Текст и перевод песни JVG - Juhlittiin ja tapeltiin (Vain elämää joulu)
Vuos
alkaa
olee
paketissa
sopivasti
Год
начинается
в
удобной
упаковке.
Pääsen
vihdoin
ihan
omin
jaloin
kotiin
asti
Я
наконец-то
возвращаюсь
домой
одна.
Ei
jaksa
miettii
ees
miten
meni
Я
устал
думать
о
том,
как
все
прошло.
Tänä
vuonna
yritin
elää
muillekkin
kuin
itelleni
В
этом
году
я
пытался
жить
не
так,
как
я.
Ollu
ikävä
mun
familyy,
pitäis
oppii
pitää
stoppii
ja
tiukemmin
välit
kii
Я
скучал
по
своей
семье,
я
должен
научиться
держать
свои
остановки
и
крепче
держаться.
Mut
rauha
ny,
päälle
sauna
ny
Но
мир,
Нью-Йорк,
в
сауне,
Нью-Йорк.
Ei
jaksa
jauhaa
tai
kantaa
mitää
kaunaa
ny
Не
могу
продолжать
измельчать
или
сдерживать
какие-либо
обиды.
Nyt
pöydäs
lämpöö
ja
paljoo
safkaa
on
Теперь
ваш
стол
теплый
и
много
Сафки.
Paita
tahraton,
ei
kukaa
oo
tänäänkää
lahjaton
Рубашка
безупречна,
сегодня
нет
цветов.
Mut
Summa
Suuram,
tänä
yönä
onnellisena
omaan
sänkyyni
kaadun
Но
сегодня
ночью
я
с
радостью
упаду
в
свою
постель.
Me
juhlittiin
ja
tapeltiin,
vaikka
pöydäs
kaikille
katettiin
Мы
праздновали
и
боролись,
хотя
стол
был
накрыт
для
всех.
Kukaan
meist
ei
oo
tahraton,
mut
jokaisella
joku
lahja
on
Никто
не
может
быть
безупречным,
но
у
каждого
есть
дар.
Me
juhlittiin
ja
tapeltiin,
niin
saatiin
tää
vuos
pakettiin
Мы
праздновали
и
боролись,
и
мы
получили
этот
год
в
пакете.
Vaik
se
ois
vielä
avaamaton,
nii
jokaisella
joku
lahja
on
Даже
если
он
все
еще
не
раскрыт,
у
каждого
из
них
есть
дар.
Kun
niskaan
sadetakkia
taas
viskaan
Когда
я
снова
надену
плащ.
Ei
mua
purista
vaik
ei
lunta
meille
tuliskaa
Меня
не
прижмут,
или
нас
не
зальет
снегом.
Turistaa
joka
päivä
turhia
vaa
bulista
urista
Каждый
день
нужно
приезжать
из
грувов.
Mut
eipä
skraga
tänää
purista
Но
не
скрага
сегодня.
Ja
mietin
mitä
vuoden
aikan
tuli
tehtyä
И
мне
было
интересно,
как
прошел
год.
Voimavaratkin
siin
ehti
ehkä
vähän
ehtyä
Возможно,
ресурсы
иссякли.
Saatoin
erehtyä,
joskus
oli
pimeempää
Возможно,
я
ошибался,
иногда
было
темнее.
Välil
vähän
hapanta
ja
välil
liian
imelää
Я
немного
кисловат
и
слишком
слащав.
Ei
kaikki
lahjat
tarvii
olla
kaukaa
haettu
Не
все
подарки
должны
быть
надуманными.
Ei
niit
kaikkii
oo
viel
löydetty
tai
jaettu
Они
не
все
были
найдены
или
разделены.
Yhessä
tätä
matkaa
kannettu
В
одном
случае
эта
поездка
была
осуществлена.
Ei
mitä
ollaa
saatu
vaa
mitä
ollaa
annettu
Не
то,
что
можно
получить
из
Весов,
что
нужно
дать.
Me
juhlittiin
ja
tapeltiin,
vaikka
pöydäs
kaikille
katettiin
Мы
праздновали
и
боролись,
хотя
стол
был
накрыт
для
всех.
Kukaan
meist
ei
oo
tahraton,
mut
jokaisella
joku
lahja
on
Никто
не
может
быть
безупречным,
но
у
каждого
есть
дар.
Me
juhlittiin
ja
tapeltiin,
niin
saatiin
tää
vuos
pakettiin
Мы
праздновали
и
боролись,
и
мы
получили
этот
год
в
пакете.
Vaik
se
ois
vielä
avaamaton,
nii
jokaisella
joku
lahja
on
Даже
если
он
все
еще
не
раскрыт,
у
каждого
из
них
есть
дар.
Me
juhlittiin
ja
tapeltiin,
vaikka
pöydäs
kaikille
katettiin
Мы
праздновали
и
боролись,
хотя
стол
был
накрыт
для
всех.
Kukaan
meist
ei
oo
tahraton,
mut
jokaisella
joku
lahja
on
Никто
не
может
быть
безупречным,
но
у
каждого
есть
дар.
Me
juhlittiin
ja
tapeltiin,
niin
saatiin
tää
vuos
pakettiin
Мы
праздновали
и
боролись,
и
мы
получили
этот
год
в
пакете.
Vaik
se
ois
vielä
avaamaton,
nii
jokaisella
joku
lahja
on
Даже
если
он
все
еще
не
раскрыт,
у
каждого
из
них
есть
дар.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.