Текст и перевод песни JYJ - So So
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
변해버렸던
First
day
변해버렸던
First
day
วันแรกที่เปลี่ยนแปลงไปแล้ว
The
first
day
has
changed.
ฉันเหนื่อยล้ากับความเคยชิน
I'm
tired
of
getting
used
to
it.
무료했던
그
Next
day
무료했던
그
Next
day
วันต่อไปที่ไร้ค่า
The
next
day
is
worthless.
그저
그런
맘으로
널
안았고
그저
그런
맘으로
널
안았고
เคยโอบกอดเธอเอาไว้ด้วยความรู้สึกอย่างนั้น
Once
embraced
her
with
that
feeling.
비틀거리던
Third
Day
Third
Day
of
stumbling
วันที่สามอันแสนซวนเซ
วันที่สามอันแสนซวนเซ
술에
취한
채로
아무렇지
않게
꺼냈던
그
말
The
words
that
I
took
out
casually
while
drunk
คำนั้นที่พูดออกไปโดยไม่คิดอะไรในสภาพเมาเหล้า
That
word
that
speaks
out
without
thinking
anything
in
a
drunken
state.
나에게
넌
I
just
feel
you
So
So
나에게
넌
I
just
feel
you
So
So
สำหรับฉันแล้วเธอมันไม่มีอะไรเลย
I
just
feel
you
So
So
สำหรับฉันแล้วเธอมันไม่มีอะไรเลย
I
just
feel
you
So
So
Don′t
be
afraid
내가
더
아파야
해
Don't
be
afraid
I
should
be
sicker.
Don't
be
afraid
ฉันจะต้องเจ็บปวดยิ่งกว่า
Don't
be
afraid
ฉันจะต้องเจ็บปวดยิ่งกว่า
And
pray
again
다시
널
찾을
수
있게
And
pray
again
to
find
you
again
And
pray
again
เพื่อที่จะสามารถพบเธอได้อีกครั้ง
And
pray
again
เพื่อที่จะสามารถพบเธอได้อีกครั้ง
시간이
흐를수록
가슴이
아파와
I
need
you
As
time
goes
on,
my
heart
hurts
and
I
need
you
ยิ่งเวลาผ่านไป
หัวใจก็ยิ่งเจ็บปวด
I
need
you
The
more
time
passes,
the
more
painful
the
heart
is
I
need
you.
Go
back
in
time
단
한번
만이라도
Go
back
in
time
단
한번
만이라도
Go
back
in
time
แค่เพียงสักครั้ง
Go
back
in
time
แค่เพียงสักครั้ง
Forgive
my
sins
Forgive
my
sins
되돌릴
수만
있다면
이
고통
따윈
내겐
So
So
If
I
could
take
it
back,
this
pain
would
be
so
So
for
me.
ถ้าหากจะย้อนกลับไปได้
สำหรับฉันความทรมานนี้คง
So
So
If
you
can
go
back
to
me
this
torture
would
be
So
So
Sloth!
Lust!
Gluttony!
Stupid
way
to
love
Sloth!
Lust!
Gluttony!
Stupid
way
to
love
Wrath!
Pride!
Envy!
Wrath!
Pride!
Envy!
And
Greed!
Didn′t
realize
my
mistake
And
Greed!
Didn′t
realize
my
mistake
많이
다투던
Fourth
day
많이
다투던
Fourth
day
วันที่สี่ที่ทะเลาะกันยกใหญ่
วันที่สี่ที่ทะเลาะกันยกใหญ่
เอาแต่โทษว่ามันเป็นความผิดของเธอ
Just
blame
it
for
her.
너를
보냈던
Next
day
너를
보냈던
Next
day
วันต่อไปที่ปล่อยเธอจากไป
The
next
day
she
was
released.
의미
없는
자존심
뿐이었고
의미
없는
자존심
뿐이었고
เพียงเพราะทิฐิที่ไร้ความหมาย
Just
because
of
meaningless
thoughts.
침묵
속의
그
Sixth
Day
침묵
속의
그
Sixth
Day
วันที่หกที่ตกอยู่ในความเงียบงัน
The
sixth
day
that
fell
into
silence
다른
사람
곁에
울며
서있던
니가
생각났고
다른
사람
곁에
울며
서있던
니가
생각났고
ร้องไห้อยู่ข้างๆใครคนอื่น
แล้วก็นึกถึงเธอที่ยืนอยู่
Crying
next
to
someone
else
and
reminiscent
of
her
standing.
그렇게
우린
Love
you
no
more
So
So
So
we
love
you
no
more
So
So
นั่นน่ะพวกเรา
Love
you
no
more
So
So
นั่นน่ะพวกเรา
Love
you
no
more
So
So
Don't
be
afraid
내가
더
아파야
해
Don't
be
afraid
I
should
be
sicker.
Don't
be
afraid
ฉันจะต้องเจ็บปวดยิ่งกว่า
Don't
be
afraid
ฉันจะต้องเจ็บปวดยิ่งกว่า
And
pray
again
다시
널
찾을
수
있게
And
pray
again
to
find
you
again
And
pray
again
เพื่อที่จะสามารถพบเธอได้อีกครั้ง
And
pray
again
เพื่อที่จะสามารถพบเธอได้อีกครั้ง
시간이
흐를수록
자꾸
눈물이
나
I
need
you
I
need
you
ยิ่งเวลาผ่านไป
น้ำตาก็ยิ่งไหลออกมาเรื่อยๆ
I
need
you
The
more
time
passes,
the
more
tears
flow,
the
more
I
need
you.
Go
back
in
time
단
한번
만이라도
Go
back
in
time
단
한번
만이라도
Go
back
in
time
แค่เพียงสักครั้ง
Go
back
in
time
แค่เพียงสักครั้ง
Forgive
my
sins
Forgive
my
sins
되돌릴
수만
있다면
이
눈물
따윈
내겐
So
So
If
I
could
take
it
back,
these
tears
would
be
so
So
to
me.
ถ้าหากจะย้อนกลับไปได้
สำหรับฉันน้ำตานี้คง
So
So
If
I
could
go
back,
this
tears
would
be
So
So.
It
was
last
day
It
was
last
day
모든
게
과한
내
욕심이었나
봐
Everything
must
have
been
my
greed.
ทั้งหมดดูเหมือนว่าจะเป็นความเห็นแก่ตัวของฉัน
All
seems
to
be
my
selfishness.
(No
no
no
no
I
was
wrong)
(No
no
no
no
I
was
wrong)
사랑도
미움도
이젠
끝인가
봐
Love
and
hate
are
over
now.
ทั้งความรัก
ทั้งความเกลียดชัง
เหมือนว่าตอนนี้มันจะสิ้นสุดลง
Love,
hate.
It's
like
it's
over
now.
No
more
no
more
No
more
no
more
Don′t
be
afraid
하늘이
무너져도
Don't
be
afraid
even
if
the
sky
falls
Don′t
be
afraid
แม้ว่าท้องฟ้าจะพังทลายลงมา
Don′t
be
afraid
แม้ว่าท้องฟ้าจะพังทลายลงมา
And
pray
again
세상이
나를
벌해도
And
pray
again,
even
if
the
world
punishes
me
And
pray
again
แม้ว่าโลกนี้จะลงโทษฉัน
And
pray
again
แม้ว่าโลกนี้จะลงโทษฉัน
그까짓
것
괜찮아
제발
돌아와
줘
I
miss
you
It's
okay
to
be
that
far,
please
come
back
I
miss
you
ถึงอย่างนั้นก็ไม่เป็นไร
ได้โปรดกลับมาหาฉัน
I
miss
you
Even
then
it's
okay
please
come
back
to
me
I
miss
you
Go
back
in
time
แค่เพียงสักครั้ง
Go
back
in
time
แค่เพียงสักครั้ง
Forgive
my
sins
Forgive
my
sins
되돌릴
수만
있다면
이
괴로움도
내겐
So
So
If
I
can
get
it
back,
this
bitterness
will
be
so
So
for
me.
ถ้าหากจะย้อนกลับไปได้
สำหรับฉันความปวดร้าวนี้ก็คง
So
So
If
you
could
go
back,
for
me,
this
pain
would
be
So
So.
Don't
be
afraid
(Let
it
go,
Let
it
go)
Don't
be
afraid
(Let
it
go,
Let
it
go)
And
pray
again
(Let
it
rain,
Let
it
rain)
And
pray
again
(Let
it
rain,
Let
it
rain)
하루하루
갈수록
니가
그리워져
하루하루
갈수록
니가
그리워져
วันเวลายิ่งผ่านพ้นไป
ฉันก็ยิ่งคิดถึงเธอ
วันเวลายิ่งผ่านพ้นไป
ฉันก็ยิ่งคิดถึงเธอ
(Oh!
Show
me
the
way
of
me,
(Oh!
Show
me
the
way
of
me,
Oh!
Please
hold
me
now)
Oh!
Please
hold
me
now)
Go
back
in
time
Go
back
in
time
(Let
it
go,
Let
it
go,
Sins)
(Let
it
go,
Let
it
go,
Sins)
Forgive
my
sins
Forgive
my
sins
되돌릴
수만
있다면
이
괴로움도
내겐
So
So
If
I
can
get
it
back,
this
bitterness
will
be
so
So
for
me.
ถ้าหากจะย้อนกลับไปได้
สำหรับฉันความปวดร้าวนี้ก็คง
So
So
If
you
could
go
back,
for
me,
this
pain
would
be
So
So.
Don′t
be
afraid
Don′t
be
afraid
My
seven
deadly
sins
My
seven
deadly
sins
찮아
제발
돌아와
줘
I
miss
you
Please
come
back.
I
miss
you.
Go
back
in
time
단
한번
만이라도
Go
back
in
time
just
once
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jung Jae Yeop, Hoejangnim, Lee Joong Won
Альбом
Just Us
дата релиза
29-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.