Текст и перевод песни JVG - Konkeli
Ku
mä
poljen
mun
konkelii
ei
oo
huolii
murheit
tai
ongelmii
When
I'm
pedaling
my
ride,
girl,
no
worries,
troubles,
or
problems
in
sight
Ku
mä
rullaan
mun
mankelii
keli
ku
keli
aina
matkalla
handelii
When
I'm
rolling
on
my
two
wheels,
come
rain
or
shine,
always
handling
the
way,
alright?
Ku
mä
ohjaan
mun
konkelii
ei
oo
huolii
murheit
tai
ongelmii
When
I'm
steering
my
trusty
steed,
no
worries,
troubles,
or
problems
indeed
Ku
mä
rullaan
mun
mankelii
likka
hei
hyppää
kyytii
mun
tandemii
When
I'm
cruising
on
my
bike,
hey
girl,
hop
on,
let's
take
a
tandem
ride
Aamupöhnäs
jalkoja
polkimii
kiristän
solkimii
Morning
grogginess,
pedaling
my
legs,
tightening
my
buckles,
I
plead
Luurit
korviin
kii
Earplugs
in
tight,
you
see
Ja
menoks
sano
Andy
Lennox
And
off
I
go,
says
Andy
Lennox
to
me
Kruisaan
mun
tsygäl
aina
pahas
takakenos
Cruising
on
my
bicycle,
always
in
a
wicked
wheelie
spree
Ilman
käsii
vedän
ympäri
Helsinkii
Hands-free,
I
ride
all
around
Helsinki
Fillaril
voi
ajaa
välil
iha
peltii
kii
Sometimes
on
a
bike,
you
can
even
go
full
speed,
believe
me
Mä
oon
Suomen
oma
Lens
Armstrong
I'm
Finland's
own
Lance
Armstrong,
you
see
Muista
hei
et
pyörä
on
täysin
kaasuton
Remember,
girl,
the
bike
is
completely
gas-free
Talvisin
me
poljetaa
kuntopyörää
In
winter,
we
pedal
on
the
exercise
bike
with
glee
Kesäl
chillataa
ei
tarvi
tehä
kunnon
työtä
In
summer,
we
chill,
no
need
for
hard
work,
you
and
me
Jos
joku
uskaltaa
mun
tsygän
ryövää
If
anyone
dares
to
steal
my
ride,
you'll
see
Jätän
ilman
lukkoo
ku
meen
Henkkaan
syömää
I
leave
it
unlocked
when
I
go
to
Henkkamaukka
to
eat,
carefree
Myöhää
illal
tykitän
täysii
kotii
Late
at
night,
I
blast
full
speed
home,
it's
true
Nauran
niille
jotka
käyttää
vielki
apostolii
I
laugh
at
those
who
still
use
the
bus,
boo
hoo
Ajoin
välil
nii
kovaa
et
poliisit
oli
peräs
I
used
to
ride
so
fast,
the
cops
were
on
my
tail
Reppu
seläs
poljen
tääl
eteläs
Backpack
on
my
back,
I
pedal
here
in
the
south,
no
fail
Ku
mä
poljen
mun
konkelii
ei
oo
huolii
murheit
tai
ongelmii
When
I'm
pedaling
my
ride,
girl,
no
worries,
troubles,
or
problems
in
sight
Ku
mä
rullaan
mun
mankelii
keli
ku
keli
aina
matkalla
handelii
When
I'm
rolling
on
my
two
wheels,
come
rain
or
shine,
always
handling
the
way,
alright?
Ku
mä
ohjaan
mun
konkelii
ei
oo
huolii
murheit
tai
ongelmii
When
I'm
steering
my
trusty
steed,
no
worries,
troubles,
or
problems
indeed
Ku
mä
rullaan
mun
mankelii
likka
hei
hyppää
kyytii
mun
tandemii
When
I'm
cruising
on
my
bike,
hey
girl,
hop
on,
let's
take
a
tandem
ride
Kaivan
mun
konkelin
pölysestä
tallista
I
dig
my
bike
out
of
the
dusty
garage,
it's
true
Sil
ajaminen
on
mulle
melkee
palkallista
Riding
it
is
almost
like
getting
paid,
for
me
and
you
Ei
tartte
heittää
Reijoo
kuskeille
käshbää
No
need
to
throw
cash
at
taxi
drivers,
that's
a
bore
Bemari
tarkottaa
mulle
bmx:ää
For
me,
BMW
means
BMX,
that's
what
I
adore
Älä
tuu
koskee
mun
kultavanteisii
Don't
you
dare
touch
my
golden
rims,
I
warn
Tai
etuhampaat
saattaa
tippuu
sulta
kanveesii
Or
your
front
teeth
might
fall
to
the
canvas,
forlorn
Ei
kannata
mun
kyytiä
syyhkii
Don't
try
to
mooch
a
ride,
it's
not
for
free
Sil
kädel
syö
millä
persettään
pyyhkii
You
reap
what
you
sow,
that's
the
policy
Sotken
keulan
pystys
kesäkledjuis
I
mess
up
the
front
wheel,
standing
up
in
my
summer
clothes
Mun
seläs
on
enemmä
öljyy
ku
mun
tstgän
ketjuis
There's
more
oil
on
my
back
than
on
my
bike's
chains,
goodness
knows
Kaikki
jotka
jarruttelee
on
mammareit
All
those
who
brake
are
just
scaredy-cats,
it's
plain
Mun
kyydin
jälkee
tytöil
pikkareis
jarrareit
After
a
ride
with
me,
girls
have
skid
marks
in
their
panties,
that's
insane
Mut
emmä
viitti
puhuu
niitten
jarruraidoista
But
I
don't
want
to
talk
about
those
skid
marks,
no
way
Vaan
mun
uljaan
sotaratsun
ajotaidoista
Instead,
about
my
noble
steed's
riding
skills,
hooray
Vaik
jättäis
sen
kaupungin
laidalle
Even
if
I
leave
it
on
the
edge
of
town,
it's
true
Se
palaa
aina
iteksee
Kaivon
etee
paluupaikalle
It
always
comes
back
by
itself
to
Kaivopuisto,
just
me
and
you
Ku
mä
poljen
mun
konkelii
ei
oo
huolii
murheit
tai
ongelmii
When
I'm
pedaling
my
ride,
girl,
no
worries,
troubles,
or
problems
in
sight
Ku
mä
rullaan
mun
mankelii
keli
ku
keli
aina
matkalla
handelii
When
I'm
rolling
on
my
two
wheels,
come
rain
or
shine,
always
handling
the
way,
alright?
Ku
mä
ohjaan
mun
konkelii
ei
oo
huolii
murheit
tai
ongelmii
When
I'm
steering
my
trusty
steed,
no
worries,
troubles,
or
problems
indeed
Ku
mä
rullaan
mun
mankelii
likka
hei
hyppää
kyytii
mun
tandemii
When
I'm
cruising
on
my
bike,
hey
girl,
hop
on,
let's
take
a
tandem
ride
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niko Karlsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.