JZAC - Vices - перевод текста песни на немецкий

Vices - JZACперевод на немецкий




Vices
Laster
All these thoughts in my head right now
All diese Gedanken jetzt in meinem Kopf
Should I go should I stay
Soll ich gehen, soll ich bleiben
Too much drink in my system wow
Zu viel Alkohol in meinem System, wow
I should watch what I say
Ich sollte aufpassen, was ich sage
All these thoughts in my head right now
All diese Gedanken jetzt in meinem Kopf
Should I go should I stay
Soll ich gehen, soll ich bleiben
Too much drink in my system wow
Zu viel Alkohol in meinem System, wow
I should watch what I say
Ich sollte aufpassen, was ich sage
Shake it all off like tambourine
Schüttle alles ab wie ein Tamburin
Shit runs deep through the family genes
Der Scheiß sitzt tief in den Genen der Familie
In the club with a hoodie like I can't be seen
Im Club mit 'nem Hoodie, als könnt' ich nicht gesehen werden
Still doing things that I can't believe
Tue immer noch Dinge, die ich nicht glauben kann
I smoked weed I rarely touch the stuff
Ich habe Gras geraucht, ich fasse das Zeug selten an
Now I'm faded and I got the hiccups
Jetzt bin ich benebelt und hab' Schluckauf
Cuz I'm drunk as fuck
Weil ich stockbesoffen bin
Ain't no telling where it might go
Keine Ahnung, wohin das führen könnte
I was just fine then it hit me like woah
Mir ging's gut, dann traf es mich wie woah
Hit me like woah hit me like woah
Traf mich wie woah, traf mich wie woah
Feeling myself I've been living ice cold
Fühl' mich selbst, hab' eiskalt gelebt
Move em out the way like iso
Schieb sie aus dem Weg wie Iso
Can't see shit homie when the light low (low)
Kann 'nen Scheiß sehen, Kumpel, wenn das Licht gedimmt ist (gedimmt)
I don't know how this is gonna play out
Ich weiß nicht, wie das ausgehen wird
Might be time to try to find a way out
Könnte Zeit sein, einen Ausweg zu finden
Hit the bartender for the pay out
Hol die Rechnung vom Barkeeper
Shorty keep on begging me to stay out
Die Kleine bettelt weiter, dass ich bleibe
I know if I want it it's a layup
Ich weiß, wenn ich es will, ist es ein Kinderspiel
Hit me with the text quit playing
Schickt mir 'ne SMS: 'Hör auf zu spielen'
She ain't understanding what I'm saying
Sie versteht nicht, was ich sage
Got a feeling that she's sick of waiting
Hab' das Gefühl, sie hat das Warten satt
Got me saying
Bringt mich dazu zu sagen
All these thoughts in my head right now
All diese Gedanken jetzt in meinem Kopf
Should I go should I stay
Soll ich gehen, soll ich bleiben
Too much drink in my system wow
Zu viel Alkohol in meinem System, wow
I should watch what I say
Ich sollte aufpassen, was ich sage
All these thoughts in my head right now
All diese Gedanken jetzt in meinem Kopf
Should I go should I stay
Soll ich gehen, soll ich bleiben
Too much drink in my system wow
Zu viel Alkohol in meinem System, wow
I should watch what I say
Ich sollte aufpassen, was ich sage
Think about it think about it
Denk drüber nach, denk drüber nach
Had another drink didn't think about it
Hatte noch einen Drink, hab nicht drüber nachgedacht
Think about it think about it
Denk drüber nach, denk drüber nach
Had another drink didn't think about it
Hatte noch einen Drink, hab nicht drüber nachgedacht
I've been going off the wall am I okay
Ich dreh' total durch, bin ich okay?
I think she thinks I'm her soulmate
Ich glaube, sie denkt, ich bin ihr Seelenverwandter
That ain't right their ain't no way
Das stimmt nicht, auf keinen Fall
Fuck you put in my OJ
Was zum Teufel hast du in meinen O-Saft getan?
Why everything that's supposed to be bad
Warum alles, was schlecht sein soll,
Make me feel so good
Lässt mich so gut fühlen?
Everything they told me not to is exactly what I would
Alles, wovon sie mir abrieten, ist genau das, was ich tun würde
I've been on a vibe don't tempt me
Ich bin grad in Stimmung, versuch mich nicht
You know what they say about the Glass half empty
Du weißt, was man über das halb leere Glas sagt
I think I need a refill where the fucks a refill
Ich glaube, ich brauche Nachschub, wo zum Teufel gibt's Nachschub?
I know she look good pay attention to detail
Ich weiß, sie sieht gut aus, achte auf Details
You know where I'm at why you over here asking
Du weißt doch, wo ich bin, warum fragst du?
I don't wanna hear anybody say I'm overreacting
Ich will nicht hören, dass irgendjemand sagt, ich überreagiere
Everybody that I'm with act accordingly
Alle, mit denen ich zusammen bin, benehmen sich entsprechend
I made a poor decision still supporting me
Ich hab' 'ne schlechte Entscheidung getroffen, sie stehen trotzdem zu mir
Got it out the mud in a pair of boots
Hab's aus dem Dreck geschafft, in einem Paar Stiefel
Think it's time to go and pull the parachute
Ich glaube, es ist Zeit, die Reißleine zu ziehen
Wake up in the morning what the fuck happened
Wach morgens auf, was zum Teufel ist passiert?
The liquor loves to try and embarrass you, terrible
Der Alkohol versucht gerne, dich zu blamieren, schrecklich
All these thoughts in my head right now
All diese Gedanken jetzt in meinem Kopf
Should I go should I stay
Soll ich gehen, soll ich bleiben
Too much drink in my system wow
Zu viel Alkohol in meinem System, wow
I should watch what I say
Ich sollte aufpassen, was ich sage
All these thoughts in my head right now
All diese Gedanken jetzt in meinem Kopf
Should I go should I stay
Soll ich gehen, soll ich bleiben
Too much drink in my system wow
Zu viel Alkohol in meinem System, wow
I should watch what I say
Ich sollte aufpassen, was ich sage





Авторы: Jerry M Zajac, Zachary R Burwell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.