Текст и перевод песни Jaa9 & Onklp - Føkk Ferie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
har
steder
jeg
må
stikke,
folk
jeg
må
treffe
У
меня
есть
места,
где
я
должен
быть,
люди,
с
которыми
я
должен
встретиться
I
fra
grisetidlig
morrakvist
til
våkne
netter
С
раннего
утра
до
бессонных
ночей
Det
kommer
etter
blod
og
svette,
og
gråte
noen
skvetter
Это
приходит
через
кровь
и
пот,
и
несколько
пролитых
слезинок
Ble
putta
på
planeten
for
å
droppe
kassetten,
sjekk
Был
помещен
на
эту
планету,
чтобы
выпустить
кассету,
проверь
Få'kke
lang
helg,
få'kke
fjorten
dager
Не
будет
длинных
выходных,
не
будет
четырнадцати
дней
Få'kke
måned,
bare
fakk
å
joine
bortelaget
Не
будет
месяца,
просто,
блин,
присоединяйся
к
улетевшей
команде
Dem
sov
med
flis,
tok
seg
fri,
vipps
så
borte
var
dem
Те,
кто
спали
в
обнимку
с
флисом,
взяли
отпуск,
и
вот
их
уже
нет
Kommer
tilbake
etter
fri
og
jeg
tro'kke
på
dem
Возвращаются
после
отдыха,
и
я
им
не
верю
Jobbe,
jobbe,
jobbe,
aldri
lei,
lei,
lei
Работать,
работать,
работать,
никогда
не
уставать,
уставать,
уставать
Nei,
kommer
ingen
vei
på
bare
ein,
zwei,
drei
Нет,
никуда
не
денешься
на
счет
"раз,
два,
три"
Vi
tenker
"jeg
har
fri"
jeg
sier
nei,
nei,
nei
Мы
думаем:
"У
меня
выходной",
а
я
говорю:
"Нет,
нет,
нет"
Seint
oppe
natt
til
mandag
tenker
meg,
meg,
meg
og
litt
rhymes
Не
сплю
до
утра
в
ночь
на
понедельник,
думаю
о
себе,
себе,
себе
и
немного
о
рифмах
Og
meg,
meg,
meg
og
ps4
И
о
себе,
себе,
себе
и
PS4
Jeg
jobber
om
jeg
spiller
og
tar
pause
for
å
skrive
Я
работаю,
даже
когда
играю,
и
делаю
перерыв,
чтобы
написать
Noen
jobber
ikke,
noen
jobber
hele
livet
Кто-то
не
работает,
кто-то
работает
всю
жизнь
Noen
jobber
for
å
leve,
andre
jobber
for
å
si
det
Кто-то
работает,
чтобы
жить,
а
кто-то
- чтобы
об
этом
сказать
Føkk
ferie
(føkk
ferie)
К
черту
отпуск
(к
черту
отпуск)
Føkk
fri
(føkk
fri)
К
черту
выходные
(к
черту
выходные)
Men
den
tingen
er
for
dere
som
har
tid
Но
эта
штука
для
тех,
у
кого
есть
время
Og
dere
som
har
tid,
dere
ha'kke
noe
liv
А
у
тех,
у
кого
есть
время,
нет
жизни
Jeg
sier
føkk
ferie
(føkk
ferie)
Я
говорю,
к
черту
отпуск
(к
черту
отпуск)
Og
føkk
fri
(føkk
fri)
И
к
черту
выходные
(к
черту
выходные)
Føkk
ferie
(føkk
ferie)
К
черту
отпуск
(к
черту
отпуск)
Føkk
fri
(føkk
fri)
К
черту
выходные
(к
черту
выходные)
Nei,
den
tingen
er
for
dere
som
har
tid
Нет,
эта
штука
для
тех,
у
кого
есть
время
Og
dere
som
har
tid,
dere
ha'kke
noe
liv
А
у
тех,
у
кого
есть
время,
нет
жизни
Jeg
sier
føkk
ferie
(føkk
ferie)
Я
говорю,
к
черту
отпуск
(к
черту
отпуск)
Og
føkk
fri
(føkk
fri)
И
к
черту
выходные
(к
черту
выходные)
Ser
ikke
meg
å
finne
sete
på
no
Ryanair
Не
вижу
себя
сидящим
в
Ryanair
Ser
dem
tar
seg
lange
ferier,
jeg
tar
det
pent
Вижу,
как
они
уходят
в
долгие
отпуска,
я
отношусь
к
этому
спокойно
Gråere
i
håret
mellom
Lagerfeld
og
Ari
Behn
Седею
между
Лагерфельдом
и
Ари
Беном
Stasjonert
i
studio,
lager
shit
med
varighet
Расположился
в
студии,
создаю
нечто
долговечное
Plater
slippes
stadig,
fatter
dere
faget
eller
nørds
Пластинки
выходят
постоянно,
вы
вообще
понимаете
в
этом,
ботаники?
Tror
du
shitten
lager
seg
sjøl?
Думаете,
это
всё
само
собой
делается?
Jeg
sier
kara
er
på
jobben
og
har
varebestill
Говорю
вам,
ребята
на
работе
и
оформляют
заказы
Du
er
på
stranda,
skyter
selfier
med
en
paraplydrikk
Ты
на
пляже,
делаешь
селфи
с
коктейлем
под
зонтиком
Jeg
har
no
penger
jeg
skulle
møte
og
noen
scener
jeg
skulle
drikke
på
У
меня
нет
денег,
с
которыми
я
должен
был
встретиться,
и
нет
сцен,
на
которых
я
должен
был
бы
напиться
Noen
møter
jeg
skulle
vært
i,
noen
kontrakter
jeg
skulle
ha
kikka
på
Нет
встреч,
на
которых
я
должен
был
быть,
нет
контрактов,
которые
я
должен
был
просмотреть
En
raider
vi
skulle
plussa
på
no
pils
på
Нет
райдера,
к
которому
мы
должны
были
бы
добавить
пива
Pluss
et
nytt
bookingbyrå,
og
jeg
må
se
å
stikke
opp
å
hilse
på
Плюс
новое
букинг-агентство,
и
мне
нужно
заскочить
и
поздороваться
Den
beste
rapperen
er
den
beste
business-mannen
Лучший
рэпер
- это
лучший
бизнесмен
Og
rapper
du
som
oss,
så
er
det
den
beste
business-planen
А
если
ты
читаешь
рэп,
как
мы,
то
это
лучший
бизнес-план
Torstein
ringte
nå
og
sa
at
vi
må
lage
logo
Торстейн
только
что
позвонил
и
сказал,
что
нам
нужно
сделать
логотип
Så
nå
er
Lyn
Gordon
igjen
på
vei
til
planet-mongo
Так
что
Лин
Гордон
снова
отправляется
за
деньгами
Føkk
ferie
(føkk
ferie)
К
черту
отпуск
(к
черту
отпуск)
Føkk
fri
(føkk
fri)
К
черту
выходные
(к
черту
выходные)
Men
den
tingen
er
for
dere
som
har
tid
Но
эта
штука
для
тех,
у
кого
есть
время
Og
dere
som
har
tid,
dere
ha'kke
noe
liv
А
у
тех,
у
кого
есть
время,
нет
жизни
Jeg
sier
føkk
ferie
(føkk
ferie)
Я
говорю,
к
черту
отпуск
(к
черту
отпуск)
Og
føkk
fri
(føkk
fri)
И
к
черту
выходные
(к
черту
выходные)
Føkk
ferie
(føkk
ferie)
К
черту
отпуск
(к
черту
отпуск)
Føkk
fri
(føkk
fri)
К
черту
выходные
(к
черту
выходные)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erlend Sellevold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.