Ja Rule - Drown - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ja Rule - Drown




Drown
Утонуть
Please dont let me drown drown drown(Im so cold)
Пожалуйста, не дай мне утонуть, утонуть, утонуть (Мне так холодно)
Please dont let me drown drown drown(Dont let me drown)
Пожалуйста, не дай мне утонуть, утонуть, утонуть (Не дай мне утонуть)
Please dont let me drown drown drown(Im so cold)
Пожалуйста, не дай мне утонуть, утонуть, утонуть (Мне так холодно)
Please dont let me
Пожалуйста, не дай мне
Please dont let me
Пожалуйста, не дай мне
Yes sir
Да, сэр
They fought me
Они боролись со мной
Im going in the downer shape
Я погружаюсь в пучину
Into the darker days
В темнейшие дни
Please dont let me drown (drown)
Пожалуйста, не дай мне утонуть (утонуть)
All life was fatally
Вся жизнь была роковой
The burst of your judgment day
Взрыв твоего судного дня
Please dont let me drown
Пожалуйста, не дай мне утонуть
(Don't let me, don't let me, don't let me, don't let me)
(Не дай мне, не дай мне, не дай мне, не дай мне)
Drown drown drown
Утонуть, утонуть, утонуть
Lord let me take it both water like the French quarter
Господи, позволь мне принять все, как воду во Французском квартале
Im so walker now
Я такой крутой теперь
Im overlooking the ocean
Я смотрю на океан
From the deck of the yacht the views gorgeous
С палубы яхты, вид великолепный
They have the shark in the waters
В воде есть акулы
But is the few whos among us
Но это те немногие, кто среди нас
Nigger, they wanna bite like piranha
Братан, они хотят кусаться, как пираньи
I overflow near DiCaprio
Я переполнен, почти как ДиКаприо
Im top ten bigger than life the aura
Я в топ-10, больше жизни, сама аура
If this ship sink nigger Im gonna walk on water
Если этот корабль потонет, братан, я пойду по воде
Gigantic but Jesus Im of the Christian manic
Гигантский, но, Иисусе, я в христианском безумии
How do I manage? To be above average and not ever again
Как мне удается? Быть выше среднего и больше никогда
To be the one to dive in knowing I cant swim
Не быть тем, кто ныряет, зная, что я не умею плавать
For me to go under not breathing
Для меня идти ко дну, не дыша
Im drowning
Я тону
Im going in the downer shape
Я погружаюсь в пучину
Into the darker days
В темнейшие дни
Please dont let me drown (drown)
Пожалуйста, не дай мне утонуть (утонуть)
All life was fatally
Вся жизнь была роковой
The burst of your judgment day
Взрыв твоего судного дня
Please dont let me drown
Пожалуйста, не дай мне утонуть
(Don't let me, don't let me, don't let me, don't let me)
(Не дай мне, не дай мне, не дай мне, не дай мне)
Pray for me 'cause I tested positive
Молись за меня, потому что у меня положительный результат теста
For being the shit now niggers wont touch me
На то, что я крутой, теперь ниггеры не тронут меня
And Im allergic to broke niggers, trust me
И у меня аллергия на нищих ниггеров, поверь мне
Independent, been in the blood since a young gun
Независимый, это в крови с юных лет
So Im thinking there aint no cure for my illness
Так что я думаю, что нет лекарства от моей болезни
And the diagnose is just something I could live with
И диагноз - это просто то, с чем я могу жить
'Cause Id have make it rain on bitches, storm on niggers
Потому что я должен пролить дождь на сучек, шторм на ниггеров
Cash flow like rivers (Please dont let me drown)
Поток наличных, как реки (Пожалуйста, не дай мне утонуть)
The drifting it wasnt enough for me
Дрифта мне было недостаточно
To be in the deepest of waters, to feel like Im snorkeling
Быть в самых глубоких водах, чувствовать, что я ныряю с маской
Off shore and this so reassuring
У берега, и это так обнадеживает
That Im still sick, in need of a donor
Что я все еще болен, нуждаюсь в доноре
'Cause Im heartless, so I dive in
Потому что я бессердечный, поэтому я ныряю
No life vest, knowing I cant swim
Без спасательного жилета, зная, что я не умею плавать
So if I go under and Im breathing
Так что, если я уйду под воду и буду дышать
Am I drowning?
Я тону?
Im going in the downer shape
Я погружаюсь в пучину
Into the darker days
В темнейшие дни
Please dont let me drown (drown)
Пожалуйста, не дай мне утонуть (утонуть)
All life was fatally
Вся жизнь была роковой
The burst of your judgment day
Взрыв твоего судного дня
Please dont let me drown
Пожалуйста, не дай мне утонуть
(Don't let me, don't let me, don't let me, don't let me)
(Не дай мне, не дай мне, не дай мне, не дай мне)
This is the story of a girl (pray)
Это история о девушке (молись)
Who cried a river and drowned the whole world (they fought me)
Которая выплакала реку и утопила весь мир (они боролись со мной)
I told her cry me a river, little mama dont give up
Я сказал ей, выплачь мне реку, малышка, не сдавайся
Daddys here to deliver, the world is cold
Папочка здесь, чтобы спасти, мир холоден
So them tears you can tie them up
Так что эти слезы ты можешь сдержать
Just dont wanna let em running down your face
Просто не хочу, чтобы они текли по твоему лицу
Baby the world is frozen
Детка, мир замерз
I told her if she shared it with me then itd be ours
Я сказал ей, если она поделится этим со мной, то это будет наше
Like anything you maw
Как и все, что ты, ма
How can you give and drown?
Как ты можешь отдавать и тонуть?
Under water I cant hear a sound but I
Под водой я не слышу ни звука, но я
See the rain dropping like tears from God am I
Вижу, как дождь падает, как слезы от Бога, разве я
Mothers telling me that its a sign of wealth
Мать говорит мне, что это знак богатства
When I dont think the Lord is too fond of her
Когда я не думаю, что Господь слишком ею доволен
But theres gotta be a reason
Но должна же быть причина
Im not drowning, right?
Я же не тону, верно?
Im going in the downer shape
Я погружаюсь в пучину
Into the darker days (kill my lights in here baby)
В темнейшие дни (выключи свет здесь, детка)
Please dont let me drown (drown)
Пожалуйста, не дай мне утонуть (утонуть)
All life was fatally(its black out now)
Вся жизнь была роковой (теперь темно)
The burst of your judgment day
Взрыв твоего судного дня
Please dont let me drown
Пожалуйста, не дай мне утонуть
(Don't let me, don't let me, don't let me, don't let me)
(Не дай мне, не дай мне, не дай мне, не дай мне)
Please dont let me drown
Пожалуйста, не дай мне утонуть
(Don't let me, don't let me, don't let me, don't let me)
(Не дай мне, не дай мне, не дай мне, не дай мне)





Авторы: SEVEN AURELIUS, JEFFERY ATKINS, SOMONG


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.