JZAC - 2019 - перевод текста песни на немецкий

2019 - JZACперевод на немецкий




2019
2019
This ain't a, celebration or a victory lap
Das ist keine Feier oder Ehrenrunde
This a manifestation, where your energy at?
Das ist eine Manifestation, wo ist deine Energie?
In the pit, I'm a dog
Im Moshpit bin ich ein Hund
Gotta stick, to the job
Muss am Job dranbleiben
I don't quit, I been seeing through the mist, and the fog
Ich gebe nicht auf, ich habe durch den Nebel und den Dunst gesehen
I don't check, on the odds
Ich schaue nicht auf die Quoten
I been betting on me
Ich wette auf mich
Like a youngin who's been hoopin', tryna get in the league
Wie ein Junger, der Basketball spielt und versucht, in die Liga zu kommen
Fuck anybody that's out here tryna get it for free
Scheiß auf jeden, der hier draußen versucht, es umsonst zu bekommen
I give my two cents, but you won't get a penny from me
Ich gebe meinen Senf dazu, aber du bekommst keinen Cent von mir
I'm vicious with it, I ain't missing minutes
Ich bin brutal damit, ich verpasse keine Minute
Putting on a clinic if you in attendance, I still got my independence
Ich gebe eine Lehrstunde, wenn du anwesend bist, ich habe immer noch meine Unabhängigkeit
Breathes through it, all my dreams lucid
Atme durch, alle meine Träume sind klar
I been dealing with the bullshit, I learned to weave through it
Ich habe mich mit dem Bullshit auseinandergesetzt, ich habe gelernt, mich durchzuwinden
Man, I learned to see through it
Mann, ich habe gelernt, es zu durchschauen
Ain't no re-doing, try to shut us all down, so we had to re-boot it
Es gibt kein Zurück, sie haben versucht, uns alle lahmzulegen, also mussten wir es neu starten
I been up up, up in the way
Ich war ganz oben, oben im Weg
No running in place, working 'til be running the place
Kein Laufen auf der Stelle, arbeite, bis wir den Laden schmeißen
Pigs are like a seamstress, telling me a seem stressed
Bullen sind wie eine Näherin, sagen mir, eine Naht sei gestresst
I'm just locking in, I'm on my 2019 shit
Ich konzentriere mich nur, ich bin auf meinem 2019er Trip
Tryna get me rich, need the whole team rich
Versuche, mich reich zu machen, brauche das ganze Team reich
Payout's getting bigger every time that we increase rips
Die Auszahlung wird jedes Mal größer, wenn wir die Risse erhöhen
Big shit, pop, ain't mad it took longer
Große Sache, Pop, nicht sauer, dass es länger gedauert hat
Back against the wall, like the kicks a foot locker
Mit dem Rücken zur Wand, wie die Schuhe bei Foot Locker
I'ma send it right back, if it isn't cooked proper
Ich schicke es sofort zurück, wenn es nicht richtig zubereitet ist
'Cause we gotta get it right, but that shouldn't be a shocker
Denn wir müssen es richtig machen, aber das sollte kein Schock sein
See what I mean when I'm breathing a beat
Siehst du, was ich meine, wenn ich einen Beat atme
Bring the heat back, I'm a beast when I speak
Bring die Hitze zurück, ich bin ein Biest, wenn ich spreche
[?],easier to read
[?], leichter zu lesen
I can't be who you need me to be
Ich kann nicht der sein, der du brauchst, dass ich es bin, Süße.
I'm, just a flawed man
Ich bin nur ein fehlerhafter Mann
Just like anyone on Earth
Genau wie jeder andere auf der Welt
Why you thinking that I'm perfect homie? God damn
Warum denkst du, ich wäre perfekt, Homie? Verdammt
I've seen, things that I've done wrong
Ich habe Dinge gesehen, die ich falsch gemacht habe
I live, life and I write songs
Ich lebe, lebe und schreibe Songs
I had to, fight on my own
Ich musste alleine kämpfen
And learned about the shit all alone
Und habe alles über das Zeug allein gelernt





Авторы: Jerry M Zajac, Zachary R Burwell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.