Jaa9 & Onklp - Ut Av Byen - перевод текста песни на немецкий

Ut Av Byen - Onklp , Jaa9 перевод на немецкий




Ut Av Byen
Raus aus der Stadt
Oppi storbyen, swagger som en bygdagutt
Oben in der Großstadt, Swagger wie ein Dorfjunge
Frekk opp Lilletorget, det smeller som en kinaputt
Frech oben am Lilletorget, es knallt wie ein Chinaböller
Siden dagen da jeg flippa ut og flytta ut
Seit dem Tag, als ich ausflippte und auszog
Har vi vært de drittunga som Lillehammer har spytta ut
Waren wir die Dreckskinder, die Lillehammer ausgespuckt hat
9 og P, baby, trodde du vi hadde kula'n
9 und P, Baby, dachtest du, wir hätten es verkackt
Vi holder fortet, yo, posta opp som dala Gudbrand
Wir halten die Stellung, yo, postiert wie der Dala Gudbrand
Folk er sånn "Har du slutta?"
Leute fragen: "Hast du aufgehört?"
Ey, du blir knulla som en kamasutra når vi rocker byen din for hard valuta
Ey, du wirst gefickt wie beim Kamasutra, wenn wir deine Stadt für harte Währung rocken
Lillehammergutta, ingenting forandre her
Lillehammerjungs, hier ändert sich nichts
Til jeg blir gammal som han kjæresten til Sandra er
Bis ich so alt bin wie der Freund von Sandra
Går andre veien fra hvor alle andre er
Ich gehe in die andere Richtung, weg von allen anderen
Jeg dævver før jeg lar dere forandre meg
Ich sterbe, bevor ich mich von euch verändern lasse
Ikke tving meg til å tilbake
Zwing mich nicht, zurückzugehen
Ikke meg til å disse som en dobbelthake
Bring mich nicht dazu, zu dissen wie ein Doppelkinn
Varm I trøya, motherfucker, som en boblejakke
Warm angezogen, Motherfucker, wie eine Daunenjacke
Stikker flere knappenåler opp I Norgeskartet
Stecke noch mehr Stecknadeln in die Norwegenkarte
Ut av by'n, ut av by'n
Raus aus der Stadt, raus aus der Stadt
Jeg har knapt fått dratt ut av by'n
Ich bin kaum raus aus der Stadt gekommen
Lever dag og natt ut by'n
Lebe Tag und Nacht draußen in der Stadt
Snakk om å maks ut av by'n
Rede davon, das Maximum aus der Stadt herauszuholen
Vil'kke sitte å sida og se som en innbytter
Will nicht daneben sitzen und zusehen wie ein Einwechselspieler
Får lite match og perspektivet til en innflytter
Bekomme wenig Spielzeit und die Perspektive eines Zugezogenen
vi går hardt selv om vi har god tid
Also geben wir Gas, auch wenn wir viel Zeit haben
Lever småbylivet I en stor by
Leben das Kleinstadtleben in einer großen Stadt
Har'kke forandra karakter
Habe meinen Charakter nicht verändert
Har bare balla, balla, balla, balla seg mer
Habe nur mehr und mehr draufgepackt
nikk nakken din, ta tak og prøv
Also nick mit deinem Nacken, pack zu und versuch's
Mats, dette e'kke en beat, det er et drapsforsøk
Mats, das ist kein Beat, das ist ein Mordversuch
Har havna I storbyen blant de store
Bin in der Großstadt unter den Großen gelandet
Og fått litt saftig skole, sann historie
Und habe eine saftige Schule bekommen, wahre Geschichte
blir faktaene lagt bordet
Jetzt werden die Fakten auf den Tisch gelegt
Vil du noe, blir du tatt ordet, din traktorhore
Wenn du was willst, wirst du beim Wort genommen, du Traktorhure
Har rappa norsk siden det var drit-shady
Rappe auf Norwegisch, seit es richtig dreckig war
Lillehammer represent, Engdalyd, baby
Lillehammer repräsentiert, Engdalyd, Baby
Samla I hop props vi mottok og tok hjem
Haben die Props gesammelt, die wir bekommen haben, und mit nach Hause genommen
Too cool for school samt too cool for solkrem
Too cool for school und too cool für Sonnencreme
Ordspill og skryt, men oppdaga den stilen
Wortspiele und Angeberei, aber diesen Stil entdeckt
Dirty Oppland, Golf blei da trendbilen
Dirty Oppland, Golf wurde da zum Trendauto
Senker sjekker, jeg kan vanke I banken
Senke Schecks, ich kann in der Bank chillen
Men sånn når Oslogryta koker, mann, da kjenner jeg tankene
Aber wenn der Oslo-Topf kocht, Mann, dann spüre ich die Gedanken
Det er verre når jeg stikker, er kakse til å begynne med
Es ist schlimmer, wenn ich weggehe, bin von Anfang an ein Bonze
Takkser ut rullebana, flakser ut I skyene
Taxiere auf der Landebahn, flattere in die Wolken
Lander midt I byen din og finner meg en bro å brenne
Lande mitten in deiner Stadt und finde eine Brücke zum Abbrennen
Jeg er komfortabel som I sofaen hjemme
Ich bin so bequem wie zu Hause auf dem Sofa
(Ser rappere I skyggen lure seg sjøl
(Sehe Rapper im Schatten sich selbst verarschen
De kan klappe seg ryggen til de suger seg sjøl
Sie können sich auf die Schulter klopfen, bis sie sich selbst lutschen
9 og P, mer enn stemme sangen
9 und P, mehr als nur eine Stimme im Song
Har vært landet rundt, aldri møtt en fremmed to ganger)
Waren im ganzen Land unterwegs, habe nie einen Fremden zweimal getroffen)
Ego-boost og sjæltillit er ikke bare smertefritt
Ego-Boost und Selbstvertrauen sind nicht nur schmerzfrei
Av og til gløder det I [?] hjertet mitt,
Ab und zu glüht es in meinem [?] Herzen, also
(Se mot himmel'n, der ser du no' ekkelt ass
(Schau zum Himmel, da siehst du was Ekliges
Der ser du to sangfugler med Norge som hekkeplass
Da siehst du zwei Singvögel mit Norwegen als Nistplatz)





Авторы: Mats Lie Skaare, Paal Toeien, Johnny Engdal Silseth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.