Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DEFENSELESS
VERTEIDIGUNGSLOS
(Keep
on
calling
my
phone)
(Hör
nicht
auf,
mein
Telefon
zu
wählen)
(My
phone,
yeah)
(Mein
Telefon,
ja)
First
time
I
looked,
all
it
took
to
fall
in
love
Als
ich
dich
das
erste
Mal
ansah,
brauchte
es
nicht
viel,
um
mich
zu
verlieben
Girl,
I
was
shook,
you're
an
angel
from
above
Schatz,
ich
war
geschockt,
du
bist
ein
Engel
von
oben
Let
down
my
walls,
baby,
I
could
be
defenseless
for
you
(Yeah)
Ich
lasse
meine
Mauern
fallen,
Liebling,
ich
könnte
für
dich
verletzlich
sein
(Ja)
I'd
let
go
of
my
pride,
put
my
ego
to
the
side
Ich
würde
meinen
Stolz
aufgeben,
mein
Ego
beiseitelegen
Baby,
come
link
up,
what's
the
fight?
Schatz,
komm
her,
was
ist
los?
Baby,
I
need
you
in
my
life
Schatz,
ich
brauche
dich
in
meinem
Leben
Out
of
all
the
times
and
the
places
we
could
be
Von
all
den
Zeiten
und
Orten,
an
denen
wir
sein
könnten
It's
kinda
funny
that
you
run
into
me,
kinda
funny
like
Es
ist
irgendwie
lustig,
dass
du
mir
über
den
Weg
läufst,
irgendwie
lustig
Ooh-ooh,
ha-ha
Ooh-ooh,
ha-ha
Got
me
like,
ooh-ooh,
ha-ha-ha
Du
bringst
mich
um,
ooh-ooh,
ha-ha-ha
Some
place,
some
time,
baby,
ah-ah-ah
Irgendwo,
irgendwann,
Liebling,
ah-ah-ah
Think,
baby
girl,
you
should
think
Denk
mal,
meine
Liebe,
du
solltest
denken
Tell
me
what
you
think?
Sag
mir,
was
du
denkst?
Got
a
hand
and
a
heart
for
the
taking
Ich
habe
eine
Hand
und
ein
Herz
zum
Nehmen
Baby,
don't
keep
me
waiting
Schatz,
lass
mich
nicht
warten
I
would
always
make
the
time
for
you
Ich
würde
immer
Zeit
für
dich
finden
Can
I
have
this
dance,
baby,
under
the
moonlight?
Darf
ich
dich
zu
diesem
Tanz
auffordern,
Liebling,
unter
dem
Mondlicht?
Go
tell
your
mama
that
you
found
a
man
that'll
treat
you
right
Sag
deiner
Mutter,
dass
du
einen
Mann
gefunden
hast,
der
dich
gut
behandeln
wird
I
need
you
bad,
baby,
want
you
for
life
Ich
brauche
dich
so
sehr,
Liebling,
ich
will
dich
für
immer
It's
kinda
funny,
I
think
I
found
my
wife
Es
ist
irgendwie
lustig,
ich
glaube,
ich
habe
meine
Frau
gefunden
First
time
I
looked,
all
it
took
to
fall
in
love
Als
ich
dich
das
erste
Mal
ansah,
brauchte
es
nicht
viel,
um
mich
zu
verlieben
Girl,
I
was
shook,
you're
an
angel
from
above
Schatz,
ich
war
geschockt,
du
bist
ein
Engel
von
oben
Let
down
my
walls,
baby,
I
could
be
defenseless
for
you
Ich
lasse
meine
Mauern
fallen,
Liebling,
ich
könnte
für
dich
verletzlich
sein
First
time
I
touched,
I
was
feeling
for
your
love
Als
ich
dich
das
erste
Mal
berührte,
suchte
ich
deine
Liebe
Girl,
I
was
shook,
you're
an
angel
from
above
Schatz,
ich
war
geschockt,
du
bist
ein
Engel
von
oben
Let
down
my
walls,
baby,
I
could
be
defenseless
for
you
(Yeah)
Ich
lasse
meine
Mauern
fallen,
Liebling,
ich
könnte
für
dich
verletzlich
sein
(Ja)
I'd
let
go
of
my
pride,
put
my
ego
to
the
side
Ich
würde
meinen
Stolz
aufgeben,
mein
Ego
beiseitelegen
Baby,
come
link
up,
what's
the
fight?
Schatz,
komm
her,
was
ist
los?
Baby,
I
need
you
in
my
life
Schatz,
ich
brauche
dich
in
meinem
Leben
Out
of
all
the
times
and
the
places
we
could
be
Von
all
den
Zeiten
und
Orten,
an
denen
wir
sein
könnten
It's
kinda
funny
that
you
run
into
me,
kinda
funny
like
Es
ist
irgendwie
lustig,
dass
du
mir
über
den
Weg
läufst,
irgendwie
lustig
Ooh-ooh,
ha-ha
Ooh-ooh,
ha-ha
Got
me
like,
ooh-ooh,
ha-ha-ha
Du
bringst
mich
um,
ooh-ooh,
ha-ha-ha
Some
place,
some
time,
baby,
ah-ah-ah
Irgendwo,
irgendwann,
Liebling,
ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Bellion, Zachary Lawson, Jacob Lawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.