JVON LAWRENCE - Glass Half - перевод текста песни на немецкий

Glass Half - JVON LAWRENCEперевод на немецкий




Glass Half
Glas halbvoll
Am I slipping
Rutsche ich ab?
Am I slipping
Rutsche ich ab?
Am I slipping
Rutsche ich ab?
Lifestyles of the decently rich and underrated
Lebensstile der anständig Reichen und Unterschätzten
Apparently I'm too transparent i'm unrelated
Anscheinend bin ich zu transparent, ich bin nicht verwandt
Last summer was done amazing it's one for ages
Letzter Sommer war fantastisch, einer für die Ewigkeit
I was fully with it but uncommitted been ducking dating
Ich war voll dabei, aber unverbindlich, habe mich vor Dates gedrückt
I'm on a mission and she don't think it's important love
Ich bin auf einer Mission und sie denkt nicht, dass Liebe wichtig ist
She don't see I'm a trail blazer give her that jordan shrug
Sie sieht nicht, dass ich ein Wegbereiter bin, gebe ihr diesen Jordan-Achselzucken
They say fame is costly drug
Sie sagen, Ruhm ist eine teure Droge
Starting to understand cause now my camp is shortened up
Ich fange an zu verstehen, warum mein Team jetzt kleiner geworden ist
Flattery is a form of jealousy don't you talk me up
Schmeichelei ist eine Form von Eifersucht, rede mich nicht gut
The hunger side in me saying talk the shit you don't talk enough
Die hungrige Seite in mir sagt, rede den Scheiß, den du nicht genug redest
And I agree cause I'm a threat to handle
Und ich stimme zu, denn ich bin eine Bedrohung
With my ascension my suggestion they reprimand you
Mit meinem Aufstieg, mein Vorschlag, sie rügen dich
The better artist with better market and better ammo
Der bessere Künstler mit besserem Markt und besserer Munition
See i'm prepared cause you don't know where a record lands you
Siehst du, ich bin vorbereitet, denn du weißt nicht, wo dich eine Aufnahme hinbringt
One minute i'm sitting here with my engineer
In einem Moment sitze ich hier mit meinem Toningenieur
Praying that we make it on top but we're a different tier
Und bete, dass wir es an die Spitze schaffen, aber wir sind eine andere Liga
Snakes infiltrating my dreams but i'm real aware
Schlangen infiltrieren meine Träume, aber ich bin mir dessen bewusst
Wasn't born with a silver spoon but i'm changing my silverware
Ich wurde nicht mit einem silbernen Löffel geboren, aber ich ändere mein Besteck
My homie told me i gotta think like a billionaire
Mein Kumpel sagte mir, ich muss wie ein Milliardär denken
Let positives thoughts emit to the waves and they will appear
Lass positive Gedanken in die Wellen ausstrahlen und sie werden erscheinen
I put my goals in perspective
Ich habe meine Ziele in Perspektive gerückt
Now I'm ready to work you can tell it shows in my ethics
Jetzt bin ich bereit zu arbeiten, du kannst es an meiner Ethik erkennen
The path on this road could've used multiple exits
Der Pfad auf dieser Straße hätte mehrere Ausfahrten gebrauchen können
I gotta get it going with this chosen direction SOMU
Ich muss es mit dieser gewählten Richtung in Gang bringen SOMU
Bright lights
Helle Lichter
From my dark past
Aus meiner dunklen Vergangenheit
Vodka shots
Wodka-Shots
In a dark glass
In einem dunklen Glas
I'll don't know where the start's at
Ich weiß nicht, wo der Anfang ist
All I know is
Alles, was ich weiß, ist
I keep running from something I'm running
Ich laufe immer vor etwas davon, ich laufe
I keep running from something I'm running
Ich laufe immer vor etwas davon, ich laufe
Untwist the cap
Dreh den Verschluss auf
Pour again
Schenk nach
As I reflect some more
Während ich weiter nachdenke
I always felt i would I win
Ich habe immer gefühlt, dass ich gewinnen würde
But I was never sure
Aber ich war mir nie sicher
This dream chasing
Diese Traumjagd
Back when I was teen aging
Damals, als ich ein Teenager war
I seemed anxious
Ich schien ängstlich
The fire turned my dreams to cremations
Das Feuer hat meine Träume eingeäschert
I should stop plus my pops didn't approve of my bishop name
Ich sollte aufhören, plus mein Vater war mit meinem Bischofsnamen nicht einverstanden
He wanted me to follow his steps
Er wollte, dass ich in seine Fußstapfen trete
I took a different lane
Ich habe eine andere Spur genommen
Jamar was into pitching cane
Jamar war im Koks-Handel
Jvon was into hitting dames
Jvon war im Frauen-Aufreißen
We both was little heathens
Wir waren beide kleine Heiden
Needing Jesus then them whoopings came
Brauchten Jesus, dann kamen die Trachten Prügel
Met Louis Quinn and then we tried to do this label thing
Habe Louis Quinn getroffen und dann haben wir versucht, dieses Label-Ding zu machen
We tried to be an emcee you just let it phase away
Wir haben versucht, ein MC zu sein, du hast es einfach verblassen lassen
I'm talking to the man in the mirror
Ich spreche mit dem Mann im Spiegel
I should stop with them shots cause my thoughts ain't getting clearer
Ich sollte mit den Shots aufhören, denn meine Gedanken werden nicht klarer
They say a drunk mind breed sober thoughts
Sie sagen, ein betrunkener Geist bringt nüchterne Gedanken hervor
So all the things I'm finna say
Also all die Dinge, die ich sagen werde
Just know it's no remorse
Wisse einfach, es gibt keine Reue
Fuck all them niggas that told me to me to turn my motor off
Scheiß auf all die Niggas, die mir sagten, ich solle meinen Motor abstellen
I'm driven in my career I'm at a 99 overall
Ich bin in meiner Karriere getrieben, ich bin bei 99 insgesamt
I'm feel I'm about to get a 2nd run I feel no exhaust
Ich fühle, dass ich einen zweiten Lauf bekomme, ich fühle keine Erschöpfung
But every time I'm going off these haters think I'm showing off
Aber jedes Mal, wenn ich abgehe, denken diese Hater, ich gebe an
Maybe I am it's just the talent and gifts
Vielleicht tue ich das, es sind nur das Talent und die Gaben
Being unheard this long makes me emphatically pissed
So lange ungehört zu sein, macht mich nachdrücklich wütend
Listen to y'all favorite artist and how average it is
Hör dir deinen Lieblingskünstler an und wie durchschnittlich er ist
It's politics as usual see how they averaging spins
Es ist Politik wie immer, sieh, wie sie durchschnittliche Spins erzielen
I just downed some maker's mark and grabbed a vodka of fifth
Ich habe gerade etwas Maker's Mark gekippt und mir eine fünfte Wodka geschnappt
I'm fucked up who says I'm not in the mix
Ich bin am Arsch, wer sagt, dass ich nicht im Mix bin
That was obviously
Das war offensichtlich
Slick
Schlau
Bright lights
Helle Lichter
From my dark past
Aus meiner dunklen Vergangenheit
Vodka shots
Wodka-Shots
In a dark glass
In einem dunklen Glas
I'll don't know where the start's at
Ich weiß nicht, wo der Anfang ist
All I know is
Alles, was ich weiß, ist
I keep running from something I'm running
Ich laufe immer vor etwas davon, ich laufe
I keep running from something I'm running
Ich laufe immer vor etwas davon, ich laufe
Am I slipping
Rutsche ich ab?
Am I Slipping
Rutsche ich ab?
Aye yay yay
Aye yay yay
Am I slipping
Rutsche ich ab?
Am I slipping
Rutsche ich ab?
Am I
Rutsche ich?





Авторы: Quincy Valentine, Winston Jamel Jr Ward, Javon Lawrence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.