
a
billion.
Ysikaks
jäi
Neuvostoliitto,
Nine-eight
left
the
Soviet
Union,
Lomalla
kestää
häissä
viikko.
The
wedding
lasts
a
week
on
vacation.
Bileet
takana
ku
mullettii,
Parties
behind
like
mullets,
Mä
lauon
kiekkoo
ku
bullettii.
I
shoot
pucks
like
bullets.
Mä
oon
öissä
töissä,
en
missää
myymälöissä.
I
work
nights,
not
in
any
stores.
Vähän
jäissä,
pienissä
häissä.
A
little
icy,
at
a
small
wedding.
Aamuun
asti,
vaikka
aamulla
on
matsi.
Onneks
meillä
on
tatsii.
Until
morning,
even
though
there's
a
game
in
the
morning.
Luckily
we
have
a
taxi.
Vähän
jäissä,
pienissä
häissä.
A
little
icy,
at
a
small
wedding.
Mä
oon
öissä
töissä,
en
missää
myymälöissä.
I
work
nights,
not
in
any
stores.
Vähän
jäissä,
pienissä
häissä.
A
little
icy,
at
a
small
wedding.
Darra
ei
oo,
ku
ei
ehi
tulla,
kebabrulla
ja
täält
taas
tullaan!
There's
no
hangover,
because
it
doesn't
have
time
to
come,
kebab
roll
and
here
we
come
again!
Vähä
jäissä
pienissä
häissä.
A
little
icy
at
a
small
wedding.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.