Текст и перевод песни JVG - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heitä
päälle
uudet
vehkeet
Надень
новую
экипировку,
милая,
Lapa
jäähän
ja
nimi
lehteen
Клюшку
на
лёд,
и
имя
в
газету.
Nuoret
ei
enää
jaksa
liikkuu
Молодежь
больше
не
хочет
двигаться,
Pelipaidat
katossa
kiikkuu
Игровые
майки
висят
на
гвозде.
Taas
tuli
6-0
tauluun
Снова
6-0
на
табло,
Millon
me
lauletaan
maamme-lauluu
Когда
же
мы
споем
гимн,
дорогая?
Koutsi
draftas
mut
ekan
pelin
jälkeen
Тренер
выгнал
меня
после
первой
игры,
Vuosi
takana
ja
kädessä
LP
Год
спустя,
у
меня
в
руках
пластинка.
Mä
teen
maalei
ku
rauta
on
kuumaa
Я
забиваю
голы,
пока
железо
горячо,
Se
on
allianssi
vastaan
muu
maa
Это
альянс
против
всего
остального
мира.
Urheilija
ei
oo
kuppiin
sylkeny
Спортсмен
не
плюет
в
чашу,
Kuivauskopis
cheerleaderii
nylkeny
В
раздевалке
обнимал
черлидершу.
Jokanen
pelaa
rakkaudest
lajiin
Каждый
играет
из
любви
к
спорту,
Siks
ne
veisti
kivestä
Litmasen
Jarin
Поэтому
они
высекли
из
камня
Яри
Литманена.
Onks
urheilu
unelma
ammatti
Спорт
- это
работа
мечты?
Nykänen
vastais
kyl
tää
kannatti
Нюкянен
бы
ответил:
"Конечно,
оно
того
стоило".
(Vanhoja
urheiluselostukisa)
(Старые
спортивные
комментарии)
Koutsi
soittaa
taas
mitä
fakkii
Тренер
снова
звонит,
какого
чёрта?
En
tuu
rotsi
auki
mä
tuun
ilman
takkii
Не
приду
в
куртке,
я
приду
без
куртки.
Tai
sit
on
pääl
vaan
turkista
Или
только
в
мехах,
Kolmet
toiveet
hieron
Ettanin
purkista
Три
желания
загадаю,
потирая
банку
Ettan.
Niinku
lapun
henki
ja
Aladdin
Как
джинн
из
лампы
и
Аладдин,
Mä
voin
jättää
väliin
lenkin
ja
salaatin
Могу
пропустить
тренировку
и
салат.
Koutsi
hoitaa
sut
lajista
lajiin
Тренер
переведет
тебя
из
одного
вида
спорта
в
другой,
Suoraan
liigaan
ei
koskaan
divariin
Сразу
в
высшую
лигу,
никогда
не
в
низшую.
Futiksest
lätkään
ja
sit
otin
kesäloman
Из
футбола
в
хоккей,
а
потом
взял
отпуск
на
лето,
Ja
douppasin
ittestäni
voittamattoman
И
накачал
себя
до
неуязвимости.
On
täs
epol
mut
silti
pääsen
testeist
läpi
Тут
что-то
нечисто,
но
я
все
равно
пройду
тесты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janne Kilpeläinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.