Текст и перевод песни Jaa9 & OnklP - Maskinen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
er
den
tiden
igjen
И
снова
это
время
настало
Vi
har
fyra
opp
maskinen
igjen
(maskinen
igjen)
Мы
снова
запустили
машину
(снова
машину)
Den
er
den
tiden
igjen
И
снова
это
время
настало
Vi
har
fyra
opp
maskinen
igjen
(vi
har
fyra
opp
maskinen
igjen)
Мы
снова
запустили
машину
(мы
снова
запустили
машину)
Den
er
den
tiden
igjen
И
снова
это
время
настало
Vi
har
fyra
opp
maskinen
igjen
(maskinen
igjen)
Мы
снова
запустили
машину
(снова
машину)
Bøkene
skrives,
er
mange
sider
igjen
Книги
пишутся,
ещё
много
страниц
осталось
Vi
har
fyra
opp
maskinen
igjen
(vi
har
fyra
opp
maskinen
igjen)
Мы
снова
запустили
машину
(мы
снова
запустили
машину)
Alle
tenker
fame,
alt
det
der
er
greit
Все
думают
о
славе,
все
это
понятно
E'kke
Karpe-svær
og
alt
det
der,
men
alt
det
her
er
meg
Я
не
такой
огромный,
как
Karpe,
и
все
такое,
но
все
это
я
Jeg
ska'kke
på
no'
disko
i
hårvoks
og
spissko
Я
не
пойду
ни
на
какую
дискотеку
в
геле
для
волос
и
остроносых
туфлях
Sjampagne,
sponse
blotteri,
gult
kort
og
bitch
moves
Шампанское,
спонсорское
развращение,
жёлтая
карточка
и
выходки
стервы
Jeg
er
i
fin
flørt
med
ei
sprittilslørt
Я
мило
флиртую
с
подвыпившей
красоткой,
Hare
kun
iført
Daisy
Dukes
og
jeans-skjørt
На
ней
только
джинсовые
шорты
Daisy
Dukes
и
юбка
Jeg
står
og
ser
på
'a
som
"Faen,
du
er
dritsøt"
Я
смотрю
на
неё
и
думаю:
"Черт,
ты
такая
милая"
Hun
står
og
ser
på
meg
som
"Faen,
han
stinker
hvitløk"
Она
смотрит
на
меня
и
думает:
"Черт,
от
него
несёт
чесноком"
Hør
'a,
ser
du
meg
så
stikker
du
fra
festen
Слушай,
детка,
если
увидишь
меня,
беги
с
вечеринки
Du
er
bitter
for
at
eksen
din
har
pikken
min
i
kjeften
Ты
злишься,
что
твоя
бывшая
ублажает
мой
член
Få
den
høygaffel'n
i
været,
ingen
stanser
oss
to
Подними
свои
вилы,
нас
двоих
никто
не
остановит
Når
9&P-boka
kommer,
skjelver
bransje-Oslo
Когда
выйдет
книга
9&P,
вся
музыкальная
индустрия
Осло
будет
дрожать
For
Oppland,
mannen
stopper
opp
alt
sammen
Опландия,
мужик,
останавливает
всё
Står
ved
slangebordet,
lighter,
tett
og
propankanne
Стоит
у
газового
баллона,
зажигалка,
плотно
и
пропановый
баллон
Så
hvem
faen
gav
dere
lov
til
å
prate?
Так
кто,
блин,
дал
вам
право
болтать?
Tjue
tolv,
takk
lov,
real
rap
er
tilbake
Двадцать
двенадцать,
слава
богу,
настоящий
рэп
вернулся
Jo,
han
drikker,
men
tro
han
spytter
Да,
он
пьёт,
но
поверь,
он
читает
рэп
Jo,
jeg
twitrer,
men
ro
deg,
sitt
ned
Да,
я
пишу
в
Твиттер,
но
успокойся,
сядь
For
de
som
ringer
på
er'kke
Jehovas
vitner
Потому
что
те,
кто
звонит
в
дверь,
не
Свидетели
Иеговы
Ha'rei
vekk,
din
mongo
Убирайся,
придурок
Slenger
ut
med
leppa
helt
til
fakta
bare
treffer
som
en
Brækhus-kombo
Высовываю
губу,
пока
факты
не
бьют,
как
комбо
Брекхус
En,
to,
rett
opp
i
det
fjeset
der,
så
Раз,
два,
прямо
в
это
лицо,
так
что
Der
har
du
no'
til
neste
jævla
[?]
Вот
тебе
на
следующий
чёртов
[?}
Dette
livet
kan
jeg
si
deg
alt
om
Об
этой
жизни
я
могу
тебе
всё
рассказать
Har
tråkka
rundt
i
møkka
siden
minisalto
Топчусь
в
грязи
с
тех
пор,
как
делал
сальто
вперёд
Soldatene
våres
kommer
når
de
blir
kalt
på
Наши
солдаты
придут,
когда
их
позовут
For
alt
vi
gjør
er
100,
ingenting
er
halv
tolv
Потому
что
всё,
что
мы
делаем,
на
100%,
ничего
наполовину
Kidden
er
busy
Малыш
занят
Ringer
kontofonen
og
det
høres
ut
som
dama
bare
synger
som
Sissy
Звоню
на
счёт,
и
кажется,
что
девушка
поёт,
как
Сисси
For
takker
rap
for
at
jeg
lever
i
dag
Благодарю
рэп
за
то,
что
я
живу
сегодня
Vi
har
vår
egen
plass
i
Hall
of
Fame,
og
det
er
i
baren
У
нас
есть
свое
место
в
Зале
Славы,
и
это
бар
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: harald austad, ole morten aagenæs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.