Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dial M For Murder - Album Version (Edited)
Wähl M für Mord - Albumversion (Bearbeitet)
Gotti,
here
we
go
again,
yo.
Gotti,
es
geht
wieder
los,
yo.
Two
two-nine
and
seventy-six,
get
off
my
dick,
niggaz
I'm
born
Zwei
zwei-neun
und
sechsundsiebzig,
geht
mir
aus
dem
Weg,
Niggas,
ich
bin
geboren
The
future
problem's,
kickin
and
carryin
on
Das
zukünftige
Problem,
strampelnd
und
weitermachend
Cause
I
got
blood
in
my
lungs
and
can't
breathe,
just
conceived
Weil
ich
Blut
in
meiner
Lunge
hab
und
nicht
atmen
kann,
gerade
gezeugt
And
a
nigga
already
fixin
to
leave
Und
ein
Nigga
macht
sich
schon
bereit
zu
gehen
This
ungodly
world
- and
to
think,
I
got
a
baby
girl
Diese
gottlose
Welt
- und
zu
denken,
ich
hab'
ein
kleines
Mädchen
To
raise,
in
this
deadly
era
of
AIDS
Großzuziehen,
in
dieser
tödlichen
Ära
von
AIDS
Just
yesterday
we
were
slaves,
and
good
friends
Erst
gestern
waren
wir
Sklaven
und
gute
Freunde
Now
that
we
got
ends
that
don't
meet
niggaz
we
will
meet
again
Jetzt,
wo
wir
Ziele
haben,
die
sich
nicht
treffen,
Niggas,
wir
werden
uns
wiedersehen
I
wanna
know
why,
the
shit
gets
said
Ich
will
wissen
warum,
der
Scheiß
gesagt
wird
The
shit
gets
wrote,
the
shit
gets
read,
motherfuckers
get
fed
Der
Scheiß
geschrieben
wird,
der
Scheiß
gelesen
wird,
Motherfuckers
werden
gefüttert
I
shed
a
tear
for
my
right
eye,
cause
thugs
cry
Ich
vergieße
eine
Träne
für
mein
rechtes
Auge,
weil
Gangster
weinen
And
the
truth'll
shatter
niggaz
pride
like
cold
lies
Und
die
Wahrheit
wird
den
Stolz
von
Niggas
zerbrechen
wie
kalte
Lügen
Can
I
live?
Dog,
why
you
wanna
stop
the
Rule
from
risin?
Kann
ich
leben?
Dog,
warum
willst
du
Rule
am
Aufsteigen
hindern?
And
I
G
from
interprisin'.
Und
mich
G
vom
Unternehmen
abhalten.
Growl
at
the
young
that
you
callin
a
liar
Knurr
den
Jungen
an,
den
du
einen
Lügner
nennst
Now
I'm
the
king
of
this
jungle,
no
more
denyin
Jetzt
bin
ich
der
König
dieses
Dschungels,
kein
Leugnen
mehr
Talk
to
the
iron
if
you
wanna
holla,
I'll
pop
at
you
Patna(Partner)
Sprich
mit
dem
Eisen,
wenn
du
schreien
willst,
ich
schieß
auf
dich,
Partner
Piercin
your
bone
when
you
poppin
your
collar
Durchbohre
deinen
Knochen,
wenn
du
deinen
Kragen
hochstellst
Cause
this
is,
pain
over
love,
my
style's
brain
on
drugs
Denn
das
ist
Schmerz
über
Liebe,
mein
Stil
ist
Gehirn
auf
Drogen
Yo'
style's
can't
catch
up
to
Rule
niggaz
whassup?
Euer
Stil
kommt
nicht
an
Rule
ran,
Niggas,
was
geht
ab?
Motherfucker
Motherfucker
When
the
gun
blows,
and
the
shots
fall
Wenn
die
Waffe
losgeht
und
die
Schüsse
fallen
When
the
smoke
clears,
we'll
be
right
here
Wenn
der
Rauch
sich
lichtet,
sind
wir
genau
hier
Screamin
murder
(murda!)
Know
it's
murder
(murda!)
Schreien
Mord
(Mord!)
Wisse,
es
ist
Mord
(Mord!)
Murder
(fuck
y'all!)
We'll
be
right
here
(you
hear?)
Mord
(fickt
euch
alle!)
Wir
sind
genau
hier
(hörst
du?)
When
the
gun
blows
(c'mon!)
and
the
shots
fall
(c'mon!)
Wenn
die
Waffe
losgeht
(komm
schon!)
und
die
Schüsse
fallen
(komm
schon!)
When
the
smoke
clears
(murda!)
we'll
be
right
here
(murda!)
Wenn
der
Rauch
sich
lichtet
(Mord!)
sind
wir
genau
hier
(Mord!)
Screamin
murder
(yeah!)
Know
it's
murder
(yeah!)
Schreien
Mord
(yeah!)
Wisse,
es
ist
Mord
(yeah!)
Murder
- we'll
be
right
here
- cause
it's.
MURDER!
Mord
- wir
sind
genau
hier
- denn
es
ist.
MORD!
M'uhfuckers
y'all
want
problems,
c'mon,
I'm
the
nigga
to
give
'em
Motherfuckers,
ihr
wollt
Probleme,
kommt
schon,
ich
bin
der
Nigga,
der
sie
euch
gibt
Niggaz
don't
want
none
of
the
Rule
they
know
how
hard
I'm
hittin
Niggas
wollen
nichts
von
Rule,
sie
wissen,
wie
hart
ich
zuschlage
Why
should
I
bother
with
'em,
when
they
ain't
touchin
what
I'm
doin?
Warum
sollte
ich
mich
mit
ihnen
abgeben,
wenn
sie
nicht
an
das
rankommen,
was
ich
tue?
I'm
takin
this
rap
game,
to
levels
that's
unhuman
(c'mon
niggaz)
Ich
bringe
dieses
Rap-Spiel
auf
Level,
die
unmenschlich
sind
(kommt
schon,
Niggas)
I'm
a
beast,
with
animalistic,
intentions
Ich
bin
ein
Biest,
mit
animalischen
Absichten
And
the
best
of
y'all
niggaz
is
honorable
mentions
Und
die
Besten
von
euch
Niggas
sind
ehrenvolle
Erwähnungen
Standin
next
to
I-N-C,
niggaz
Stehend
neben
I-N-C,
Niggas
Y'all
fear
we,
rap's
first
organized
crime
family
Ihr
fürchtet
uns,
Raps
erste
organisierte
Verbrecherfamilie
Sellin
more
records
than
dope,
these
days
apparently
Verkaufen
mehr
Platten
als
Drogen,
heutzutage
anscheinend
Got
bitches
on
both
coasts,
we
don't
fuck
sporadically
Haben
Bitches
an
beiden
Küsten,
wir
ficken
nicht
sporadisch
How
you
gon'
handle
me?
I'm
pushin
your
pill
Wie
wollt
ihr
mit
mir
fertigwerden?
Ich
spiel'
euch
aus
Crossin
'em
over,
shoot
from
the
corner,
three
mill'
Mach'
'nen
Crossover,
schieße
aus
der
Ecke,
drei
Millionen
I'm
the
franchise
deal
that
bust
hotter
than
burners
Ich
bin
der
Franchise-Deal,
der
heißer
abgeht
als
Knarren
Y'all
niggaz
want
it
come
and
get
it
Ihr
Niggas
wollt
es,
kommt
und
holt
es
euch
But
just
know
motherfuckers
it's
- MURDER!
Aber
wisst
einfach,
Motherfuckers,
es
ist
- MORD!
When
the
gun
blows,
and
the
shots
fall
Wenn
die
Waffe
losgeht
und
die
Schüsse
fallen
When
the
smoke
clears,
we'll
be
right
here
Wenn
der
Rauch
sich
lichtet,
sind
wir
genau
hier
Screamin
murder
- know
it's
murder
Schreien
Mord
- wisse,
es
ist
Mord
Murder
- we'll
be
right
here
Mord
- wir
sind
genau
hier
When
the
gun
blows,
and
the
shots
fall
Wenn
die
Waffe
losgeht
und
die
Schüsse
fallen
When
the
smoke
clears,
we'll
be
right
here
Wenn
der
Rauch
sich
lichtet,
sind
wir
genau
hier
Screamin
murder
- know
it's
murder
Schreien
Mord
- wisse,
es
ist
Mord
Murder
- we'll
be
right
here
- cause
it's.
MURDER!
Mord
- wir
sind
genau
hier
- denn
es
ist.
MORD!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Atkins, Tyrone Gregory Fyffe, Irving Lorenzo, Dennis Deyoung, Marcus Vest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.