Sagome -
JVLI
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
il
mondo
addosso
spero
che
non
crolli
Ich
trage
die
Welt
auf
mir,
hoffe,
sie
stürzt
nicht
ein
Aprimi
la
testa
e
cancella
i
ricordi
Öffne
meinen
Kopf
und
lösche
die
Erinnerungen
Dai
morsi
e
rimorsi
e
rincorse
tra
dossi
Von
Bissen
und
Reue
und
Verfolgungsjagden
über
Hürden
Che
ho
perso
più
volte
comunque
non
mi
sposti
Die
ich
mehrmals
verloren
habe,
trotzdem
bewegst
du
mich
nicht
Il
mare
mi
accompagna
dalla
città
alla
montagna
Das
Meer
begleitet
mich
von
der
Stadt
bis
zum
Berg
Ho
messo
incinta
la
vergogna
così
nascerà
l'infamia
Ich
habe
die
Scham
geschwängert,
damit
die
Schande
geboren
wird
Fame,
non
voglio
fama,
collane,
soldi,
puttane
Hunger,
ich
will
keinen
Ruhm,
Ketten,
Geld,
Huren
Fanno
bene
al
momento
poi
col
tempo
ci
si
ammala
Sie
tun
im
Moment
gut,
doch
mit
der
Zeit
wird
man
davon
krank
Ho
fatto
mangia
e
fuggi
nelle
grandi
città
Ich
habe
in
den
großen
Städten
gegessen
und
bin
geflohen
E
trovato
rifugi
che
non
trovano
età
Und
Zufluchten
gefunden,
die
kein
Alter
kennen
Di
chi
spesso
passa
per
brutto
e
trabocca
di
umiltà
e
Von
denen,
die
oft
als
hässlich
gelten
und
vor
Demut
überfließen
und
Chissà
che
sarei
senza
questa
musica
Wer
weiß,
was
ich
ohne
diese
Musik
wäre
Voglio
un
taxi
che
mi
porti
via
Ich
will
ein
Taxi,
das
mich
wegbringt
Dalla
mia
brutta
compagnia
Von
meiner
schlechten
Gesellschaft
Da
tutto
sto
male
e
dalla
nostalgia
Von
all
diesem
Schmerz
und
der
Nostalgie
Baby
voglio
andare
via
Baby,
ich
will
weggehen
E
non
basterà
asciugarsi
le
lacrime,
voltando
pagine
Und
es
wird
nicht
reichen,
die
Tränen
zu
trocknen,
Seiten
umzublättern,
E
no,
mi
resterà
il
cuore
che
ho
dato
a
te
Und
nein,
mir
wird
das
Herz
bleiben,
das
ich
dir
gab
L'ansia
che
ho
a
fianco
a
me
Die
Angst,
die
ich
an
meiner
Seite
habe
Il
sole
sulla
nuca
come
a
ferragosto
Die
Sonne
im
Nacken
wie
an
Ferragosto
Quando
bevo
sono
un
altro
me
Wenn
ich
trinke,
bin
ich
ein
anderer
Non
avrei
mai
detto
di
arrivare
a
questo
agosto
Ich
hätte
nie
gedacht,
diesen
August
zu
erreichen
Mentre
fisso
queste
sagome
Während
ich
diese
Silhouetten
anstarre
Siamo
sagome
Wir
sind
Silhouetten
Siamo
sagome
Wir
sind
Silhouetten
Siamo
sagome
Wir
sind
Silhouetten
Siamo
sagome
Wir
sind
Silhouetten
Quando
chi
è
cresciuto
fra
scarafaggi
e
scarabocchi
Wenn
der,
der
zwischen
Kakerlaken
und
Kritzeleien
aufgewachsen
ist,
Ritocca
la
sua
vita
sein
Leben
retuschiert
Vuoi
salire
per
goderti
il
lusso
Du
willst
aufsteigen,
um
den
Luxus
zu
genießen
Ma
non
c'è
gusto,
giusto
Aber
es
gibt
keinen
Genuss,
richtig
Se
in
fondo
non
lo
tocchi
prima
della
cima
sembrerà
disgusto
Wenn
du
es
tief
im
Inneren
nicht
berührst,
bevor
du
den
Gipfel
erreichst,
wird
es
wie
Ekel
erscheinen
Cosa
è
per
me
questa
macchia
di
Rorschach
Was
ist
dieser
Rorschach-Fleck
für
mich
Io
che
vivo
a
tratti
la
vita
di
Bojack
Ich,
der
ich
zeitweise
das
Leben
von
Bojack
lebe
Butta
giu
Prozac
o
Cognac
Schluck
Prozac
oder
Cognac
runter
In
posa
per
la
foto
di
gruppo
In
Pose
für
das
Gruppenfoto
Ma
quando
dentro
si
è
soli
sorridere
è
più
brutto
Aber
wenn
man
innerlich
allein
ist,
ist
Lächeln
hässlicher
I
lineamenti
di
mio
padre
davanti
allo
specchio
Die
Gesichtszüge
meines
Vaters
vor
dem
Spiegel
Le
lacrime
di
mia
madre
che
annegano
il
mio
universo
Die
Tränen
meiner
Mutter,
die
mein
Universum
ertränken
Il
margine
che
ti
è
concesso
Der
Spielraum,
der
dir
gewährt
wird
Accettano
l'alter
ego
e
negano
la
vera
parte
di
te
stesso
Sie
akzeptieren
das
Alter
Ego
und
leugnen
den
wahren
Teil
von
dir
selbst
Dammi
un
cuore
che
mi
hai
rotto
Gib
mir
ein
Herz,
das
du
mir
zerbrochen
hast
Parlo
come
un
disco
rotto
Ich
rede
wie
eine
kaputte
Schallplatte
Adesso
visto
che
ripeto
male
il
doppio
se
mi
ascolti
adesso
Jetzt,
da
ich
alles
doppelt
so
schlecht
wiederhole,
wenn
du
mir
jetzt
zuhörst
Non
buttarmi
via
come
se
fosse
il
preferito
Wirf
mich
nicht
weg,
als
wäre
es
das
Bevorzugte
E
mentimi
ogni
volta
che
qualcuno
ti
ha
ferito
Und
lüg
mich
jedes
Mal
an,
wenn
dich
jemand
verletzt
hat
E
non
basterà
asciugarsi
le
lacrime,
voltando
pagine
Und
es
wird
nicht
reichen,
die
Tränen
zu
trocknen,
Seiten
umzublättern,
E
no,
mi
resterà
il
cuore
che
ho
dato
a
te
Und
nein,
mir
wird
das
Herz
bleiben,
das
ich
dir
gab
L'ansia
che
ho
a
fianco
a
me
Die
Angst,
die
ich
an
meiner
Seite
habe
Il
sole
sulla
nuca
come
a
ferragosto
Die
Sonne
im
Nacken
wie
an
Ferragosto
Quando
bevo
sono
un
altro
me
Wenn
ich
trinke,
bin
ich
ein
anderer
Non
avrei
mai
detto
di
arrivare
a
questo
agosto
Ich
hätte
nie
gedacht,
diesen
August
zu
erreichen
Mentre
fisso
queste
sagome
Während
ich
diese
Silhouetten
anstarre
Siamo
sagome
Wir
sind
Silhouetten
Siamo
sagome
Wir
sind
Silhouetten
Siamo
sagome
Wir
sind
Silhouetten
Siamo
sagome
Wir
sind
Silhouetten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Boverod, Mattia Girasole
Альбом
Liberté
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.