JW - 飄浮女孩 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JW - 飄浮女孩




被騙嗎 未嚇怕 沒有想過要出嫁
Обманут, не испуган, не думает о женитьбе.
放開他 還是有權微笑不需要驚訝
Отпусти его, он все еще имеет право улыбаться, не надо удивляться.
沒有再 被記掛 問我怎會還想霸
Больше никто не спрашивал меня, почему я все еще хочу быть хулиганом.
我想講 無謂信奉前世註定誰吧
Я хочу сказать, что нет необходимости верить в то, кому суждено было прожить прошлую жизнь.
幾卑鄙他都可以說出口
Он мог бы говорить это в течение нескольких лет.
親多幾張嘴亦難覺得足夠
Трудно чувствовать себя достаточно, чтобы поцеловать еще несколько ртов.
仍然很自豪完全沒一絲悔疚
Все еще Гордый, без малейших угрызений совести.
還會懂得愛惜誰 自問無力灑淚
Кто будет знать, как лелеять вопрос о собственной неспособности проливать слезы
當初有很愛的誰 現在誰願心碎
Кто любил меня в первую очередь, кто хочет разбить мое сердце сейчас?
才明白我清醒到 難更識趣
Понять, что я настолько трезв, что не могу быть более интересным.
愛上個下個最終還是一樣疲累
Влюбиться в следующего все равно что устать в конце концов
我到底可愛惜誰 臉上流露恐懼
Кто, черт возьми, я такая милая? - на моем лице страх.
很想我可以想誰 可惜我連失戀也不鬧情緒
Я скучаю по тем, о ком могу думать, но я даже не влюблена.
無感覺定比空虛更空虛 吃飽氫氣飄出去
Ни одно чувство не должно быть более пустым чем пустота ешьте полный водород выплывающий наружу
習慣了 便會笑 做個沒靈魂的殼
Когда вы привыкнете к этому, вы смеетесь и становитесь бездушной оболочкой.
太輕巧 全部愛情能以重力量度
Всякая любовь может быть измерена гравитацией.
幾卑鄙他都可以說出口
Он мог бы говорить это в течение нескольких лет.
親多幾張嘴亦難覺得足夠
Трудно чувствовать себя достаточно, чтобы поцеловать еще несколько ртов.
仍然很自豪完全沒一絲悔疚
Все еще Гордый, без малейших угрызений совести.
還會懂得愛惜誰 自問無力灑淚
Кто будет знать, как лелеять вопрос о собственной неспособности проливать слезы
當初有很愛的誰 現在誰願心碎
Кто любил меня в первую очередь, кто хочет разбить мое сердце сейчас?
才明白我清醒到 難更識趣
Понять, что я настолько трезв, что не могу быть более интересным.
愛上個下個最終還是一樣疲累
Влюбиться в следующего все равно что устать в конце концов
我到底可愛惜誰 臉上流露恐懼
Кто, черт возьми, я такая милая? - на моем лице страх.
很想我可以想誰 可惜我連失戀也不鬧情緒
Я скучаю по тем, о ком могу думать, но я даже не влюблена.
無感覺定比空虛更空虛 吃飽氫氣飄出去
Ни одно чувство не должно быть более пустым чем пустота ешьте полный водород выплывающий наружу
纏綿後放手只是程序 必須允許
После затяжки отпустите просто программа должна позволить
憑理性至活到這一歲 何苦為情落淚
Зачем плакать о любви, если ты доживешь до этого возраста с разумом
不曉得可愛惜誰 剩下全是考慮
Я не знаю, кто такой милый, я не знаю, кто такой милый.
孤單了可以找誰 獨自承受焦慮
Кто может быть один, чтобы нести тревогу в одиночку
人麻木到將知覺全數粉碎
Люди настолько оцепенели, что могут лишиться всех чувств.
半夜有沒有抱擁還是一樣能睡
У вас есть объятия посреди ночи или вы можете спать так же?
我結果可愛惜誰 臉上流露恐懼
Я оказалась милой, и на моем лице был страх.
很想我可以想誰 可惜我連失戀也不鬧情緒
Я скучаю по тем, о ком могу думать, но я даже не влюблена.
無感覺定比空虛更空虛 吃飽氫氣飄出去
Ни одно чувство не должно быть более пустым чем пустота ешьте полный водород выплывающий наружу






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.