JYT feat. MAFFI - Vodka - перевод текста песни на немецкий

Vodka - Maffi , JYT перевод на немецкий




Vodka
Wodka
God forbid if you're the one who gonna knock me out
Gott bewahre, dass du diejenige bist, die mich ausknockt
If not, baby, let me ask you what the fuck you talking about?
Wenn nicht, Kleines, lass mich dich fragen, was zum Teufel du da laberst?
You're wasting time contemplating how your shit gonna be amazing
Du verschwendest Zeit damit nachzudenken, wie geil dein Scheiß sein wird
Telling me must be the vodka talking - nah, you must be trippin'
Sagst mir, das muss der Wodka sein, der spricht nee, du spinnst wohl
I'm the only one I care about
Ich bin der Einzige, der mich interessiert
S & C forever, that's the only shit I care about
S & C für immer, das ist der einzige Scheiß, der mich interessiert
J Y motherfucking T
J Y Motherfucking T
I'm the one that you're afraid of
Ich bin derjenige, vor dem du Angst hast
Who you trust now? Boy your DJ should be laid off, hold that thought
Wem vertraust du jetzt? Junge, dein DJ sollte gefeuert werden, merk dir das
I don't like being in the daylight, I can't concentrate
Ich mag es nicht, im Tageslicht zu sein, ich kann mich nicht konzentrieren
I don't like being in the spotlight, I might loose myself
Ich mag es nicht, im Rampenlicht zu stehen, ich könnte mich selbst verlieren
But man it feels so good to be me, boy I'm feeling greedy
Aber Mann, es fühlt sich so gut an, ich zu sein, Junge, ich werde gierig
I need to do a shot of vodka
Ich brauche einen Shot Wodka
So I might pass out, I was stressing though you saw me ballin
Also kippe ich vielleicht um, ich war gestresst, obwohl du mich hast protzen sehen
Double quattro by the bar but you didn't see me falling
Doppelter Quattro an der Bar, aber du hast mich nicht fallen sehen
I'm getting faded, kinda feeling like I'm sleepwalking
Ich werde langsam dicht, fühle mich irgendwie, als würde ich schlafwandeln
So if I'm throwing shots must be the vodka talking
Also, wenn ich hier austeile, muss es der Wodka sein, der spricht
Must be the vodka talking
Muss der Wodka sein, der spricht
Must be the vodka talking
Muss der Wodka sein, der spricht
Are you a lot of fun when you get fucked up?
Bist du richtig lustig, wenn du total breit bist?
Pussy money drank, tonight my crew blows up
Fotzen, Geld, Gesöff, heute Nacht explodiert meine Crew
If you deduct the fun from the fucking what's the point?
Wenn du den Spaß vom Ficken abziehst, was ist dann der Sinn?
We ain't leaving till we carry someone out this joint, now hold that thought
Wir gehen nicht, bis wir jemanden aus diesem Laden tragen, merk dir das
I don't have time to live forever, I'm in a hurry
Ich habe keine Zeit, ewig zu leben, ich habe es eilig
You're not keeping up, your vision blurry
Du kommst nicht mit, deine Sicht ist verschwommen
If this is what you live for then I'm Sinatra
Wenn das das ist, wofür du lebst, dann bin ich Sinatra
And if you rookies throwing up, you can blame the vodka
Und wenn ihr Anfänger kotzt, könnt ihr dem Wodka die Schuld geben
But I was stressing though you saw me ballin
Aber ich war gestresst, obwohl du mich hast protzen sehen
Double quattro by the bar but you didn't see me falling
Doppelter Quattro an der Bar, aber du hast mich nicht fallen sehen
I'm getting faded, kinda feeling like i'm sleepwalking
Ich werde langsam dicht, fühle mich irgendwie, als würde ich schlafwandeln
So if i'm throwing shots must be the vodka talking
Also, wenn ich austeile, muss es der Wodka sein, der spricht
Must be the vodka talking
Muss der Wodka sein, der spricht
Must be the vodka talking
Muss der Wodka sein, der spricht
Zombie apocalypse
Zombie-Apokalypse
The crew be at the bar straight up stomping shit
Die Crew ist an der Bar und mischt den Laden auf
Sleepwalking in the club 'cause we up in it
Schlafwandelnd im Club, weil wir mittendrin sind
Booty popping, I can't see, get me out from this
Ärsche wackeln, ich kann nichts sehen, holt mich hier raus
Yeah, one eye open
Yeah, ein Auge offen
Had the close the other - that's a straight up omen
Musste das andere schließen das ist ein klares Omen
Had the call a cab but my man was right over
Musste ein Taxi rufen, aber mein Kumpel war gleich da
The table with a tray of shots and more kept coming
Am Tisch mit einem Tablett voller Shots, und es kamen immer mehr
Hugging the bottle my head on the counter
Die Flasche umarmend, mein Kopf auf dem Tresen
Almost had to throw down - five knuckle shuffle
Hätte fast zuschlagen müssen Five Knuckle Shuffle
Shuffle, I'm dealing some mean cards
Shuffle, ich teile üble Karten aus
Trouble, I'm bringing the big guns
Ärger, ich fahre die schweren Geschütze auf
JYT, CH.I.P, SANO and Moneygrip
JYT, CH.I.P, SANO und Moneygrip
Who the fuck told you Scotch & co ain't running shit?
Wer zum Teufel hat dir erzählt, dass Scotch & Co den Laden nicht schmeißen?
God forbid I might pass out for the hell of it
Gott bewahre, ich kippe vielleicht zum Spaß einfach um
Told the bartender we hella lit
Hab dem Barkeeper gesagt, wir sind höllisch drauf
So I might pass out, I was stressing though you saw me ballin
Also kippe ich vielleicht um, ich war gestresst, obwohl du mich hast protzen sehen
Double quattro by the bar but you didn't see me falling
Doppelter Quattro an der Bar, aber du hast mich nicht fallen sehen
I'm getting faded, kinda feeling like I'm sleepwalking
Ich werde langsam dicht, fühle mich irgendwie, als würde ich schlafwandeln
So if I'm throwing shots must be the vodka talking
Also, wenn ich austeile, muss es der Wodka sein, der spricht
Must be the vodka talking
Muss der Wodka sein, der spricht
Must be the vodka talking
Muss der Wodka sein, der spricht
I feel like I'm sleepwalking
Ich fühle mich, als würde ich schlafwandeln
It's the only thing keeping me calm so I'm pouring
Es ist das Einzige, was mich ruhig hält, also schenke ich ein
I feel like I'm sleepwalking
Ich fühle mich, als würde ich schlafwandeln
It's the only thing keeping me safe so I'm pouring
Es ist das Einzige, was mich sicher hält, also schenke ich ein





Авторы: Otto Sarvamaa

JYT feat. MAFFI - Vodka
Альбом
Vodka
дата релиза
28-06-2017

1 Vodka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.