Jwp - Jeden - перевод текста песни на немецкий

Jeden - Jwpперевод на немецкий




Jeden
Eins
Mamy, jedno słońce i nie wszystkim świeci
Wir haben eine Sonne, und sie scheint nicht für jeden
Kiedys my, to male brzdace,
Früher waren wir kleine Knirpse,
Dzis my to duze dzieci
Heute sind wir große Kinder
Czas leci za szybko a zycie tylko jedno
Die Zeit vergeht zu schnell, und das Leben ist nur eins
Chce jechac po bicie, zyc w dobrobycie to na pewno
Ich will auf dem Beat reiten, in Wohlstand leben, das sicher
Wystarczy mi jeden mic, jak NAS by scene zamiesc
Ein Mikrofon reicht mir, wie NAS, um die Szene aufzumischen
Jak Pyskaty jedno zdanie by ci wbic sie w pamiec
Wie Pyskaty, ein Satz, um sich dir ins Gedächtnis zu prägen
Dla mnie jedno i to samo, ze jak heros to super
Für mich ist es ein und dasselbe, dass wenn Held, dann super
I, ze to samo co przyjazn znaczy BC i JWP
Und dass Freundschaft dasselbe bedeutet wie BC und JWP
Proste jak jeden plus jeden, ziemia nie eden
Einfach wie eins plus eins, die Erde ist kein Eden
Ściemnia niejeden, niejeden tu klepie biede
Manch einer lügt, manch einer hier leidet Armut
Musze zyc dzis, ale myslec tez o jutrze
Ich muss heute leben, aber auch an morgen denken
W swiecie gdzie jedno pewne - kazdy kiedys z nas umrze
In einer Welt, wo eins sicher ist jeder von uns wird eines Tages sterben
Jedno zycie, jeden czas
Ein Leben, eine Zeit
Jeden Bog, jeden swiat
Ein Gott, eine Welt
Jedna milosc, to nas polaczylo
Eine Liebe, das hat uns verbunden
Na jednej z planet ukladu slonecznego
Auf einem der Planeten des Sonnensystems
Siedze z kolezka, kopce blunta grubego
Sitze ich mit einem Kumpel, rauche einen dicken Blunt
Co z tego, ze niejeden widzi w tym cos zlego
Was macht es schon, dass manch einer darin etwas Schlechtes sieht
Rada - masz swoje zycie, odpierdol sie od naszego
Ein Rat du hast dein Leben, verpiss dich aus unserem
Jeden swiat, jeden Bog, wiele wad, wiele drog
Eine Welt, ein Gott, viele Fehler, viele Wege
Sa przyjaciele i jest niejeden wrog
Es gibt Freunde und es gibt manch einen Feind
Jedno zycie, jeden czas, jedna milosc dla mych ludzi
Ein Leben, eine Zeit, eine Liebe für meine Leute
To jest muzyka, ktorej nikt, nic nie zakloci
Das ist Musik, die niemand, nichts stören wird
To nie breakbeat, to hip-hop z warszawskich ulic
Das ist kein Breakbeat, das ist Hip-Hop von den Warschauer Straßen
Ty wczuj sie w ten bit, zapomnij o tym, co boli
Du, fühl dich in diesen Beat ein, vergiss, was wehtut
Choc wiekszosc z nas daleka jest od euforii
Obwohl die meisten von uns weit von Euphorie entfernt sind
Jedno jest pewne - uslyszysz mnie nim przejde do historii
Eins ist sicher du wirst mich hören, bevor ich in die Geschichte eingehe
Jeden Bog, jeden swiat
Ein Gott, eine Welt
Jedna milosc, to nas polaczylo
Eine Liebe, das hat uns verbunden
Jedno z miast swiatowych stolic, WWA
Eine der Hauptstädte der Welt, WWA
Jak milosc, co niejedno imie ma
Wie die Liebe, die manchen Namen trägt
Sprawa postrzegania, jeden punkt widzenia
Eine Frage der Wahrnehmung, ein Standpunkt
Czy z celem sie mine, jeden Bog wie
Ob ich das Ziel verfehle, weiß nur Gott allein
Sam dbam by nie wjebac sie na mine
Ich sorge selbst dafür, nicht auf eine Mine zu treten
Pamietaj ziom jeden nierozwazny ruch i w thriller
Denk dran, Kumpel, eine unüberlegte Bewegung und es wird zum Thriller
Zmieniaja sie te wszystkie piekne chwile
Verwandeln sich all die schönen Momente
Co i rusz widze na wlasne oczy
Immer wieder sehe ich es mit eigenen Augen
Niejeden pierwszy kamien rzucil
Manch einer hat den ersten Stein geworfen
By nastepnie w pierwszym rzedzie na leb z mostu skoczyc
Um dann in der ersten Reihe kopfüber von der Brücke zu springen
AEwoku w amoku mowie o jednym
Ero im Amok, ich spreche von einem
Z nierozwaznych krokow jedno pewne jest
Von unüberlegten Schritten ist eins sicher
Myslisz o zwyciestwie - musisz strzelic przynajmniej jedna bramke wiecej
Denkst du an den Sieg musst du mindestens ein Tor mehr schießen
Jedno zycie, jeden czas
Ein Leben, eine Zeit
Jeden Bog, jeden swiat
Ein Gott, eine Welt
Jedna milosc, to nas polaczylo
Eine Liebe, das hat uns verbunden
Jeden wspolny cel, kolor czerwien i biel
Ein gemeinsames Ziel, die Farben Rot und Weiß
Honor i duma, styl, ktory blyszczy na albumach
Ehre und Stolz, Stil, der auf Alben glänzt
Niejeden zostawil cos po sobie zanim umarl
Manch einer hat etwas hinterlassen, bevor er starb
I ja tez chce by dokonac w zyciu, suma wyszla na plus
Und auch ich will im Leben etwas erreichen, damit die Summe positiv ausfällt
Za ten czas sie spieszyc juz nie zna dnia ani godziny
Die Zeit drängt, man kennt weder Tag noch Stunde
Slowa przewyzszaja jedynie czyny
Worte werden nur von Taten übertroffen
Czas zrobic cos dla przyjaciol i rodziny, co przetrwa jak winyl
Zeit, etwas für Freunde und Familie zu tun, das wie Vinyl überdauert
Jedno zycie, jeden czas, jeden Bog, jedna milosc
Ein Leben, eine Zeit, ein Gott, eine Liebe
To drzemie w nas i gleboko juz utkwilo
Das schlummert in uns und hat sich schon tief eingeprägt
Uspilo pod tym wzgledem mysli wylewne
Hat in dieser Hinsicht überschwängliche Gedanken eingeschläfert
Jedno jest pewne - to zrobie nim odejde
Eins ist sicher das werde ich tun, bevor ich gehe





Авторы: Jakub Ostapowicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.