Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
the
fuck
are
you?
Wer
zur
Hölle
bist
du?
Turn
on
your
TV
I
came
for
the
static
Schalt
deinen
TV
ein,
ich
bin
für
das
Rauschen
gekommen
If
it
came
from
me
then
the
statement
is
valid
Wenn
es
von
mir
kam,
dann
ist
die
Aussage
gültig
Don′t
got
much
ink
on
my
body
the
inks
on
the
paper
Hab
nicht
viel
Tinte
auf
meinem
Körper,
die
Tinte
ist
auf
dem
Papier
It's
clear
I
ain′t
really
tatted
Es
ist
klar,
ich
bin
nicht
wirklich
tätowiert
Half
of
these
rappers
are
way
too
dramatic
Die
Hälfte
dieser
Rapper
sind
viel
zu
dramatisch
I'm
in
my
bag
you
want
paper
or
plastic
Ich
bin
in
meinem
Element,
willst
du
Papier
oder
Plastik?
Thought
you
was
fine
but
you
talking
too
much
Dachte,
du
wärst
cool,
aber
du
redest
zu
viel
Baby
come
on
now
you
making
it
flaccid
Baby,
komm
schon,
du
machst
es
schlaff
This
shit
is
a
grind
so
I
did
what
I
can
Dieser
Scheiß
ist
harte
Arbeit,
also
tat
ich,
was
ich
konnte
Moving
the
tires
Michelin
man
Beweg
die
Reifen,
Michelin-Mann
Back
on
the
ropes
like
I'm
working
for
Vincent
McMahon
Zurück
am
Seil,
als
ob
ich
für
Vincent
McMahon
arbeite
Still
had
to
stick
to
the
plans
Musste
trotzdem
beim
Plan
bleiben
This
shit
ain′t
WWE
count
all
the
W′s
double
the
fees
Das
hier
ist
kein
WWE,
zähl
all
die
W's,
verdoppel
die
Gebühren
I
stay
away
from
where
trouble
could
be
Ich
bleib
weg
von
Orten,
wo
Ärger
sein
könnte
No
dirt
on
my
hands
fuck
do
you
mean
Kein
Dreck
an
meinen
Händen,
was
meinst
du?
My
ideas
could
light
up
a
chandelier
Meine
Ideen
könnten
einen
Kronleuchter
erleuchten
Bring
em
to
life
get
the
camera
gear
Bring
sie
zum
Leben,
hol
die
Kameraausrüstung
I
coulda
sworn
rappers
used
to
be
hungrier
Ich
hätte
schwören
können,
Rapper
waren
früher
hungriger
Guess
that's
what
happens
when
xans
appeared
Ich
schätze,
das
passiert,
wenn
Xanax
auftaucht
I′ll
light
the
flame
I'm
checking
the
mood
Ich
zünde
die
Flamme,
check
die
Stimmung
Music
will
speak
I
ain′t
sweating
the
views
Die
Musik
spricht
für
sich,
ich
schwitze
die
Views
nicht
Used
to
get
paid
it
was
under
the
table
Früher
wurde
ich
unter
der
Hand
bezahlt
It's
kind
of
like
dogs
when
they′re
begging
for
food
Ist
wie
bei
Hunden,
die
um
Essen
betteln
I'm
gonna
do
what
I
gotta
Ich
mach,
was
ich
tun
muss
Little
of
something
is
better
than
nada
Bisschen
was
ist
besser
als
gar
nichts
Watching
you
blind
folded
tryna
swing
for
a
hit
Dir
zuzusehen,
wie
du
blind
nach
einem
Treffer
schlägst
Is
like
a
kid
with
a
fucking
piñata
Ist
wie
ein
Kind
mit
einer
verdammten
Piñata
I'm
gonna
do
what
I
gotta
Ich
mach,
was
ich
tun
muss
Little
of
something
is
better
than
nada
Bisschen
was
ist
besser
als
gar
nichts
Watching
you
blind
folded
tryna
swing
for
a
hit
Dir
zuzusehen,
wie
du
blind
nach
einem
Treffer
schlägst
Is
like
a
kid
with
a
fucking
piñata
Ist
wie
ein
Kind
mit
einer
verdammten
Piñata
Got
it
on
lock
if
you
know
you
know
Hast
du's
kapiert,
dann
weißt
du's
I
ain′t
gonna
stop
oh
no
you
won′t
Ich
hör
nicht
auf,
oh
nein,
du
nicht
Wait
for
it
to
drop
if
you
know
you
know
Warte
auf
den
Drop,
wenn
du's
weißt,
dann
weißt
du's
Jerry
bout
to
pop
if
you
know
you
know
Jerry
gleich
am
Start,
wenn
du's
weißt,
dann
weißt
du's
Talked
to
my
dad
and
he
asked
me
if
I
made
a
million
yet
Sprach
mit
meinem
Dad
und
er
fragte,
ob
ich
schon
'ne
Million
hab
I
didn't
forget
I
think
he
took
it
too
literal
Hab's
nicht
vergessen,
er
nahm's
wohl
zu
wörtlich
Told
him
I
got
you
I
promise
just
give
me
a
sec
Sagte
ihm,
ich
kümmer
mich
drum,
versprochen,
gib
mir
'ne
Sekunde
If
we
seeing
bottles
we
open
em
up
Wenn
wir
Flaschen
sehen,
machen
wir
sie
auf
That′s
how
you
drink
when
you
Polish
as
fuck
So
trinkst
du,
wenn
du
Polenblut
hast
Slide
on
this
bitch
like
I
go
for
the
puck
Gleite
auf
der
Bitch
wie
ein
Puck
Keep
it
in
motion
no
holding
me
up
Bleib
in
Bewegung,
halt
mich
nicht
auf
I
know
you
not
being
serious
Ich
weiß,
du
meinst
das
nicht
ernst
Found
out
my
page
now
she
curious
Fand
meine
Seite
raus,
jetzt
ist
sie
neugierig
My
life
just
keep
getting
crazy
and
crazier
like
every
new
Fast
and
Furious
Mein
Leben
wird
immer
verrückter,
wie
jeder
neue
Fast
& Furious
I
got
a
motive
you
know
that
already
Ich
hab
ein
Motiv,
du
weißt
das
schon
I
come
for
the
kill
and
I
hold
a
machete
Ich
komm
für
den
Kill
und
halt'
eine
Machete
I'm
white
so
the
fans
love
to
say
I
remind
them
a
lot
of
Ich
bin
weiß,
also
sagen
Fans,
ich
erinner
sie
stark
an
The
rapper
who
throws
up
spaghetti
Den
Rapper,
der
Spaghetti
hochwürgt
I
stay
away
if
I
know
that
you
petty
Ich
bleib
weg,
wenn
ich
weiß,
dass
du
kleinlich
bist
Your
energy
wack
I
don′t
fuck
with
it
no
Deine
Energie
ist
whack,
ich
steh
nicht
drauf
Telling
you
do
not
get
comfortable
no
Sag
dir,
werd
nicht
zu
gemütlich,
nein
I've
seen
a
lot
of
you
come
and
you
go
Ich
hab
schon
viele
kommen
und
gehen
sehn
I
stay
away
if
I
know
that
you
petty
Ich
bleib
weg,
wenn
ich
weiß,
dass
du
kleinlich
bist
Your
energy
wack
I
don′t
fuck
with
it
no
Deine
Energie
ist
whack,
ich
steh
nicht
drauf
Telling
you
do
not
get
comfortable
no
Sag
dir,
werd
nicht
zu
gemütlich,
nein
I've
seen
a
lot
of
you
come
and
you
go
Ich
hab
schon
viele
kommen
und
gehen
sehn
Got
it
on
lock
if
you
know
you
know
Hast
du's
kapiert,
dann
weißt
du's
I
ain't
gonna
stop
oh
no
you
won′t
Ich
hör
nicht
auf,
oh
nein,
du
nicht
Wait
for
it
to
drop
if
you
know
you
know
Warte
auf
den
Drop,
wenn
du's
weißt,
dann
weißt
du's
Jerry
bout
to
pop
if
you
know
you
know
Jerry
gleich
am
Start,
wenn
du's
weißt,
dann
weißt
du's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Zajac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.