Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The Stars Align
Wenn die Sterne sich ausrichten
Don't
try
it
versuch's
nicht.
Be
modest
Sei
bescheiden.
We
pilots
Wir
sind
Piloten,
I
got
it
Ich
hab's
drauf,
Make
profits
mache
Gewinne.
Don't
try
it
versuch's
nicht.
Be
modest
Sei
bescheiden.
We
pilots
Wir
sind
Piloten,
I
got
it
Ich
hab's
drauf,
Make
profits
mache
Gewinne.
Aye
follow
the
light
in
your
window
Hey,
folge
dem
Licht
in
deinem
Fenster.
They
say
my
shine
bright
ain't
dumbing
the
visual
Sie
sagen,
mein
Glanz
ist
hell,
ich
verdumme
das
Visuelle
nicht.
You
finna
like
what
we
into
Dir
wird
gefallen,
was
wir
vorhaben.
Done
started
the
flight
to
bring
you
the
issue
Habe
den
Flug
gestartet,
um
dir
die
Sache
zu
bringen.
Knocking
you
off
of
that
pedestal
Ich
stoße
dich
von
diesem
Podest,
Cause
you
ain't
considered
the
ones
who
was
different
weil
du
die
nicht
beachtet
hast,
die
anders
waren.
And
now
it's
ironic
you
beg
me
to
listen
Und
jetzt
ist
es
ironisch,
dass
du
mich
anflehst,
zuzuhören.
But
you've
got
to
see
it
the
villain
done
entered
Aber
du
musst
es
sehen,
der
Bösewicht
ist
aufgetaucht.
This
for
the
timing
you
doubted
the
world
play
Das
ist
für
die
Zeiten,
in
denen
du
an
der
Welt
gezweifelt
hast.
On
the
real
nigga
know
that
you
heard
me
Im
Ernst,
Süße,
du
weißt,
dass
du
mich
gehört
hast.
When
I
spit
it
how
I
got
to
go
and
get
it
cuz
a
nigga
said
he
wasn't
really
wit
it
in
the
first
place
Wenn
ich
es
so
ausspucke,
wie
ich
es
angehen
muss,
weil
ein
Typ
sagte,
er
wäre
nicht
wirklich
dabei
gewesen,
von
Anfang
an.
I
need
my
coins
ASAP
Ich
brauche
meine
Kohle,
so
schnell
wie
möglich.
My
numbers
up
no
take
backs
Meine
Zahlen
steigen,
keine
Rückzieher.
My
statements
here
you
hate
that
Meine
Aussagen
stehen
hier,
du
hasst
das,
But
its
only
cause
I
state
facts
aber
nur,
weil
ich
Fakten
nenne.
I'm
moving
around
I'm
suited
in
town
but
they
ain't
get
used
to
fittings
Ich
bewege
mich,
bin
in
der
Stadt
maßgeschneidert,
aber
sie
haben
sich
nicht
an
Anpassungen
gewöhnt.
If
your
boo
is
around
then
glue
the
chick
down
I
move
with
particular
interest
Wenn
deine
Süße
in
der
Nähe
ist,
dann
kleb
sie
fest,
ich
bewege
mich
mit
besonderem
Interesse.
If
you
think
I
can't
get
it
here's
plan
B
Wenn
du
denkst,
ich
kann
es
nicht
schaffen,
hier
ist
Plan
B,
Cause
she
wanna
be
down
like
Brandy
denn
sie
will
dabei
sein
wie
Brandy.
When
I'm
sitting
on
top
of
the
world
Wenn
ich
auf
der
Welt
sitze,
I
promise
this
one
here
should
bring
me
a
grammy
verspreche
ich,
dass
mir
das
hier
einen
Grammy
einbringen
sollte.
Well
I'm
new
on
a
level
I
dig
with
a
shovel
I'm
seeing
the
future
whatever
Nun,
ich
bin
auf
einem
neuen
Level,
ich
grabe
mit
einer
Schaufel,
ich
sehe
die
Zukunft,
was
auch
immer.
When
they
talking
about
it
I'm
walking
about
it
Wenn
sie
darüber
reden,
gehe
ich
es
an.
The
difference
you
seeing
is
clever
Der
Unterschied,
den
du
siehst,
ist
clever.
I'm
locked
in
see
the
potential
Ich
bin
fokussiert,
sehe
das
Potenzial,
And
I
bet
you
ain't
get
through
your
issues
und
ich
wette,
du
bist
nicht
durch
deine
Probleme
gekommen.
When
the
stars
have
aligned
Wenn
die
Sterne
sich
ausgerichtet
haben
And
the
flight
is
red
eye
und
der
Flug
ein
Nachtflug
ist,
Aye
somebody
go
pass
him
a
tissue
hey,
gib
ihm
jemand
ein
Taschentuch.
Don't
try
it
versuch's
nicht.
Be
modest
Sei
bescheiden.
We
pilots
Wir
sind
Piloten,
I
got
it
Ich
hab's
drauf,
Make
profits
mache
Gewinne.
Don't
try
it
versuch's
nicht.
Be
modest
Sei
bescheiden.
We
pilots
Wir
sind
Piloten,
I
got
it
Ich
hab's
drauf,
Make
profits
mache
Gewinne.
Now
watch
me
rise
today
Jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
heute
aufsteige.
I
know
you
tired
of
me
Ich
weiß,
du
hast
mich
satt.
Get
mad
to
the
tee
Werde
richtig
wütend.
It's
a
different
fee
Es
ist
ein
anderer
Preis.
Give
me
my
deposit
rate
Gib
mir
meinen
Einzahlungssatz.
Oh
i
gotta
lot
to
say
Oh,
ich
habe
viel
zu
sagen,
So
don't
you
stop
the
tape
also
stopp
das
Band
nicht.
Going
straight
to
the
top
Ich
gehe
direkt
nach
oben,
It's
a
mental
block
so
let
me
concentrate
es
ist
eine
mentale
Blockade,
also
lass
mich
mich
konzentrieren.
I'm
with
my
lions
aye
Ich
bin
mit
meinen
Löwen,
hey,
So
watch
me
operate
also
sieh
mir
zu,
wie
ich
arbeite.
When
i'm
on
my
stride
Wenn
ich
in
meinem
Element
bin,
I'm
starting
5
bin
ich
in
der
Startaufstellung,
And
you
are
not
in
play
und
du
bist
nicht
im
Spiel.
From
where
i
started
aye
Von
wo
ich
gestartet
bin,
hey,
I'm
making
progress
aye
mache
ich
Fortschritte,
hey.
I
done
made
my
path
Ich
habe
meinen
Weg
gemacht,
Without
a
staff
ohne
einen
Stab.
No
one
consulted
me
Niemand
hat
mich
beraten,
So
i
move
cordially
also
bewege
ich
mich
herzlich.
The
boss
in
me
Der
Boss
in
mir
Will
never
let
niggas
get
more
than
me
wird
niemals
zulassen,
dass
Typen
mehr
bekommen
als
ich.
I
forged
a
seat
Ich
habe
mir
einen
Sitz
erschaffen,
And
talk
is
cheap
und
Reden
ist
billig,
And
i
am
one
of
the
most
important
piece
und
ich
bin
eines
der
wichtigsten
Teile.
You're
forced
to
see
Du
bist
gezwungen
zu
sehen,
The
forceful
me
den
kraftvollen
mich.
So
you
niggas
better
move
cautiously
Also,
ihr
Typen,
bewegt
euch
besser
vorsichtig.
Get
off
of
me
Geh
weg
von
mir,
Or
i'm
put
the
nail
in
your
coffin
oder
ich
setze
den
Nagel
in
deinen
Sarg.
Call
it
carpentry
Nenn
es
Tischlerarbeit.
Oh
pardon
me
Oh,
entschuldige
mich,
No
pardon
self
keine
Entschuldigung
nötig.
I'm
dealing
with
hands
Ich
gehe
mit
den
Händen
um,
And
the
cards
thats
dealt
und
den
Karten,
die
ausgeteilt
wurden.
Overall
i
done
survived
the
bronx
Insgesamt
habe
ich
die
Bronx
überlebt
And
made
through
all
the
scars
and
welts
und
es
durch
all
die
Narben
und
Striemen
geschafft.
I
disregard
your
help
Ich
ignoriere
deine
Hilfe.
Alumni
we
gonna
launch
ourselves
Ehemalige,
wir
werden
uns
selbst
starten.
You
women
hold
on
to
your
garter
belts
Ihr
Frauen,
haltet
eure
Strumpfbänder
fest.
The
stars
is
here
Die
Stars
sind
hier,
Guard
yourselves
schützt
euch.
Don't
try
it
versuch's
nicht.
Be
modest
Sei
bescheiden.
We
pilots
Wir
sind
Piloten,
I
got
it
Ich
hab's
drauf,
Make
profits
mache
Gewinne.
Don't
try
it
versuch's
nicht.
Be
modest
Sei
bescheiden.
We
pilots
Wir
sind
Piloten,
I
got
it
Ich
hab's
drauf,
Make
profits
mache
Gewinne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Reynolds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.