Текст и перевод песни Jaja - 曇りのち晴れ (ライブ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曇りのち晴れ (ライブ)
Gloomy weather, then clear weather (live)
二度や三度の
つまずきなんて
A
few
stumbles,
it's
nothing
取るに足らない
回り道
A
detour,
something
that
happens
たとえ他人より
遅れても
Even
if
you
are
late
compared
to
others
転ぶ痛みの
積み重ね
Stacking
up
the
pain
of
falling
避けて通れぬ
茨道
A
thorny
path,
impossible
to
avoid
曇りのち晴れ
エンエエエ
人生は
Gloomy
and
then
clear,
oh
yeah,
that's
life
恋の傷など
月日が経てば
A
love
wound,
when
time
passes
たかが心の
かすり傷
It's
just
a
scratch
on
your
heart
冷めた相手を
追いかけて
Following
a
coldhearted
person
死ぬの生きるの
騒ぐより
Is
it
worth
carrying
on,
or
should
you
just
end
it
待てば海路の
日和あり
If
you
wait,
the
winds
will
change
on
their
own
曇りのち晴れ
エンエエエ
人生は
Gloomy
and
then
clear,
oh
yeah,
that's
life
逃げちゃいけない
勝負の時は
You
can't
run
away
when
the
time
comes
明日は吹かない
同じ風
The
same
wind
won't
blow
tomorrow
胸を突くよな
峠でも
Even
on
a
suffocating
hill
汗を流して
越えたなら
If
you
cross
it
with
hard
work
夢と言う名の
花が咲く
A
flower
called
your
dream
will
bloom
曇りのち晴れ
エンエエエ
人生は
Gloomy
and
then
clear,
oh
yeah,
that's
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.