Текст и перевод песни JVKE feat. Leon Leiden - golden hour - Leon Leiden Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
golden hour - Leon Leiden Remix
golden hour - Leon Leiden Remix
It
was
just
two
lovers
Es
waren
nur
zwei
Liebende
Sitting
in
the
car,
listening
to
Blonde,
falling
for
each
other
Saßen
im
Auto,
hörten
Blonde,
verliebten
sich
ineinander
Pink
and
orange
skies,
feeling
super
childish,
no
Donald
Glover
Rosa
und
orangefarbener
Himmel,
fühlten
uns
super
kindisch,
kein
Donald
Glover
Missed
call
from
my
mother
Verpasster
Anruf
von
meiner
Mutter
Like,
"Where
you
at
tonight?",
got
no
alibi
So
nach
dem
Motto:
"Wo
bist
du
heute
Nacht?",
hab
kein
Alibi
I
was
all
alone
with
the
love
of
my
life
Ich
war
ganz
allein
mit
der
Liebe
meines
Lebens
She's
got
glitter
for
skin
Sie
hat
Glitzer
als
Haut
My
radiant
beam
in
the
night
Mein
strahlender
Schein
in
der
Nacht
I
don't
need
no
light
to
see
you
Ich
brauche
kein
Licht,
um
dich
zu
sehen
It's
your
golden
hour
(oh-oh-oh)
Es
ist
deine
goldene
Stunde
(oh-oh-oh)
You
slow
down
time
Du
verlangsamst
die
Zeit
In
your
golden
hour
(oh-oh-oh)
In
deiner
goldenen
Stunde
(oh-oh-oh)
Es
que
cuando
te
pega
la
luz
Es
ist
so,
wenn
das
Licht
dich
trifft
Nadie
como
tú
puede
brillar
tanto
(nadie
brilla
tanto)
Niemand
wie
du
kann
so
strahlen
(niemand
strahlt
so)
Es
que
eres
un
mood
Du
bist
einfach
eine
Stimmung
Me
puedo
quedar
todo
el
día
mirando
Ich
könnte
dich
den
ganzen
Tag
anschauen
Y
nada
(y
nada)
se
compara
(se
compara)
Und
nichts
(und
nichts)
ist
vergleichbar
(ist
vergleichbar)
A
cómo
combina
el
cielo
con
tu
cara
Damit,
wie
der
Himmel
zu
deinem
Gesicht
passt
Y
no
hay
nadie
más
(nadie
más)
Und
es
gibt
niemanden
sonst
(niemanden
sonst)
Con
tu
vibe
(con
tu
vibe)
Mit
deinem
Vibe
(mit
deinem
Vibe)
No
hace
falta
diamantina,
que
tú
brillas
tan
natural
(tan
natural)
Du
brauchst
keinen
Glitzer,
du
strahlst
so
natürlich
(so
natürlich)
Me
pones
tan
high
(yeah)
Du
machst
mich
so
high
(yeah)
Mira
que
ya
va
a
anochecer
(anochecer)
Schau,
es
wird
schon
dunkel
(es
wird
dunkel)
Son
las
6 y
se
está
acabado
el
vino
Es
ist
6 Uhr
und
der
Wein
ist
fast
leer
Pero
combinas
con
el
atardecer
(yeah,
yeah,
yeah)
Aber
du
passt
so
gut
zum
Sonnenuntergang
(yeah,
yeah,
yeah)
Siempre
es
un
placer
verte
Es
ist
immer
eine
Freude,
dich
zu
sehen
Brillar
(shine)
Strahlen
(Scheine)
It's
your
golden
hour
(oh-oh-oh)
Es
ist
deine
goldene
Stunde
(oh-oh-oh)
You
slow
down
time
Du
verlangsamst
die
Zeit
In
your
golden
hour
(oh-oh-oh)
In
deiner
goldenen
Stunde
(oh-oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruel Vincent Van Dijk, Zachary John Lawson, Jake Lawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.