JVG - Häissä - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JVG - Häissä




Häissä
На свадьбе
Siis faktahan se, et täs kaupungis on vaa yks seriffi.
Факт то, детка, что в этом городе только один шериф.
Ja se oon mä.
И это я.
Se on koutsi!
Это тренер!
VilleGalle!
VilleGalle!
Märkä-Simo!
Мокрый-Симо!
Pienissä häissä!
На скромной свадьбе!
oon öissä töissä, en missää myymälöissä.
Я работаю по ночам, а не в каких-то магазинах.
Vähän jäissä, pienissä häissä.
Немного подшофе, на скромной свадьбе.
Aamuun asti, vaikka aamulla on matsi. Onneks meillä on tatsii.
До самого утра, даже если утром матч. К счастью, у нас есть чутье.
Vähän jäissä, pienissä häissä.
Немного подшофе, на скромной свадьбе.
oon häis perjantait ja lauantait.
Я на свадьбах по пятницам и субботам.
saat lampait, jos oot jäis.
Ты получишь люлей, если будешь тормозом.
Ja istut vaimon kaa himas,
И будешь сидеть дома с женой,
Sen jälkee koko loppukauden oot filas.
После чего весь оставшийся сезон будешь в пролете.
Mitä äijä? No eihäs täs misis.
Что, мужик? Ну, конечно, нет, милая.
Mää oon häis mut en koskaa naimisis.
Я на свадьбах, но никогда не женюсь.
Koutsil on puku pääl iha muista syist,
У тренера костюм надет по совсем другим причинам,
Kentän laidalki oon iha päädyis.
На краю поля я тоже в своей стихии.
Aamul taas ihan hirvee hedari,
Утром опять жуткое похмелье,
Meen aina rajojeni yli - Muhammed Ali.
Я всегда выхожу за свои пределы - Мухаммед Али.
Häppäril et tuu koskaan koutsii näkee,
Официант, ты никогда не увидишь тренера,
vedän himas etukätee.
Я накидываюсь дома заранее.
Elän märäl ja mäkkisafkal,
Живу на пиве и макдональдсе,
Viikonloput oon aikamatkal.
Выходные я в путешествии во времени.
Ja autan vaan morsiusneitoi hädäs.
И помогаю только подружкам невесты в беде.
No koutsi on aina näläs.
Ну, тренер всегда голоден.
oon öissä töissä, en missää myymälöissä.
Я работаю по ночам, а не в каких-то магазинах.
Vähän jäissä, pienissä häissä.
Немного подшофе, на скромной свадьбе.
Aamuun asti, vaikka aamulla on matsi. Onneks meillä on tatsii.
До самого утра, даже если утром матч. К счастью, у нас есть чутье.
Vähän jäissä, pienissä häissä.
Немного подшофе, на скромной свадьбе.
Humalan hakusta juomista,
В поисках опьянения от выпивки,
Jumalan halusta huomista.
В поисках Бога от завтрашнего дня.
join salmarii tuopista,
Я пил сальмиакки из кружки,
Ne tuo mulle rekalla kultaa Ruotsista.
Они везут мне грузовиком золото из Швеции.
Turha rupee koutsille värjää,
Нечего тренеру заливать,
Ettet imeny eilen märkää.
Что ты вчера не перебрал.
Joka mestassa pimeitä bileitä,
В каждом месте тайные вечеринки,
Juodaan rahat perintötileiltä.
Пропиваем деньги с наследственных счетов.
Tääl on joka päivä juhannus,
Здесь каждый день Иванов день,
Ja oon selvä ku aamunen puhallus.
И я трезв, как утреннее дыхание.
Meil päi juodaan suoraa hanoista,
У нас пьют прямо из-под крана,
Bileet pidetään vaikka kerrostaloissa.
Вечеринки устраивают даже в многоквартирных домах.
Viis sataa kurkusta illassa.
Пятьсот грамм за вечер.
Miks viina ei voi olla ilmasta?
Почему алкоголь не может быть бесплатным?
Aamul sormet kitalakeen.
Утром пальцы в рот.
Tää vaa on sikamakeet.
Это просто свистопляска.
oon öissä töissä, en missää myymälöissä.
Я работаю по ночам, а не в каких-то магазинах.
Vähän jäissä, pienissä häissä.
Немного подшофе, на скромной свадьбе.
Aamuun asti, vaikka aamulla on matsi. Onneks meillä on tatsii.
До самого утра, даже если утром матч. К счастью, у нас есть чутье.
Vähän jäissä, pienissä häissä.
Немного подшофе, на скромной свадьбе.
Mikis nelssonin sena,
Сенат Микиса Нельсона,
Jauhan jenkkii ku Matikaisen Pena.
Мелю чепуху, как Пена Матикайнен.
Pelaan himas taskubiljardii,
Играю дома в карманный бильярд,
Mun häät maksaa miljardin.
Моя свадьба стоит миллиард.
Ysikaks jäi Neuvostoliitto,
В девяносто втором развалился Советский Союз,
Lomalla kestää häissä viikko.
На свадьбе гуляем неделю.
Bileet takana ku mullettii,
Вечеринка позади, как кефаль,
lauon kiekkoo ku bullettii.
Я бросаю шайбу, как пулю.
oon öissä töissä, en missää myymälöissä.
Я работаю по ночам, а не в каких-то магазинах.
Vähän jäissä, pienissä häissä.
Немного подшофе, на скромной свадьбе.
Aamuun asti, vaikka aamulla on matsi. Onneks meillä on tatsii.
До самого утра, даже если утром матч. К счастью, у нас есть чутье.
Vähän jäissä, pienissä häissä.
Немного подшофе, на скромной свадьбе.
oon öissä töissä, en missää myymälöissä.
Я работаю по ночам, а не в каких-то магазинах.
Vähän jäissä, pienissä häissä.
Немного подшофе, на скромной свадьбе.
Darra ei oo, ku ei ehi tulla, kebabrulla ja täält taas tullaan!
Похмелья нет, потому что не успевает наступить, шаурма и мы снова здесь!
Vähä jäissä pienissä häissä.
Немного подшофе на скромной свадьбе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.