Always On Time - Album Version (Edited) -
Ja Rule
,
Ashanti
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always On Time - Album Version (Edited)
Immer Pünktlich - Album Version (Bearbeitet)
Baby,
I'm
not
always
there
when
you
call,
but
I'm
always
on
time
Baby,
ich
bin
nicht
immer
da,
wenn
du
anrufst,
aber
ich
bin
immer
pünktlich
And
I
gave
you
my
all,
now
baby
be
mine
Und
ich
gab
dir
mein
Alles,
jetzt
Baby
sei
mein
I'm
not
always
there
when
you
call,
but
I'm
always
on
time
Ich
bin
nicht
immer
da,
wenn
du
anrufst,
aber
ich
bin
immer
pünktlich
And
I
gave
you
my
all,
now
baby
be
mine
Und
ich
gab
dir
mein
Alles,
jetzt
Baby
sei
mein
C'mon
and
get
a
piece
of
this
late-night
lover
Komm
schon
und
hol
dir
ein
Stück
von
diesem
Nachtliebhaber
You
know,
the
one
that
swing
dick
like
no
other
(shit)
Du
weißt
schon,
derjenige,
der
den
Schwanz
schwingt
wie
kein
anderer
(Scheiße)
I
know,
I
got
a
lot
of
things
I
need
to
explain
Ich
weiß,
ich
habe
eine
Menge
Dinge,
die
ich
erklären
muss
But
baby
you
know
the
name
and
love
is
about
pain
Aber
Baby,
du
kennst
den
Namen
und
Liebe
bedeutet
Schmerz
So,
stop
the
complaints
and
drop
the
order
restraints
Also,
hör
auf
mit
den
Beschwerden
und
lass
die
Hemmungen
fallen
Our
sex
life's
a
game
so
bat
me
down
in
the
paint
Unser
Sexleben
ist
ein
Spiel,
also
dräng
mich
in
die
Zone
'Cause
I
can't
wait
no
more
Denn
ich
kann
nicht
mehr
warten
'Cause
it's
about
a
quarter-past
three
and
shorty's
eyein
me
Denn
es
ist
ungefähr
Viertel
nach
drei
und
die
Kleine
beäugt
mich
I
got
the
Bentley
valeted
Ich
ließ
den
Bentley
parken
And
I'm
just
outside
of
Jersey,
past
the
Palisades
Und
ich
bin
gerade
außerhalb
von
Jersey,
hinter
den
Palisades
And
I
love
to
see
that
ass
in
boots
and
shades
Und
ich
liebe
es,
diesen
Arsch
in
Stiefeln
und
Sonnenbrille
zu
sehen
Hold
down
on
the
bed
while
I'm
yankin
your
braids
Halt
dich
auf
dem
Bett
fest,
während
ich
an
deinen
Zöpfen
ziehe
Thug
style,
you
never
thought
I'd
make
you
smile
Thug-Style,
du
dachtest
nie,
ich
würde
dich
zum
Lächeln
bringen
While
I'm
smackin
your
ass
and
fuckin
you
all
wild
Während
ich
dir
auf
den
Arsch
haue
und
dich
ganz
wild
ficke
But
we
share
somethin
so
rare,
but
who
cares,
you
care
Aber
wir
teilen
etwas
so
Seltenes,
aber
wen
kümmert's,
dich
kümmert's
Girl,
get
a
grip,
c'mon,
pull
it
together
Mädchen,
reiß
dich
zusammen,
komm
schon,
krieg
dich
ein
It's
only
a
sunshower,
we
been
through
worse
weather
Es
ist
nur
ein
Sonnenregen,
wir
haben
schlimmeres
Wetter
durchgemacht
Like
the
stormy
nights
you
wrote
a
"Dear
Ja"
letter
Wie
die
stürmischen
Nächte,
in
denen
du
einen
"Lieber
Ja"-Brief
geschrieben
hast
And
took
my
Benz
and
keyed
and
cut
the
leather
Und
meinen
Benz
nahmst
und
ihn
zerkratzt
und
das
Leder
zerschnitten
hast
Bitch,
you
know
better,
we
live
M-O-B
Schlampe,
du
weißt
es
besser,
wir
leben
M-O-B
Money
Over
Bitches,
Murder,
I-N-C
Geld
über
Schlampen,
Murder,
I-N-C
I
got
two
or
three
hoes
for
every
V
Ich
habe
zwei
oder
drei
Nutten
für
jeden
Wagen
And
I
keep
'em
drugged
up
off
that
ecstasy
Und
ich
halte
sie
auf
Ecstasy
vollgedröhnt
I'm
a
playground
legend
like
Kirk
with
Pee-wee
Ich
bin
eine
Spielplatz-Legende
wie
Kirk
mit
Pee-wee
Name
a
nigga
in
the
league
got
more
game
than
me
Nenn
einen
Kerl
in
der
Liga,
der
mehr
draufhat
als
ich
I
play
hard,
there's
so
many
women
I
fathered
Ich
spiele
hart,
es
gibt
so
viele
Frauen,
die
ich
hatte
Meet
'em
with
scars
and
send
'em
home
hot
and
bothered
Ich
treffe
sie
mit
Narben
und
schicke
sie
heiß
und
erregt
nach
Hause
Truth
or
dare,
this
life
ain't
apparantly
fair
Wahrheit
oder
Pflicht,
dieses
Leben
ist
anscheinend
nicht
fair
And
a
love
with
no
glare
is
a
crystal
stare
Und
eine
Liebe
ohne
Blendung
ist
ein
kristallklarer
Blick
But
we
share
somethin
so
rare,
but
who
cares,
you
care
Aber
wir
teilen
etwas
so
Seltenes,
aber
wen
kümmert's,
dich
kümmert's
Oh
I'm,
feelin
like
ya
livin
a,
double
life
Oh,
du
fühlst
dich,
als
ob
ich
ein
Doppelleben
lebe
'Cause
you
don't
be
comin
home,
sometimes
Weil
ich
manchmal
nicht
nach
Hause
komme
Baby,
but
you're
always,
on
time,
checkin
for
one
time
Baby,
aber
ich
bin
immer
pünktlich,
schaue
einmal
nach
dir.
You
and
I,
got
a
special
bond
together
Du
und
ich,
wir
haben
eine
besondere
Verbindung
zusammen
We
go
back
like
bombers
boo,
in
the
coldest
weather
Wir
kennen
uns
schon
ewig,
Süße,
wie
Bomberjacken
im
kältesten
Wetter
And
when
I
play
you
play
the
same
way
you
freak
me
baby
I
fuck
you
crazy
Und
wenn
ich
spiele,
spielst
du
genauso
mit.
Du
machst
mich
an,
Baby.
Ich
ficke
dich
verrückt.
Then
I'm
gone
Dann
bin
ich
weg
Baby
don't
really
want
me
to
get
up
and
leave
off
that
easy
Baby
will
nicht
wirklich,
dass
ich
so
einfach
aufstehe
und
gehe
She'll
be
wakin
up
wet
for
sheezy
Sie
wird
sicher
feucht
aufwachen
Remind
these
bitches
to
mind
they
business
Erinnere
diese
Schlampen
daran,
sich
um
ihre
eigenen
Angelegenheiten
zu
kümmern
Believe
me,
this
pimp
game
is
very
religious
Glaub
mir,
dieses
Zuhälterspiel
ist
sehr
religiös
And
I'm
built
like
the
Don
Bishop
Und
ich
bin
gebaut
wie
der
Don
Bishop
Gon'
keep
this
money-green
Benz
and
my
hoes
as
my
witness
Werde
diesen
geldgrünen
Benz
und
meine
Nutten
als
meine
Zeugen
behalten
The
life
we
share
is
a
thug
affair
Das
Leben,
das
wir
teilen,
ist
eine
Gangster-Affäre
But
who
cares,
you
care
Aber
wen
kümmert's,
dich
kümmert's
Always
there
when
you
call,
always
on
time
Immer
da,
wenn
du
anrufst,
immer
pünktlich
Gave
you
my...
baby
be
mine
Gab
dir
mein...
Baby
sei
mein
Always
there
when
you
call,
always
on
time
Immer
da,
wenn
du
anrufst,
immer
pünktlich
Gave
you
my...
baby
be
mine
Gab
dir
mein...
Baby
sei
mein
Here
at
W-I-Z
we
play
nothing
but
the
hits,
nothing
but
the
hits
Hier
bei
W-I-Z
spielen
wir
nichts
als
die
Hits,
nichts
als
die
Hits
Nothing
but
the
muthafuckin
hits
Nichts
als
die
verdammten
Hits
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Lorenzo, Jeffrey Atkins, Marcus Vest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.