Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
like
9 o'clock
in
the
morning
Ich
wachte
gegen
9 Uhr
morgens
auf
Gave
myself
a
stretch
up
hit
my
alarming
Streckte
mich
und
schaltete
meinen
Wecker
aus
Went
to
the
restroom
to
wash
my
face
Ging
ins
Badezimmer,
um
mein
Gesicht
zu
waschen
Look
at
the
mirror
what
the
fuck
i
see
my
features
done
changed
Schaute
in
den
Spiegel,
was
zum
Teufel,
ich
sehe,
meine
Gesichtszüge
haben
sich
verändert
Am
i
bugging
i
must
of
drunk
a
helluva
shot
Spinn
ich,
ich
muss
einen
höllischen
Drink
gehabt
haben
Is
my
mind
playing
tricks
i
can't
tell
if
it's
not
Spielt
mir
mein
Verstand
Streiche,
ich
kann
es
nicht
sagen
The
image
in
the
mirror
is
I
he
said
prime
Das
Bild
im
Spiegel
bin
ich,
er
sagte
"Prime"
You're
bx
starting
5 please
remember
you're
slot
Du
bist
bei
BX
in
der
Startaufstellung,
vergiss
nicht,
du
bist
gesetzt
The
things
he
said
had
me
confused
and
stuck
Seine
Worte
machten
mich
verwirrt
und
perplex
Prime
you're
nice
with
the
bars
plus
you're
smooth
as
fuck
Prime,
du
bist
gut
mit
den
Texten
und
dazu
noch
verdammt
cool
All
your
projects
have
content
you
proved
it
such
Alle
deine
Projekte
haben
Inhalt,
das
hast
du
bewiesen
Don't
be
humble
nor
subtle
prime
loosen
up
Sei
nicht
bescheiden
oder
subtil,
Prime,
entspann
dich
I
swear
you're
better
than
99
point
9 percent
Ich
schwöre,
du
bist
besser
als
99,9
Prozent
And
I
think
you're
the
best
if
i'm
be
honest
then
Und
ich
denke,
du
bist
der
Beste,
wenn
ich
ehrlich
bin
I'm
trying
to
give
you
your
flowers
while
you
can
honor
it
Ich
versuche,
dir
deine
Blumen
zu
geben,
solange
du
sie
noch
würdigen
kannst
It's
cold
but
your
type
of
rhyming
can
make
the
climate
switch
Es
ist
kalt,
aber
deine
Art
zu
reimen
kann
das
Klima
verändern
Don't
you
dare
quit
for
second
twin
Wage
es
nicht,
aufzuhören,
mein
Zwilling
Nippsy
said
it's
a
marathon
you're
on
your
2nd
wind
Nippsy
sagte,
es
ist
ein
Marathon,
du
bist
in
deiner
zweiten
Luft
Ain't
nobody
alive'll
define
you're
edicate
Niemand
Lebendes
wird
deine
Etikette
definieren
I'll
always
be
here
in
remembrance
don't
mention
it
Ich
werde
immer
hier
sein
zur
Erinnerung,
keine
Ursache
I
changed
Ich
habe
mich
verändert
Played
things
straight
Habe
die
Dinge
gerade
gespielt
Made
some
mistakes
Habe
einige
Fehler
gemacht
Now
I'm
stuck
in
my
ways
Jetzt
bin
ich
in
meinen
Gewohnheiten
festgefahren
Now
you
don't
know
me
like
before
Jetzt
kennst
du
mich
nicht
mehr
wie
zuvor
And
I've
been
changing
more
and
more
Und
ich
habe
mich
immer
mehr
verändert
I'm
so
gone
Ich
bin
so
weg
Just
had
a
crazy
episode
of
taking
this
thot
down
Hatte
gerade
eine
verrückte
Episode,
in
der
ich
diese
Schlampe
flachgelegt
habe
Crushing
women
cause
i've
been
uncommitted
a
quite
while
Frauen
vernascht,
weil
ich
schon
eine
ganze
Weile
unverbindlich
bin
My
bro
divine
put
me
on
apps
to
swipe
out
Mein
Bruder
Divine
hat
mich
auf
Apps
zum
Swipen
gebracht
Here
goes
another
mirror
image
like
you
need
to
pipe
down
Da
ist
wieder
ein
Spiegelbild,
das
sagt,
du
musst
dich
zurückhalten
You
don't
feel
this
feeling
of
lost
Du
spürst
dieses
Gefühl
der
Verlorenheit
nicht
The
player
life
got
you
fooled
g
it's
killing
you
soft
Das
Spielerleben
täuscht
dich,
Süße,
es
macht
dich
langsam
kaputt
These
women
think
you're
giving
them
all/
Diese
Frauen
denken,
du
gibst
ihnen
alles/
But
they
don't
know
being
with
you
got
more
obstacles
than
miniature
golf
Aber
sie
wissen
nicht,
dass
es
mehr
Hindernisse
hat,
mit
dir
zusammen
zu
sein,
als
Minigolf
That's
why
it
always
ends
the
same
they
love
you
then
they
hate
you
Deshalb
endet
es
immer
gleich,
sie
lieben
dich
und
dann
hassen
sie
dich
It's
feeling
like
an
escape
room
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
Escape
Room
When
it
comes
to
settling
down
you're
unstable
Wenn
es
darum
geht,
sesshaft
zu
werden,
bist
du
instabil
I
rather
no
strings
or
contracts
it's
like
cable
Ich
bevorzuge
keine
Bindungen
oder
Verträge,
es
ist
wie
Kabel
You
going
be
alone
forever
Du
wirst
für
immer
allein
sein
But
don't
you
wanna
grow
together
Aber
willst
du
nicht
zusammen
wachsen
I'm
cold
and
clever
Ich
bin
kalt
und
clever
I
feel
you
Primedigga,
just
don't
pass
it
up
Ich
verstehe
dich,
Primedigga,
aber
lass
es
nicht
vorbeiziehen
Fuck
that
shit,
I
got
ass
to
bust
I
had
enough
Scheiß
drauf,
ich
muss
Ärsche
knallen,
ich
habe
genug
I
changed
Ich
habe
mich
verändert
Played
things
straight
Habe
die
Dinge
gerade
gespielt
Made
some
mistakes
Habe
einige
Fehler
gemacht
Now
I'm
stuck
in
my
ways
Jetzt
bin
ich
in
meinen
Gewohnheiten
festgefahren
Now
you
don't
know
me
like
before
Jetzt
kennst
du
mich
nicht
mehr
wie
zuvor
And
I've
been
changing
more
and
more
Und
ich
habe
mich
immer
mehr
verändert
I'm
so
gone
Ich
bin
so
weg
Love
it
or
hate
it
Liebe
es
oder
hasse
es
This
is
who
I
am
right
now
Das
bin
ich
im
Moment
I
look
past
the
scars
Ich
blicke
über
die
Narben
hinweg
I
am
up
when
I
am
down
Ich
bin
oben,
wenn
ich
unten
bin
I
am
not
the
same
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
I
ain't
coming
back
around
Ich
komme
nicht
mehr
zurück
So
don't
expect
a
change
Erwarte
also
keine
Veränderung
I
ain't
never
held
me
down
Ich
habe
mich
nie
unterkriegen
lassen
My
hearts
been
on
a
permanent
winter
Mein
Herz
ist
in
einem
permanenten
Winter
You
can
say
jay's
cold
Du
kannst
sagen,
Jay
ist
kalt
Plus
I've
been
born
a
sinner
Außerdem
bin
ich
als
Sünder
geboren
All
the
hurt
i
keep
tucked
in
All
den
Schmerz,
den
ich
in
mir
verberge
I
don't
remember
Ich
erinnere
mich
nicht
Out
of
all
the
12
months
Von
allen
12
Monaten
I
hate
August
and
December
Hasse
ich
August
und
Dezember
Jvon
let
me
summarize
Jvon,
lass
mich
zusammenfassen
It
seems
to
me
Es
scheint
mir
That
you
really
have
a
heart
too
big
Dass
du
wirklich
ein
zu
großes
Herz
hast
You
need
a
custom
size
Du
brauchst
eine
Sondergröße
And
who
are
you
Und
wer
bist
du
I'm
the
good
man,
the
one
inside
Ich
bin
der
gute
Mann,
der
in
dir
steckt
And
you
don't
need
a
mirror
Und
du
brauchst
keinen
Spiegel
To
understand
you're
one
with
I
Um
zu
verstehen,
dass
du
eins
mit
mir
bist
I
changed
Ich
habe
mich
verändert
Played
things
straight
Habe
die
Dinge
gerade
gespielt
Made
some
mistakes
Habe
einige
Fehler
gemacht
Now
I'm
stuck
in
my
ways
Jetzt
bin
ich
in
meinen
Gewohnheiten
festgefahren
Now
you
don't
know
me
like
before
Jetzt
kennst
du
mich
nicht
mehr
wie
zuvor
And
I've
been
changing
more
and
more
Und
ich
habe
mich
immer
mehr
verändert
I'm
so
gone
Ich
bin
so
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javon Lawrence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.