Текст и перевод песни Jwp - Biorę swoje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biorę,
biorę,
biorę
swoje
Беру,
беру,
беру
своё
Dawaj
ten
kwit,
moje
WaWa,
miejski
projekt
Давай
бабки,
моя
крошка,
городской
проект
Biorę,
biorę,
biorę
swoje
Беру,
беру,
беру
своё
światem
rządzi
sos,
a
jest
tego
cały
stos
Миром
правит
бабло,
а
его
тут
целый
стог
Biorę,
biorę,
biorę
swoje
Беру,
беру,
беру
своё
Mam
diament
nie
platynę,
talent
rymem,
zjadam
rynek,
synek
У
меня
бриллиант,
а
не
платина,
талант
рифмовать,
съедаю
рынок,
малыш
Biorę,
biorę,
biorę
swoje
Беру,
беру,
беру
своё
Wybacz,
moje
to
przeboje,
przy
czym
innym
chce
się
rzygać
Извини,
моя
музыка
- хиты,
от
всего
остального
хочется
блевать
Zapamiętaj
Ero
i
zapomnij
o
problemach
Запомни,
детка,
и
забудь
о
проблемах
Jak
i
o
każdym
MC
co
flow
nie
ma
Как
и
о
каждом
MC,
у
которого
нет
флоу
Ja
mam
to
coś
czego
potrzebuje
scena
У
меня
есть
то,
что
нужно
сцене
Jeśli
czujesz
to
to
tobie
się
siemo
ema
Если
ты
это
чувствуешь,
то
тебе
привет,
красотка
W
obieg
znów
puszczam
hity
i
ty
znów
chcesz
te
płyty
Снова
выпускаю
хиты
в
оборот,
и
ты
снова
хочешь
эти
пластинки
Jest
doniesienie
o
wstrząsach,
że
ziemię
strąca
z
orbity
Есть
сообщения
о
толчках,
что
Земля
сходит
с
орбиты
To
ja
popity
pod
bity
daję
rym
tłusty
Это
я,
подвыпивший,
под
биты
выдаю
жирный
рифм
Pilnuj
sztuki
jak
groupie
wszystkie
chcą
nasze
biusty
Следи
за
искусством,
как
группи,
все
хотят
наши
груди
(образно)
Ej
ziom
bez
urazy
Эй,
братан,
без
обид
Wiem
dobrze
z
autopsji
mój
głos
działa
jak
ekstazy
Я
знаю
по
собственному
опыту,
мой
голос
действует
как
экстази
Różni
ludzie
mają
różne
fazy
У
разных
людей
разные
фазы
Lecz
przyznaj,
kiedy
nawijam
przed
oczami
masz
obrazy
Но
признай,
когда
я
читаю,
перед
глазами
у
тебя
картины
Biorę,
biorę,
biorę
swoje
z
zimną
krwią
od
1996
Беру,
беру,
беру
своё
хладнокровно
с
1996
Od
nas
soczysta
krew,
nic
na
pokaz
От
нас
сочная
кровь,
ничего
напоказ
Znów
kwit
na
pełen
gwizd,
robię
to
co
kocham
Снова
куш
по
полной,
делаю
то,
что
люблю
To
hip,
hip,
hop,
hop
non-stop
z
całym
sobą
Это
хип,
хип,
хоп,
хоп
нон-стоп
всем
своим
существом
Ten
styl
to
flick
bezwzględny
jak
robot
Этот
стиль
- безжалостный
удар,
как
робот
Jak
David
King
wykorzystam
wyobraŹnie
swą
Как
Дэвид
Кинг,
использую
своё
воображение
By
ziścić
wizje,
które
żyją
w
Bogu
Чтобы
воплотить
видения,
которые
живут
в
Боге
Myślę,
biorę
swoje,
mam
plan
i
ambicje
Думаю,
беру
своё,
у
меня
есть
план
и
амбиции
Jak
BC
nie
idę
sam,
idę
w
bliskich
asyście
Как
BC,
не
иду
один,
иду
в
сопровождении
близких
Dokąd,
dokąd,
dokąd,
szukaj
nas
na
szczycie
Куда,
куда,
куда,
ищи
нас
на
вершине
Kij
w
oko
wszystkim
tym
co
patrzą
zawistnie
Палки
в
колёса
всем
тем,
кто
смотрит
завистливо
Biorę,
biorę,
biorę
swoje
Беру,
беру,
беру
своё
Dawaj
ten
kwit,
moje
WaWa,
miejski
projekt
Давай
бабки,
моя
крошка,
городской
проект
Biorę,
biorę,
biorę
swoje
Беру,
беру,
беру
своё
światem
rządzi
sos,
a
jest
tego
cały
stos
Миром
правит
бабло,
а
его
тут
целый
стог
Biorę,
biorę,
biorę
swoje
Беру,
беру,
беру
своё
Mam
diament
nie
platynę,
talent
rymem,
zjadam
rynek,
synek
У
меня
бриллиант,
а
не
платина,
талант
рифмовать,
съедаю
рынок,
малыш
Biorę,
biorę,
biorę
swoje
Беру,
беру,
беру
своё
Wybacz,
moje
to
przeboje,
przy
czym
innym
chce
się
rzygać
Извини,
моя
музыка
- хиты,
от
всего
остального
хочется
блевать
Nie
wiem
kim
jest
twój
bos
dawaj
sos
Не
знаю,
кто
твой
босс,
давай
бабки
To
nagranie
to
nie
sztos
jak
doceniasz
koszt
ponieś
Эта
запись
- не
хит,
если
ценишь,
заплати
Z
JWP
mafią
najlepszy
temat
rap
gonię
С
JWP
мафией
лучший
рэп-тема
в
погоне
Na
mikrofonie
w
gronie
tych
co
potrafią
На
микрофоне
в
кругу
тех,
кто
умеет
Grabią
co
swoje
należy
się
konkretnym
Загребают
то,
что
принадлежит
конкретным
Chcę
exclusive
żyć
więc
muszę
być
bezwzględny
Хочу
жить
эксклюзивно,
поэтому
должен
быть
безжалостным
Wredny
wers
i
MC
wiem
wściekły
pies
obcina
mi
ręce
Злой
куплет,
и
я
знаю,
бешеный
пёс
отрубает
мне
руки
Przez
prawdę
z
obiektyw
rozpętać
chce
Из-за
правды
с
объектива
хочет
развязать
Nie
zniszczy
mych
perspektyw
*****ny
detektyw
Не
разрушит
моих
перспектив
грёбаный
детектив
Biorę
co
swoje
idę
do
mojej
sorty
Беру
своё,
иду
к
своей
команде
Pluć
słowem
jak
nabojem,
bo
zabójstwem
te
projekty
Плевать
словом,
как
пулей,
ведь
эти
проекты
- убийство
Biorę
co
swoje
bez
mrugnięcia
oka
Беру
своё,
не
моргнув
глазом
Nie
zdążysz
się
obejrzeć
znów
jestem
popatrz
Не
успеешь
оглянуться,
я
снова
здесь,
смотри
Nie
chcę
niwelować
twoich
wartości
Не
хочу
преуменьшать
твои
достоинства
Chcąc
nie
chcąc
muszę,
bo
trwa
ciągły
pościg
Хотючи
не
хотючи,
должен,
потому
что
продолжается
постоянная
погоня
Non-stop
w
opcji
i
na
uwadze
Нон-стоп
в
теме
и
на
виду
Ocierając
się
o
sferę
własnych
wyobrażeń
Прикасаясь
к
сфере
собственных
представлений
Realizuję
kolejne
z
mych
założeń
Реализую
очередные
из
своих
замыслов
Masz
problem
skoro
stanąłeś
dziś
na
mojej
drodze
У
тебя
проблема,
раз
ты
встал
сегодня
на
моём
пути
Mówisz,
że
wrogie
mam
nastawienie
Ты
говоришь,
что
у
меня
враждебный
настрой
Po
prostu
idę
po
swoje
i
w
mojej
ocenie
Просто
иду
за
своим,
и
по
моей
оценке
Nic
nie
ryzykuję
takim
stwierdzeniem
Ничем
не
рискую
таким
утверждением
że
każde
działanie
wrzuca
blask
i
lśnienie
Что
каждое
действие
привносит
блеск
и
сияние
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Przemysław Gzowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.