Jvon Lawrence feat. Aaron Jordxn - Gemini Man - перевод текста песни на немецкий

Gemini Man - JVON LAWRENCE перевод на немецкий




Gemini Man
Zwilling Mann
I woke up like 9 o'clock in the morning
Ich wachte gegen 9 Uhr morgens auf
Gave myself a stretch up hit my alarming
Streckte mich und schaltete meinen Wecker aus
Went to the restroom to wash my face
Ging ins Badezimmer, um mein Gesicht zu waschen
Look at the mirror what the fuck i see my features done changed
Schaute in den Spiegel, was zum Teufel, ich sehe, meine Gesichtszüge haben sich verändert
Am i bugging i must of drunk a helluva shot
Spinn ich, ich muss einen höllischen Drink gehabt haben
Is my mind playing tricks i can't tell if it's not
Spielt mir mein Verstand Streiche, ich kann es nicht sagen
The image in the mirror is I he said prime
Das Bild im Spiegel bin ich, er sagte "Prime"
You're bx starting 5 please remember you're slot
Du bist bei BX in der Startaufstellung, vergiss nicht, du bist gesetzt
The things he said had me confused and stuck
Seine Worte machten mich verwirrt und perplex
Prime you're nice with the bars plus you're smooth as fuck
Prime, du bist gut mit den Texten und dazu noch verdammt cool
All your projects have content you proved it such
Alle deine Projekte haben Inhalt, das hast du bewiesen
Don't be humble nor subtle prime loosen up
Sei nicht bescheiden oder subtil, Prime, entspann dich
I swear you're better than 99 point 9 percent
Ich schwöre, du bist besser als 99,9 Prozent
And I think you're the best if i'm be honest then
Und ich denke, du bist der Beste, wenn ich ehrlich bin
I'm trying to give you your flowers while you can honor it
Ich versuche, dir deine Blumen zu geben, solange du sie noch würdigen kannst
It's cold but your type of rhyming can make the climate switch
Es ist kalt, aber deine Art zu reimen kann das Klima verändern
Don't you dare quit for second twin
Wage es nicht, aufzuhören, mein Zwilling
Nippsy said it's a marathon you're on your 2nd wind
Nippsy sagte, es ist ein Marathon, du bist in deiner zweiten Luft
Ain't nobody alive'll define you're edicate
Niemand Lebendes wird deine Etikette definieren
I'll always be here in remembrance don't mention it
Ich werde immer hier sein zur Erinnerung, keine Ursache
I changed
Ich habe mich verändert
Played things straight
Habe die Dinge gerade gespielt
Made some mistakes
Habe einige Fehler gemacht
Now I'm stuck in my ways
Jetzt bin ich in meinen Gewohnheiten festgefahren
Now you don't know me like before
Jetzt kennst du mich nicht mehr wie zuvor
And I've been changing more and more
Und ich habe mich immer mehr verändert
I'm so gone
Ich bin so weg
So gone
So weg
So long
So lange
Just had a crazy episode of taking this thot down
Hatte gerade eine verrückte Episode, in der ich diese Schlampe flachgelegt habe
Crushing women cause i've been uncommitted a quite while
Frauen vernascht, weil ich schon eine ganze Weile unverbindlich bin
My bro divine put me on apps to swipe out
Mein Bruder Divine hat mich auf Apps zum Swipen gebracht
Here goes another mirror image like you need to pipe down
Da ist wieder ein Spiegelbild, das sagt, du musst dich zurückhalten
You don't feel this feeling of lost
Du spürst dieses Gefühl der Verlorenheit nicht
The player life got you fooled g it's killing you soft
Das Spielerleben täuscht dich, Süße, es macht dich langsam kaputt
These women think you're giving them all/
Diese Frauen denken, du gibst ihnen alles/
But they don't know being with you got more obstacles than miniature golf
Aber sie wissen nicht, dass es mehr Hindernisse hat, mit dir zusammen zu sein, als Minigolf
That's why it always ends the same they love you then they hate you
Deshalb endet es immer gleich, sie lieben dich und dann hassen sie dich
It's feeling like an escape room
Es fühlt sich an wie ein Escape Room
When it comes to settling down you're unstable
Wenn es darum geht, sesshaft zu werden, bist du instabil
I rather no strings or contracts it's like cable
Ich bevorzuge keine Bindungen oder Verträge, es ist wie Kabel
You going be alone forever
Du wirst für immer allein sein
So whatever
Ist mir egal
But don't you wanna grow together
Aber willst du nicht zusammen wachsen
I'm cold and clever
Ich bin kalt und clever
I feel you Primedigga, just don't pass it up
Ich verstehe dich, Primedigga, aber lass es nicht vorbeiziehen
Fuck that shit, I got ass to bust I had enough
Scheiß drauf, ich muss Ärsche knallen, ich habe genug
I changed
Ich habe mich verändert
Played things straight
Habe die Dinge gerade gespielt
Made some mistakes
Habe einige Fehler gemacht
Now I'm stuck in my ways
Jetzt bin ich in meinen Gewohnheiten festgefahren
Now you don't know me like before
Jetzt kennst du mich nicht mehr wie zuvor
And I've been changing more and more
Und ich habe mich immer mehr verändert
I'm so gone
Ich bin so weg
So gone
So weg
So long
So lange
Love it or hate it
Liebe es oder hasse es
This is who I am right now
Das bin ich im Moment
I look past the scars
Ich blicke über die Narben hinweg
I am up when I am down
Ich bin oben, wenn ich unten bin
I am not the same
Ich bin nicht mehr derselbe
I ain't coming back around
Ich komme nicht mehr zurück
So don't expect a change
Erwarte also keine Veränderung
I ain't never held me down
Ich habe mich nie unterkriegen lassen
Zim Zimmer
Zim Zimmer
My hearts been on a permanent winter
Mein Herz ist in einem permanenten Winter
You can say jay's cold
Du kannst sagen, Jay ist kalt
Plus I've been born a sinner
Außerdem bin ich als Sünder geboren
All the hurt i keep tucked in
All den Schmerz, den ich in mir verberge
I don't remember
Ich erinnere mich nicht
Out of all the 12 months
Von allen 12 Monaten
I hate August and December
Hasse ich August und Dezember
Jvon let me summarize
Jvon, lass mich zusammenfassen
It seems to me
Es scheint mir
That you really have a heart too big
Dass du wirklich ein zu großes Herz hast
You need a custom size
Du brauchst eine Sondergröße
And who are you
Und wer bist du
I'm the good man, the one inside
Ich bin der gute Mann, der in dir steckt
And you don't need a mirror
Und du brauchst keinen Spiegel
To understand you're one with I
Um zu verstehen, dass du eins mit mir bist
I changed
Ich habe mich verändert
Played things straight
Habe die Dinge gerade gespielt
Made some mistakes
Habe einige Fehler gemacht
Now I'm stuck in my ways
Jetzt bin ich in meinen Gewohnheiten festgefahren
Now you don't know me like before
Jetzt kennst du mich nicht mehr wie zuvor
And I've been changing more and more
Und ich habe mich immer mehr verändert
I'm so gone
Ich bin so weg
So gone
So weg
So long
So lange





Авторы: Javon Lawrence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.