Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iha finaalis
Ganz im Finale
Tulkaa
vaa
koittamaan,
me
tultiin
voittamaan.
DJ
rupee
heti
meiän
maalilauluu
soittamaan.
Kommt
nur
und
versucht
es,
wir
sind
gekommen,
um
zu
gewinnen.
DJ,
fang
sofort
an,
unser
Torlied
zu
spielen.
Fanit
huutaa
ennen
finaali,
"torilla
tavataan!",
kauden
jälkeen
me
usein
koutsin
kaa
halataan.
Die
Fans
rufen
vor
dem
Finale:
"Wir
sehen
uns
auf
dem
Marktplatz!",
nach
der
Saison
umarmen
wir
oft
den
Trainer.
Jokainen
jannu
haluu
päästä
koskee
kannuu,
mitalit
kaulas
istutaa
viikko
putkee
saunas.
Jeder
Kerl
will
den
Pokal
berühren,
mit
Medaillen
um
den
Hals
sitzen
wir
eine
Woche
am
Stück
in
der
Sauna.
Selostaja
huutaa
mestaruutta
kurkku
suorana,
muistakaa
et
tärkein
osa
jengii
on
huoltaja.
Der
Kommentator
schreit
die
Meisterschaft
aus
vollem
Halse,
denk
daran,
der
wichtigste
Teil
des
Teams
ist
der
Betreuer.
Kädet
kattoon,
dallataan
punast
mattoo,
liia
isost
tuuletuksest
ei
voi
tulla
sakkoo
Hände
zur
Decke,
wir
schreiten
über
den
roten
Teppich,
für
zu
großes
Jubeln
kann
es
keine
Strafe
geben.
Nää
hetket
kuvissa
ainaki
tulee
muistuu,
ku
raahattii
koutsi
taas
puku
päällä
suihkuu
Diese
Momente
werden
zumindest
in
Bildern
in
Erinnerung
bleiben,
als
wir
den
Trainer
wieder
im
Anzug
unter
die
Dusche
gezerrt
haben.
Pistä
silmät
kii,
usko
sun
unelmii,
me
ollaa
voittajii-jii-jii
Schließ
deine
Augen,
glaub
an
deine
Träume,
wir
sind
Sieger-ger-ger.
Me
mennää
finaalii,
nostetaa
pokaalii,
kaulaa
mitalii
Wir
gehen
ins
Finale,
heben
den
Pokal,
Medaillen
um
den
Hals.
Me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa
isompii,
me
ollaa
parempii
Wir
sind,
wir
sind,
wir
sind
größer,
wir
sind
besser.
Me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa
Wir
sind,
wir
sind,
wir
sind,
wir
sind.
Me
ollaa
kovempii,
me
ollaa
komeempii,
Wir
sind
härter,
wir
sind
schöner,
Me
ollaa,
me
ollaa
Wir
sind,
wir
sind.
Me
ollaa
voittajii
Wir
sind
Sieger.
Nyt
saa
tuulettaa,
turvonnu
huulet
taas,
meiän
mestaruusjuhlat
alkaa
aina
vaa
uudestaa
Jetzt
darfst
du
jubeln,
wieder
geschwollene
Lippen,
unsere
Meisterschaftsfeiern
beginnen
immer
wieder
von
neuem.
Kuudesta
kullasta
mä
en
muista
tippaakaan,
ennen
koutsii
ei
tääl
kukaa
pokaalist
kittaa
saa
Von
den
sechs
Goldmedaillen
erinnere
ich
mich
an
nichts,
bevor
der
Trainer
dran
war,
darf
hier
niemand
aus
dem
Pokal
trinken.
Kättä
lippaa
vaa,
ja
seuraa
johtajaa,
jos
sä
haluut
kaulan
ympärille
jotai
hohtavaa
Salutiere
einfach
und
folge
dem
Anführer,
wenn
du
etwas
Glänzendes
um
deinen
Hals
willst.
Verta
hikee
ja
kyynelii
paidan
pintaa,
ison
C-kirjaimen
painan
Villelle
rintaan
Blut,
Schweiß
und
Tränen
auf
dem
Trikot,
ein
großes
C
drücke
ich
Ville
auf
die
Brust.
Kovaa
hintaa
maksetaa
meiä
jengin
kippareist,
pelin
jälkee
kaukalo
täyttyy
mimmien
pikkareil
Einen
hohen
Preis
zahlen
wir
für
die
Kapitäne
unseres
Teams,
nach
dem
Spiel
füllt
sich
die
Eisfläche
mit
den
Höschen
der
Mädels.
Koutsi
ei
välitä
lämpömittareist,
mestaruussaunaan
mä
meen
aina
puku
pääl
nahkaspittareil
Dem
Trainer
sind
die
Thermometer
egal,
in
die
Meisterschaftssauna
gehe
ich
immer
im
Anzug
mit
Lederslippern.
Pistä
silmät
kii,
usko
sun
unelmii,
me
ollaa
voittajii-jii-jii
Schließ
deine
Augen,
glaub
an
deine
Träume,
wir
sind
Sieger-ger-ger.
Me
mennää
finaalii,
nostetaa
pokaalii,
kaulaa
mitalii
Wir
gehen
ins
Finale,
heben
den
Pokal,
Medaillen
um
den
Hals.
Me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa
isompii,
me
ollaa
parempii
Wir
sind,
wir
sind,
wir
sind
größer,
wir
sind
besser.
Me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa
Wir
sind,
wir
sind,
wir
sind,
wir
sind.
Me
ollaa
kovempii,
me
ollaa
komeempii,
Wir
sind
härter,
wir
sind
schöner,
Me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa
Wir
sind,
wir
sind,
wir
sind,
wir
sind.
Me
ollaa
kuninkait,
me
ollaa
mestareit
Wir
sind
Könige,
wir
sind
Meister.
Me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa
Wir
sind,
wir
sind,
wir
sind,
wir
sind.
Me
ollaa
päälliköit,
me
ollaa
teflonii
Wir
sind
Chefs,
wir
sind
Teflon.
Me
ollaa,
me
ollaa
Wir
sind,
wir
sind.
Me
ollaa
voittajii
Wir
sind
Sieger.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antti Hakala, Hermanni Peltola, Jare Brand, Mikko Korhonen, Villegalle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.