Текст и перевод песни JVG feat. Nopsajalka - Faija (feat. Nopsajalka)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faija (feat. Nopsajalka)
Dad (feat. Nopsajalka)
Faija
sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
Dad,
you
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
snaijaat
rakkaudest
lajiin
I
know
you
understand
the
love
for
the
game
Faija
sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
Dad,
you
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
snaijaat
rakkaudest
lajiin.
I
know
you
understand
the
love
for
the
game.
Ja
vain
rakkaudest
lajiin
And
only
for
the
love
of
the
game
Palattiin
sen
pariin
We
came
back
to
it
Soitellaan
sovitaan
kyytei
We
call
and
arrange
rides
Iltamyöhään
pestää
pyykkei
Late
at
night
we
do
laundry
Mä
oon
kai
nähny
näyn
I
must
have
had
a
vision
Ku
sääs
ku
sääs
kentän
laidalla
käyn
When
I
see
you,
when
I
see
you
at
the
edge
of
the
field
Mä
oon
se
faija,
mä
tiedän
et
sä
snaijaat
I'm
the
dad,
I
know
you
get
it
Ku
tulee
pipi
polveen
ni
puhallan
ja
paijaan
When
you
scrape
your
knee,
I
blow
on
it
and
kiss
it
Va
vaan
rakkaudest
lajiin
Only
for
the
love
of
the
game
Lauantaiaamusin
kahdeksalt
Taliin
Saturday
mornings
at
eight
to
Tali
Hallivuoroist
ei
vaan
voi
valittaa
We
can't
complain
about
the
hall
schedules
Perjantaipullo
kii
ja
pojat
pelaamaan
Friday
bottle
up
and
the
boys
go
play
Se
summaa
vähemmä
pleikkarii
It
sums
up
less
PlayStation
Koutsiki
ohjeisti
enemmä
treenii
The
coach
also
instructed
more
training
Ku
koutsi
koutsaa
vanhemmat
maksaa
vaan
When
the
coach
coaches,
the
parents
just
pay
Kevätturnauksessa
paistaa
makkaraa
Sausages
are
grilling
at
the
spring
tournament
Faija
sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
Dad,
you
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
snaijaat
rakkaudest
lajiin
I
know
you
understand
the
love
for
the
game
Faija
sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
Dad,
you
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
snaijaat
rakkaudest
lajiin.
I
know
you
understand
the
love
for
the
game.
Jare
Joakim
Brand,
kiitos
ja
kumarrus
Jare
Joakim
Brand,
thank
you
and
a
bow
Vanhemmat
opetti
sanoo:
"pidä
mallus"
My
parents
taught
me
to
say:
"keep
your
cool"
Sillo
ku
tarjottii
pystyy
kieltäytyy
When
offered,
you
can
refuse
Nykyää
kyl
ylähuuli
hiertyy
Nowadays,
my
upper
lip
gets
chapped
Mutsin
ääni
kuuluu
yläkatsomost
Mom's
voice
comes
from
the
upper
stand
Ei
se
koskaan
välittäny
mistää
lippujonost
She
never
cared
about
any
ticket
lines
Tai
sun
hien
hajusista
kledjuist
Or
your
sweaty
clothes
Penniikää
maksanu
ite
kausimaksuist
She
paid
a
penny
for
the
season
fees
Faija
neuvoo
sua
kentänlaidalla
Dad
advises
you
on
the
sidelines
Ja
kuskaa
reeneiihin
kauheella
vaivaalla
And
drives
you
to
practices
with
great
effort
Melkee
nostaa
sun
puolesta
punttii
He
almost
lifts
weights
for
you
Ainoo
kiitos:
"heitä
pari
hunttii"
The
only
thanks:
"throw
a
couple
of
shots"
Pitää
aina
olla
kalleimat
pläägät
You
always
have
to
have
the
most
expensive
gear
"Mitä
sä
säädät?"
sano
vaa
kiitos
"What
are
you
adjusting?"
just
say
thank
you
Mitä
tahansa
tehäkki
sä
päätät
Whatever
you
decide
to
do
Oot
aina
yhden
puhelun
päässä
liitost.
You're
always
one
call
away
from
the
union.
Faija
sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
Dad,
you
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
snaijaat
rakkaudest
lajiin
I
know
you
understand
the
love
for
the
game
Faija
sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
Dad,
you
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
snaijaat
rakkaudest
lajiin.
I
know
you
understand
the
love
for
the
game.
Faijat
työns
pojan
kaduilta
kentille
Dads
work,
taking
their
sons
from
the
streets
to
the
fields
Ne
huomas
ettei
meist
ollu
koulun
penkille
They
noticed
that
we
weren't
meant
for
school
desks
Luistiimii
suu
mutrussa
jalkoihi
We
slipped
on
skates
with
a
frown
Faija
paino
suoraa
duunist
jengi
talkoihi
Dad
went
straight
from
work
to
team
meetings
Isä-poika-suhde
tyrehtyy
tällä
tiellä
The
father-son
relationship
falters
on
this
path
Meijä
perhees
kaikki
todistettii
hiellä
In
our
family,
everything
was
proven
with
sweat
Kovisteltii
äijille,
itkettii
äitille
We
acted
tough
for
the
guys,
cried
to
mom
Pastat
poskii
ja
salaa
sylkee
roskii
Pasta
in
our
cheeks
and
secretly
spitting
in
the
trash
Joulujuhlissa
aina
puku
silee
Always
a
smooth
suit
at
Christmas
parties
Koko
nuoruuden
ne
ihmetteli
sukunimee
Throughout
our
youth,
they
wondered
about
the
last
name
"Galle"
en
ymmärrä
missä
o
kaikki
arvostus
"Galle"
I
don't
understand
where
all
the
respect
is
Vittuillaa
faijalle
jo
enne
karvotust
Talking
smack
to
dad
before
even
growing
hair
Kai
täs
pitäs
munki
sanoo:
"thänk
juu"
I
guess
I
should
say
"thank
you"
too
Ku
poika
oli
joka
asias
"nou
cän
duu"
Because
the
boy
was
"no
can
do"
in
everything
Tää
lähtee
kaikkien
vanhemmille
This
goes
out
to
all
parents
Terveisin
Gallen
Ville.
Best
regards,
Gallen
Ville.
Faija
sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
Dad,
you
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
snaijaat
rakkaudest
lajiin
jou
I
know
you
understand
the
love
for
the
game,
man
Faija
sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
Dad,
you
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
snaijaat
rakkaudest
lajiin
jou
I
know
you
understand
the
love
for
the
game,
man
Faija
sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
Dad,
you
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
snaijaat
I
know
you
understand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuomas Kilpeläinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.